Übersetzung für "By-pass line" in Deutsch

In this condition, the pneumatic hose clamp 44 opens the by-pass line 50.
In diesem Zustand gibt die pneumatische Schlauchklemme 44 die Bypassleitung 50 frei.
EuroPat v2

The volumetric flow of the by-pass line is controlled by a by-pass valve 6 installed into the same.
Der Volumenstrom der Bypassleitung wird durch ein in sie eingesetztes Bypassventil 6 gesteuert.
EuroPat v2

A by-pass line 12 branches off from the exhaust gas line 8.
Von der Abgasleitung 8 zweigt ferner eine Bypassleitung 12 ab.
EuroPat v2

The additional tube 24 thereby replaces a by-pass line.
Das Zusatzrohr 24 ersetzt insofern eine Bypassleitung.
EuroPat v2

A by-pass line 33' having a by-pass valve 33 is associated to the heat exchanger 7'.
Dem Wärmetauscher 7' ist eine Bypaßleitung 33' mit einem Bypaßventil 33 zugeordnet.
EuroPat v2

It is further of advantage, if a special mixing section is provided at the outlet end of each by-pass line.
Es von Vorteil, wenn dem Austrittsende jeder Bypass-Leitung jeweils eine besondere Mischstrecke zugeordnet ist.
EuroPat v2

The by-pass line has a larger, free, cross-sectional area than does the opening in the partition.
Die Nebenstromleitung hat dabei einen größeren freien Querschnitt als die Öffnung in der Trennwand.
EuroPat v2

A by-pass line or conduit can be branched-off and returned in the same manner in both situations.
Die Bypassleitung kann in beiden Fällen in der gleichen Weise abgezweigt und zurück­geführt werden.
EuroPat v2

Branching-off of the flue gas by-pass flow line or line means 39, 40 forwardly of the flue gas by-pass flow valve 41 is a secondary by-pass flow line 46. In the secondary by-pass flow line 46 there is provided a secondary by-pass regulation valve 47 and which opens forwardly of the ventilator or fan 43 into the by-pass flow line 40, through which normally flows the major part of the branched-off flue gas by-pass flow which is used for the temperature regulation in the fluidized bed 17.
Von der Rauchgasnebenstromleitung 39, 40 zweigt vor der Rauchgasnebenstromklappe 41 eine sekundäre Nebenstromleitung 46 ab, in der eine sekundäre Nebenstromregelklappe 47 vorgesehen ist und die vor dem Ventilator 43 in die Nebenstromleitung 40 mündet, über die normalerweise der Hauptteil des für die Temperaturregelung im Wirbelbett abgezweigten Rauchgasnebenstromes fliesst.
EuroPat v2

In contrast to the thermostat in accordance with the present invention which is arranged as mixing thermostat at the discharge of the radiator return line and by-pass line, a direct automatic influencing of the control function by the temperature in the radiator return line is not possible in this prior art construction.
Im Gegensatz zum erfindungsgemäßen, als Mischthermostat an der Mündung von Kühlerrücklauf-Leitung und Kurzschlußleitung angeordneten Temperaturregler ist bei dieser bekannten Ausbildung eine unmittelbare selbsttätige Beeinflussung der Regelfunktion durch die Temperatur in der Kühlerrücklauf- Leitung nicht möglich.
EuroPat v2

The by-valve 8 is axially displaceably supported at the opposite end of the expansion capsule 2 against the action of a further return spring 11 so that the stroke of the expansion capsule 2 is not limited when the by-pass valve 8 rests against its valve seat 8' leading to the by-pass line 12.
Am gegenüberliegenden Ende der Dehnstoffkapsel 2 ist das Kurzschluß-Ventil 8 gegen die Wirkung einer weiteren Rückstellfeder 11 axial verschiebbar gelagert, so daß der Hub der Dehnstoffkapsel 2 beim Aufsetzen des Kurzschluß-Ventiles 8 auf seinen Ventilsitz 8' zur Kurzschlußleitung 12 nicht begrenzt ist.
EuroPat v2

The by-pass line 12 and a radiator inlet line 22 leading to a radiator 23 with the adjoining radiator return line 18 close the two parallel line branches of the cooling medium circulation between engine 21 and mixing chamber 15.
Die Kurzschlußleitung 12 und eine Kühlervorlauf-Leitung 22 zu einem Kühler 23 mit der anschließenden Kühlerrücklauf-Leitung 18 schließen die beiden parallelen Leitungszweige des Kühlkreislaufes zwischen Maschine 21 und Mischkammer 15'.
EuroPat v2

This curve 24 of the regulating temperature which stems alone from the function of the expansion capsule 2, passes over in a known manner according to the dash line 24' directly into the curve 25 of the radiator outlet temperature TKA with full through-flow of the radiator 23 and with closed-off by-pass line 12.
Dieser Verlauf 24 der Regeltemperatur alleine aus der Funktion der Dehnstoffkapsel 2 geht in bisher bekannter Weise gemäß dem unterbrochenen Linienzug 24' unmittelbar in den Verlauf 25 der Kühleraustritts-Temperatur TKA bei voller Durchströmung des Kühlers 23 und nicht durchströmter Kurzschlußleitung 12 über.
EuroPat v2

Thus, if necessary, the thermostatic valve can be overdriven, independent of the control temperature of the thermostatic valve, for example, when the coolant current should be guided exclusively through the internal combustion engine or through the by-pass line by-passing the internal combustion engine.
Somit kann bei Bedarf unabhängig von der Regeltemperatur des Thermostatventils, etwa wenn der Kühlmittelstrom ausschließlich durch den Verbrennungsmotor oder durch den Verbrennungsmotor umgehende Bypassleitung geführt werden soll, eine Übersteuerung des Thermostatventils erfolgen.
EuroPat v2

As the temperature of the gases moving from the incineration chamber 18 in direction of the arrow 9 into the secondary incineration chamber may vary, and as a certain period of dwell in the heat exchanger 12 is to be guaranteed at a certain velocity of flow, the by-pass line 19 with a control valve 20 is installed between the two lines 6, 7, preferably near the secondary incineration chamber 8.
Da die Temperatur der Gase aus der Brennerkammer 18, die in Richtung des Pfeiles 9 in die Nachbrennkammer strömen, unterschiedlich ausfallen kann und bei bestimmter Strömungsgeschwindigkeit die gewünschte Verweilzeit in dem Austauscher 12 einzuhalten ist, ist zwischen den beiden Leitungen 6, 7, vorzugsweise in Nähe der Nachbrennkammer 8, eine Bypassleitung 19 mit einem Regelventil 20 vorgesehen.
EuroPat v2

If the temperature meter 14a indicates that the temperature in the bottom section 12b has falled below 1200° C., the valve 20 leads a part of the inert gas of the duct part 6a via a by-pass line 19 into the duct part 7a and the inlet 22 of the heat exchanger 12 and it mixes with the heating gases from the low-temperature carbonization device arriving via the duct 6 at a temperature of ca.
Läßt die Temperaturmeßeinrichtung 14a erkennen, daß im Austritt der verbrannten Gase 12b die Temperatur von 1200° C unterschritten wird, so steuert das Ventil 20 einen Teil des etwa 750° C erwärmten inerten Kreislaufgases des Leitungsteils 6a über die Bypassleitung 19 in den Leitungsteil 7a und den Stutzen 22 des Wärmetauschers 12 und mischt sich mit den über die Leitung 6 mit einer Temperatur von etwa 350° C ankommenden Kreislauf der Schwelvorrichtung.
EuroPat v2

Such an apparatus is difficult to construct since the cylinder, the by-pass line, and the piston must have double surrounding seals.
Eine solche Ausführungsform ist baulich sehr umständlich, da der Zylinder, die Bypass-Leitung und der Kolben eine zweifache Ringabdichtung erhalten müssen.
EuroPat v2

According to the invention it is provided that a valve is provided in the by-pass line which opens at a pre-selected pressure in the cooling-agent line.
Erfindungsgemäß ist vorgesehen, daß in der Bypaßleitung ein bei einem vorgegebenen Druck in der Kältemittelleitung öffnendes Ventil vorgesehen ist.
EuroPat v2

The connecting part 3 forms a stub 26, similar to the connecting stub 6, for connecting the by-pass line 7 and is closed off towards the housing part 2 by a bottom 27 which is penetrated by the duct 25 and hole 22.
Das Anschlußteil 3 bildet einen dem Anschlußstutzen 6 ähnlichen Stutzen 26 zum Anschluß der Bypass-Leitung 7 und wird zum Gehäuseteil 2 hin durch einen Boden 27 abgeschlossen, der durch den Kanal 25 und die Bohrung 22 durchbrochen wird.
EuroPat v2

From the by-pass line 9 the vapor returns through the four-way valve 7 to the inlet 5a of the compressor.
Er strömt aus der Umgehungsleitung 9 über den Vierwegehahn 7 zur Saugleitung 5a des Verdichters 1 zurück.
EuroPat v2

The recirculation pump 13 still could pose a problem which, however, could be eliminated, for example, by a by-pass line containing a fan.
Eine gewisse Schwierigkeit bildete dabei noch die Pumpe 13, die aber beispielsweise durch eine Umgehungsleitung mit Ventilator ausgeschaltet werden könnte.
EuroPat v2

According to an advantageous embodiment of the present invention the gas laser is characterized in that the condenser means is located in a by-pass line of the laser gas circuit.
Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist der Gaslaser dadurch gekennzeichnet, daß die Ausfriereinrichtung in einer Bypassleitung des Lasergaskreislaufes angeordnet ist.
EuroPat v2

According to a further advantageous embodiment of the present invention, a throttle valve is provided in the by-pass line, upstream from the condenser means, and in the direction of flow of the laser gas.
Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist der Gaslaser dadurch gekennzeichnet, daß in der By­passleitung in Strömungsrichtung des Lasergases vor der Aus­friereinrichtung ein Drosselventil vorgesehen ist.
EuroPat v2