Übersetzung für "By my reckoning" in Deutsch
By
my
reckoning
we
should
be
about
here,
just
short
of
our
planned
position.
Nach
meiner
Berechnung
müssten
wir
genau
hier
sein,
nahe
unserer
geplanten
Position.
OpenSubtitles v2018
By
my
reckoning,
we're
deep
into
Germany.
Meiner
Berechnung
nach
sind
wir
schon
weit
über
Deutschland.
OpenSubtitles v2018
It's
only
a
few
days
north
to
the
Columbia
by
my
reckoning.
Nur
noch
ein
paar
Tage
bis
zum
Fluss,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
By
my
reckoning
we
won't
have
to
wait
that
long.
Meiner
Meinung
nach
werden
wir
nicht
lange
warten
müssen.
OpenSubtitles v2018
And
by
my
reckoning,
that
is
not
a
good
thing.
Und
nach
meiner
Einschätzung
ist
das
nicht
gut.
TED2020 v1
By
my
simple
reckoning,
that
could
be
any
one
of
us.
Nach
Adam
Riese
könnte
das
jeder
von
uns
sein.
EUbookshop v2
By
my
reckoning,
that
account
has
been
settled.
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Schuld
beglichen.
OpenSubtitles v2018
By
my
reckoning,
thousands
of
people
will
visit
this
site
each
month.
Nach
meinen
Berechnungen
werden
monatlich
viele
tausend
Menschen
diese
Internetseiten
besuchen.
ParaCrawl v7.1
By
my
reckoning,
big
business
was
the
core
constituency
of
the
Republicans.
Durch
meine
Berechnung
war
Grossbetrieb
der
Kernwahlkreis
der
Republikaner.
ParaCrawl v7.1
By
my
reckoning,
that
means
we
should
today
be
awarding
the
prize
four
times
over.
Meiner
Berechnung
nach
heißt
das,
dass
wir
den
Preis
heute
viermal
vergeben
sollten.
Europarl v8
It
would
make
sense
if
we
were
to
fulfil
Poland'
s
demands
for
us
to
increase
these
structural
funds
now,
and
if
we
were
to
adapt
our
instruments
and
also
begin
to
incorporate
the
compensation
payments
into
the
structural
funds,
at
the
next
agricultural
reform,
which
will
take
place
earlier,
by
my
reckoning
-
or
at
least
the
planning
stage
will
-
than
the
accession
of
these
countries.
Es
wäre
vernünftig,
wenn
wir
auch
den
Forderungen
der
Polen
nach
Erhöhung
dieser
Strukturmittel
jetzt
nachkämen
und
bei
der
nächsten
Agrarreform,
die
ich
zeitlich
früher
ansetze
-
zumindest
in
der
Konzeption
-
als
den
Beitritt
dieser
Länder,
unsere
Instrumentarien
anpassten
und
auch
die
Ausgleichzahlungen
bei
uns
in
Richtung
Strukturmittel
veränderten.
Europarl v8
Mr
President,
by
my
reckoning
Mr
Heaton-Harris's
speech
contained
an
error
rate
of
about
50%
and
I
hope
he
manages
to
bring
it
down
in
time
for
next
year's
debate
on
the
discharge.
Herr
Präsident,
meiner
Meinung
nach
beträgt
die
Fehlerquote
der
Ausführungen
von
Herrn
Heaton-Harris
etwa
50
%,
und
ich
hoffe,
dass
er
sie
bis
zur
Aussprache
über
die
Entlastung
im
nächsten
Jahr
senken
kann.
Europarl v8
By
my
reckoning,
you
were
a
boy
when
General
Custer
died
and
'tis
well
known
there
were
no
survivors.
Meiner
Berechnung
zufolge
waren
Sie
ein
Junge,
als
General
Custer
starb,
und
es
ist
wohl
bekannt,
dass
es
keine
Überlebenden
gab.
OpenSubtitles v2018
So
far,
by
my
reckoning,
we
have
already
doubled
the
King's
income
and
taken
in
possesion
of
the
monastic
lands
worth
many
millions
of
pounds.
Soweit
ich
weiß,
haben
wir
bereits
das
Einkommen
des
Königs
verdoppelt
und
sind
in
den
Besitz
der
klösterlichen
Länder
gekommen,
die
mehre
Millionen
Pfund
wert
sind.
OpenSubtitles v2018
By
my
reckoning...
Mars
was
visited
by
an
alien
species...
approximately
one
billion
years
ago.
Ich
vermute
mal,
der
Mars
wurde
von
einer
Alien-Spezies...
vor
etwa
einer
Milliarde
Jahren
besucht.
OpenSubtitles v2018
It
really
is
ridiculous
to
accuse
the
European
Parliament
of
not
having
voted
on
a
directive
early
enough
when
it
is
realized
that
so
far
about
17
proposals
—
by
my
reckoning,
but
we
should
not
commit
ourselves
to
a
figure
—
have
disappeared
in
the
Bermuda
triangle
of
the
Council
of
Social
Ministers,
including
such
important
proposals
as
the
ones
concerning
atypical
employment,
working
hours
in
Europe
and
the
protection
of
pregnant
women.
Bei
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
scheint
mir
der
wichtigste
strittige
Punkt
in
der
Konzeption
zu
bestehen
-
und
hier
gibt
es
viele
unterschiedliche
Positionen
-,
welche
die
Mitgliedstaaten
von
dem
Übergang
zwischen
der
heutigen
Situation
und
dem
Eintritt
in
die
Endphase
haben.
EUbookshop v2