Übersetzung für "Come in contact with" in Deutsch
The
syringe
should
not
come
in
contact
with
the
diluent.
Die
Pipette
darf
nicht
mit
der
Verdünnungsflüssigkeit
in
Berührung
kommen.
ELRC_2682 v1
The
outside
of
the
blister
should
not
come
in
contact
with
the
sterile
field.
Die
Außenseite
der
Blisterpackung
darf
nicht
mit
dem
Sterilbereich
in
Kontakt
kommen.
ELRC_2682 v1
You
will
have
come
in
contact
with
some
of
them.
Sie
werden
mit
einigen
von
ihnen
in
Berührung
gekommen
sein.
TED2020 v1
I
don't
come
in
contact
with
anything
like
that.
Mit
so
etwas
komme
ich
nicht
in
Berührung.
OpenSubtitles v2018
Children
should
not
come
in
contact
with
Palladia.
Kinder
dürfen
nicht
in
Kontakt
mit
Palladia
kommen.
TildeMODEL v2018
Did
you
ever
come
in
contact
with
the
biological
parents?
Hatten
Sie
jemals
Kontakt
mit
den
leiblichen
Eltern?
OpenSubtitles v2018
We
are
not
allowed
to
come
in
contact
with
anything
that
pertains
to
our
incarceration.
Wir
dürfen
mit
nichts
in
Berührung
kommen,
was
unseren
Gefängnisaufenthalt
betrifft.
OpenSubtitles v2018
Everyone
who's
come
in
contact
with
these
assholes
turns
up
dead.
Jeder,
der
mit
ihnen
in
Kontakt
kam,
stirbt
letztendlich.
OpenSubtitles v2018
Woodcock
might
have
come
in
contact
with
a
patient
that
has
outside
privileges.
Vielleicht
hatte
Woodcock
Kontakt
zu
einem
Patienten,
der
die
Anstalt
verlassen
darf.
OpenSubtitles v2018
They
were
the
last
ones
to
come
in
contact
with
the
cube.
Sie
waren
die
letzten,
die
mit
dem
Kubus
in
Kontakt
kamen.
OpenSubtitles v2018
The
only
people
you
come
in
contact
with
are
dope
pushers...
and
pimps
and
killers
and
child
molesters.
Man
hat
nur
noch
Kontakt
zu
Dealern,
Zuhälter,
Mördern
und
Kinderschändern.
OpenSubtitles v2018
They'll
infect
whoever
they
come
in
contact
with.
Sie
infizieren
alle,
mit
denen
sie
in
Kontakt
kommen.
OpenSubtitles v2018
They
could
have
come
in
contact
with
my
blood.
Vielleicht
kamen
sie
in
Berührung
mit
meinem
Blut.
OpenSubtitles v2018