Translation of "Bind the company" in German

Whereas the basic documents of the company should be disclosed in order that third parties may be able to ascertain their contents and other information concerning the company, especially particulars of the persons who are authorised to bind the company;
Personalien derjenigen, welche die Gesellschaft verpflichten können, zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

How to bind employees to the company by using targeted training programs.
Wie man mit gezielten Weiterbildungsmaßnahmen MitarbeiterInnen ans Unternehmen bindet.
ParaCrawl v7.1

Enterprises are endeavouring to take better care of their key personnel and to bind them to the company.
Unternehmen versuchen, ihre Schlüsselkräfte zu besser zu betreuen und an das Unternehmen zu binden.
ParaCrawl v7.1

The basic documents of a company should be disclosed in order for third parties to be able to ascertain their contents and other information concerning the company, especially particulars of the persons who are authorised to bind the company.
Die Offenlegung sollte es Dritten erlauben, sich über die wesentlichen Urkunden einer Gesellschaft sowie einige sie betreffende Angaben, insbesondere die Personalien derjenigen, welche die Gesellschaft verpflichten können, zu unterrichten.
DGT v2019

One complication in interpreting Article 4(1) has been the existing national differences in the extent to which the management bodies of a company are able to bind the company.
Erschwert wird die Auslegung von Artikel 4 Absatz 1 durch die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die der Unternehmensführung unterschiedlich weitreichende Befugnisse zur Verpflichtung des Unternehmens im Außenverhältnis zugestehen.
TildeMODEL v2018

The basic documents of the company should be disclosed in order that third parties may be able to ascertain their contents and other information concerning the company, especially particulars of the persons who are authorised to bind the company.
Die Offenlegung sollte es Dritten erlauben, sich über die wesentlichen Urkunden der Gesellschaft sowie einige sie betreffende Angaben, insbesondere die Personalien derjenigen, welche die Gesellschaft verpflichten können, zu unterrichten.
DGT v2019

Acts performed by those having authority to represent the company under paragraphs 1 and 2 shall bind the company vis-à-vis third parties, even where the acts in question are not in accordance with the objects of the company, providing they do not exceed the powers conferred by this
Absätzen 1 und 2 selbst dann verpflichtet, wenn diese Rechtsgeschäfte außerhalb des Gesellschaftszwecks liegen, es sei denn, die Rechtsgeschäfte überschreiten die durch diese Verordnung übertragenen Befugnisse.
EUbookshop v2

Or one wishes to systematically further develop the managers and bind them to the company through single and team coaching, management techniques, modified and/or additional task assignments or other measures.
Oder man möchte die Führungskräfte systematisch weiterentwickeln und mittels Einzel- und Teamcoachings, Management-Techniken, veränderten und/oder zusätzliche Aufgabenzuordnungen etc. an das Unternehmen binden.
ParaCrawl v7.1

But strong brands don't just make fans out of customers and strategic partners, but also attract the right employees and bind them to the company for the long term – reducing loss of knowledge.
Starke Marken machen aber nicht nur Kunden und strategische Partner zu Fans, sondern ziehen auch die passenden Mitarbeiter an und binden sie langfristig ans Unternehmen – und reduzieren dadurch den Wissensverlust.
ParaCrawl v7.1

After the highly qualified employees are on board, the key issue is to bind them to the company in the long run, and to show them perspectives.
Sind erst einmal hoch qualifizierte Mitarbeiter/innen an Bord, gilt es, sie langfristig an das Unternehmen zu binden und ihnen Perspektiven aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Beyond the simple requirement of getting the signatures of those executives who can bind the company (normally the directors and managers), this question is intended to find out something about the character of the owner and the senior executives.
Neben der einfachen Forderung, die Unterschriften jener Führungskräfte zu bekommen, die das Unternehmen binden kann (in der Regel die Direktoren und Manager) ist diese Frage soll etwas über den Charakter des Besitzers, um herauszufinden, und die leitenden Angestellten.
ParaCrawl v7.1

The role played by Dekton® at the World's 50 Best Restaurants 2018 gala once again demonstrated the strong links that bind the Spanish company Cosentino and the world of gastronomy and dining, as its advanced surfaces are present in millions of home kitchens across all five continents, as well as in the kitchens of the world's most prestigious hotels and restaurants.
Diese Hauptrolle, die Dekton® auf der gestrigen Gala anlässlich der Verleihung der "The World's 50 Best Restaurants Awards 2018" zukam, macht einmal mehr die enge Beziehung deutlich, die das spanische Unternehmen Cosentino mit der Welt der Gastronomie verbindet, da seine modernen Oberflächen in Millionen von Haushalten auf den fünf Kontinenten sowie in den Küchen der angesehensten Restaurants und Hotels in aller Welt präsent sind.
ParaCrawl v7.1

The focus is not only on the sale, but also on the customer, whom you should accompany on his journey, make him enthusiastic about the brand at all stations and bind him to the company.
Der Fokus liegt dabei nicht einzig auf dem Verkaufsabschluss, sondern auch auf dem Kunden, den es gilt, auf seiner Reise zu begleiten, auf allen Stationen für die eigene Marke zu begeistern und ans Unternehmen zu binden.
ParaCrawl v7.1

A continuing vocational training program can help to remedy this situation and help to bind employees to the company in the long term.
Ein berufsbegleitendes Weiterbildungsprogramm kann hier Abhilfe schaffen und dazu beitragen, Mitarbeiter langfristig an das Unternehmen zu binden.
ParaCrawl v7.1

If we outsource certain parts of data processing to a commissioned processing company ("commissioned processing"), we bind the commissioned processing company by contract to use personal data only in conformity with data privacy laws to guarantee the preservation of rights of the person concerned.
Für den Fall, dass wir bestimmte Teile der Datenverarbeitung auslagern („Auftragsverarbeitung“), verpflichten wir Auftragsverarbeiter vertraglich dazu, personenbezogene Daten nur im Einklang mit den Anforderungen der Datenschutzgesetze zu verwenden und den Schutz der Rechte der betroffenen Person zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

To ensure that the Management Board can continue using this instrument to motivate Management Board members and employees of the company in future and bind them to the company long-term, the Management Board or the Supervisory Board in place of the Management Board, to the extent that options are granted to members of the Management Board, was authorized by resolution of the Annual General Meeting of 03.05.2011 to grant options on a total of up to 300,000 new, no par registered shares of the company to members of the company's Management Board and to employees of the company on one or more occasions up until 02.05.2016 in accordance with the criteria determined by the Annual General Meeting.
Damit der Vorstand auch künftig die Möglichkeit hat, Vorstandsmitglieder und Arbeitnehmer der Gesellschaft durch dieses Instrument zu motivieren und langfristig an die Gesellschaft zu binden, wurde der Vorstand beziehungsweise der Aufsichtsrat an Stelle des Vorstands soweit Optionsrechte an Mitglieder des Vorstands gewährt werden, mit Beschluss der Hauptversammlung vom 03.05.2011 ermächtigt, bis zum 02.05.2016 einmalig oder mehrmalig Optionsrechte zum Bezug von insgesamt bis zu 300.000 neuen, nennbetragslosen, auf den Namen lautenden Stückaktien der Gesellschaft an Mitglieder des Vorstands der Gesellschaft und an Arbeitnehmer der Gesellschaft nach Maßgabe der von der Hauptversammlung festgelegten Rahmenbedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

To ensure that the Management Board can continue using this instrument to motivate Management Board members and employees of the company in future and bind them to the company long-term, the Management Board or the Supervisory Board in place of the Management Board, to the extent that options are granted to members of the Management Board, was authorized by resolution of the Annual General Meeting of 03.05.2011 to grant options on a total of up to 300,000 new, no par registered shares of the company to members of the company’s Management Board and to employees of the company on one or more occasions up until 02.05.2016 in accordance with the criteria determined by the Annual General Meeting.
Damit der Vorstand auch künftig die Möglichkeit hat, Vorstandsmitglieder und Arbeitnehmer der Gesellschaft durch dieses Instrument zu motivieren und langfristig an die Gesellschaft zu binden, wurde der Vorstand beziehungsweise der Aufsichtsrat an Stelle des Vorstands soweit Optionsrechte an Mitglieder des Vorstands gewährt werden, mit Beschluss der Hauptversammlung vom 03.05.2011 ermächtigt, bis zum 02.05.2016 einmalig oder mehrmalig Optionsrechte zum Bezug von insgesamt bis zu 300.000 neuen, nennbetragslosen, auf den Namen lautenden Stückaktien der Gesellschaft an Mitglieder des Vorstands der Gesellschaft und an Arbeitnehmer der Gesellschaft nach Maßgabe der von der Hauptversammlung festgelegten Rahmenbedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

They inform about the most important factors, in order to find the best customers to address it optimally and to bind them to the company.
Sie informieren über die wichtigsten Faktoren, um die besten Kunden zu finden, sie optimal anzusprechen und sie an die Firma zu binden.
ParaCrawl v7.1

Its advisory opinions are not binding on the management company.
Seine Empfehlungen sind für die Verwaltungsgesellschaft nicht bindend.
DGT v2019

Delivery dates are only binding, if the Company has confirmed them in writing.
Liefertermine sind nur verbindlich, soweit sie von der Gesellschaft schriftlich bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

These principles culminate in organisational measures that are valid and binding across the Company.
Diese Grundsätze münden in organisatorische Maßnahmen, die unternehmensweit gelten und bindend sind.
ParaCrawl v7.1

The contents are for informational purposes only and are not binding for THE COMPANY.
Sie haben allgemeinen und orientierenden Charakter und sind für DAS UNTERNEHMEN nicht bindend.
ParaCrawl v7.1

The decision in the procedure shall be binding on the acquiring company and all its shareholders.
Die Entscheidung in dem Verfahren ist für die übernehmende Gesellschaft und ihre Aktionäre bindend.
JRC-Acquis v3.0

PROPOSAL OF BOOKINGProposal of not binding Reservation, the Company will communicate the availability, the prices and the conditions.
Der Vorschlag ist nicht bindend, wird das Unternehmen kommunizieren die Verfügbarkeit, Preisen und Bedingungen.
CCAligned v1

Involvement in the program requires a contractual binding of the company to RWTH Aachen.
Eine Beteiligung an dem Programm setzt eine vertragliche Bindung des Unternehmens an die RWTH Aachen voraus.
ParaCrawl v7.1

The decision in the procedure shall be binding on the company resulting from the cross-border merger and all its members.
Die in dem Verfahren ergehende Entscheidung ist für die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft und alle ihre Gesellschafter bindend.
DGT v2019

This also binds the company to register the study in the publicly available EU PAS Register: http://www.encepp.eu/ encepp_studies/indexRegister.shtml.
Hierdurch wird das Unternehmen außerdem verpflichtet, die Studie im öffentlich zugänglichen EU-PAS-Register zu registrieren: http://www.encepp.eu/encepp_studies/ indexRegister.shtml.
ELRC_2682 v1

The main argument proposed in favour of relaxing the requirement for an agreement which is binding on the companies involved is that this would make it easier to co-ordinate notification to the Commission with notification to other jurisdictions, such as the US.
Als Hauptargument zugunsten einer Lockerung des Erfordernisses eines für die beteiligten Unternehmen verbindlichen Vertragsabschlusses wird vorgebracht, dass es so leichter sei, die Anmeldung bei der Kommission mit Anmeldungen bei anderen Wettbewerbsbehörden beispielsweise in den USA zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

Even though the company claimed that this provision was not binding, the company actually has never sold on the domestic market (with the exception of a minor sale in 2007).
Das Unternehmen machte zwar geltend, es sei durch diese Bestimmung nicht gebunden, tatsächlich tätigte es aber niemals Verkäufe auf dem Inlandsmarkt (mit Ausnahme des Verkaufs einer geringfügigen Menge im Jahr 2007).
DGT v2019

When pronouncing on an investment or divestment project, its opinions too are adopted by a two-thirds majority and are not binding on the management company.
Seine Empfehlungen zu einem Investitions- oder Desinvestitionsvorhaben werden ebenfalls mit Zweidrittelmehrheit abgegeben und sind für die Fondsverwaltungsgesellschaft nicht bindend.
DGT v2019

The decisions taken by the committees are not binding on the management company (apart from derogations from the investment policy criteria and rules and the management of conflicts of interests, which are not relevant in the present case).
Die Entscheidungen der Ausschüsse sind für die Fondsverwaltungsgesellschaft nicht bindend (außer bei Ausnahmen von den Kriterien und Regeln der Investitionspolitik und beim Umgang mit Interessenkonflikten, die jedoch in der vorliegenden Sache nicht relevant sind).
DGT v2019

In this regard, it is noted that the Chinese Company Law provides that the AoA of companies are binding on the company, shareholders, directors, supervisors and senior management.
Dazu ist festzustellen, dass die Gesellschaftssatzungen nach dem chinesischen Gesellschaftsrecht für das Unternehmen, die Anteilseigner, Direktoren, Aufsichtspersonen und für die Geschäftsleitung bindend sind.
DGT v2019

Such a decision does not conclude that there is an infringement of the EU antitrust rules but legally binds the companies concerned to respect the commitments offered.
Gegenstand eines solchen Beschlusses ist nicht die Feststellung, dass ein Versto gegen die EU-Kartellvorschriften vorliegt, sondern die rechtliche Verpflichtung der betreffenden Unternehmen, den angebotenen Verpflichtungen nachzukommen.
TildeMODEL v2018