Übersetzung für "Buzz kill" in Deutsch
Do
you
ever
get
tired
of
being
a
buzz
kill?
Steht
es
dir
nicht
bis
zum
Hals,
immer
die
Spaßbremse
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
I
know,
I
should
probably
just
kill
him,
right?
Buzz
kill!
Ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
ihn
einfach
töten.
OpenSubtitles v2018
Guys,
I
hate
to
be
a
buzz
kill,
but
he's
not
moving
or
talking.
Leute,
ich
will
ja
keine
Spaßbremse
sein,
aber
er
bewegt
sich
und
spricht
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
a
green-blooded
buzz
kill.
Du
bist
ein
grünblütiger
Spielverderber.
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
a
buzz
kill?
Ist
das
nicht
ein
Spielverderber?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
buzz
kill.
Ich
bin
keine
Spaßbremse.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
buzz
kill.
Er
ist
ein
Spielverderber.
OpenSubtitles v2018
Now
we
have
to
be
the
buzz
kills,
the
grown-ups.
Jetzt
müssen
wir
die
Spielverderber
sein,
die
Erwachsenen.
OpenSubtitles v2018