Übersetzung für "Calm sea" in Deutsch
And
may
Allah
send
us
a
fair
wind
and
a
calm
sea.
Möge
Allah
uns
guten
Wind
und
ruhige
See
geben.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
need
to
lie
down
in
my
calm,
blue
sea
of
silk.
Ich
sollte
mich
vielleicht
jetzt
in
mein
ruhiges
Meer
aus
blauer
Seide
legen.
OpenSubtitles v2018
Four
men
waited
impaitently
on
a
small
island
surrounded
by
a
calm
sea.
Vier
Männer
warteten
ungeduldig
auf
einer
kleinen
Insel
umgeben
von
einer
ruhigen
See.
OpenSubtitles v2018
How
calm
the
sea
is.
Das
Meer
ist
spiegelglatt,
als
könnt
es
kein
Wässerchen
trüben.
OpenSubtitles v2018
The
wind
is
fair,
the
sea
calm.
Der
Wind
ist
gut,
die
See
in
Ruh'.
OpenSubtitles v2018
The
environment
is
calm
and
the
sea
is
clean.
Die
Umgebung
ist
ruhig
und
das
Meer
ist
sauber.
ParaCrawl v7.1
Private
property
offering
2
independent
villas
in
calm
between
sea
and
maquis.
Privatbesitz
bietet
2
unabhängige
Villen
an
der
Ruhe
zwischen
Meer
und
Macchia.
ParaCrawl v7.1
Come
to
the
calm
sea
within
you
where
I
AM.
Kommt
zu
der
stillen
See
inwendig
in
euch,
wo
Ich
BIN.
ParaCrawl v7.1
This
anklet
represents
the
sea
calm
and
peace
in
our
lives.
Dieses
Fußkettchen
stellt
das
Meer
ruhig
und
Frieden
in
unserem
Leben.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
the
best
wind
and
calm
sea
at
all
times.
Wir
wünschen
dir
allzeit
den
besten
Wind
und
Ruhige
See.
CCAligned v1
So
we
wish
you
calm
sea
and
packed
nets!!!
Jetz
wünschen
wir
Ihnen
nur
noch
ruhige
See
und
vollte
Netze!!!
CCAligned v1
His
calm
or
stormy
sea
pieces
are
full
of
truth.
Seine
stillen
oder
aufgewühlten
Seestücke
sind
voller
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
The
weather
was
good
and
the
sea
calm.
Das
Wetter
war
gut
und
die
See
ruhig.
ParaCrawl v7.1
Coarse
limestones
form
at
the
bottom
of
a
calm
sea.
Grob
Kalksteine
bilden
sich
an
der
Unterseite
eines
ruhigen
Meer.
ParaCrawl v7.1
This
is
another
small
beach
with
dark
sand
and
a
very
calm
sea.
Dies
ist
ein
weiterer
kleiner
Strand
mit
dunklem
Sand
und
sehr
ruhigem
Meer.
ParaCrawl v7.1
When
the
sea
calm,
anyone
can
become
a
co-driver.
Bei
ruhiger
See
kann
jeder
ein
Co-Pilot
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
How
can
this
little
book
calm
the
raging
sea?
Wie
kann
dieses
kleine
Werk
die
Wogen
glätten?
ParaCrawl v7.1
This
Tallahassee
vacation
rental
house
is
an
island
of
calm
in
a
sea
of
student
life.
Dieses
Ferienhaus
in
Tallahassee
ist
eine
Insel
der
Ruhe
im
Meer
des
Studentenlebens.
ParaCrawl v7.1
We
were
lucky
to
have
a
calm
sea
and
the
beautiful
sun.
Wir
hatten
Glück,
ein
ruhiges
Meer
und
die
schöne
Sonne
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
water
was
turquoise
and
on
a
calm
sea
we
could
snorkel
very
nice.
Das
Wasser
war
türkisfarben
und
bei
ruhiger
See
konnten
wir
sehr
schön
schnorcheln.
ParaCrawl v7.1
Sweden
is
a
cold
mountain
country
with
the
calm
Baltic
Sea.
Schweden
ist
ein
kaltes
Gebirgsland
an
der
ruhigen
Ostsee.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
nice
day
with
a
calm
sea.
Es
war
ein
sehr
angenehmer
Tag
und
das
Meer
war
ruhig.
ParaCrawl v7.1
Just
north
of
Mersing
we
enjoy
the
dream-like
warm
and
calm
sea.
Etwas
nördlich
von
Mersing
genießen
wir
das
traumhaft
warme
und
ruhige
Meer.
ParaCrawl v7.1
His
lightnings
as
well
as
the
flames
of
the
seven
torches
are
reflected
in
the
calm
sea.
Seine
Blitze
sowie
die
Flammen
der
sieben
Fackeln
spiegeln
sich
im
glatten
Meer.
ParaCrawl v7.1