Übersetzung für "Conclusion remarks" in Deutsch

This formulation by Claude Lévi-Strauss provides a fitting conclusion to our remarks.
Diese Formulierung von Claude Lévi-Strauss soll unsere Ausführungen beschliessen.
ParaCrawl v7.1

Let us get back then, finally, to Matthew and the conclusion of Jesus’ remarks about prayer.
Lassen Sie uns nun endlich zu Matthäus und dem Fazit über Jesu Bemerkungen zum Beten zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Let us get back then, finally, to Matthew and the conclusion of Jesus' remarks about prayer.
Lassen Sie uns nun endlich zu Matthäus und dem Fazit über Jesu Bemerkungen zum Beten zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I have come to the conclusion of my remarks but I would just say that we fully support the Commission's endeavours in this area.
Herr Präsident, ich bin mit meinen Bemerkungen am Ende, doch möchte ich noch sagen, daß ich die Anstrengungen der Kommission in diesem Bereich voll unterstütze.
Europarl v8

It was not so much what he said that touched this man's heart as the kindly look and the sympathetic smile which Jesus bestowed upon him at the conclusion of his remarks.
Das Herz des Mannes wurde nicht so sehr durch das gerührt, was Jesus sagte, als durch den gütigen Blick und das mitfühlende Lächeln, das Jesus ihm am Ende seiner Bemerkungen schenkte.
ParaCrawl v7.1

Hennig, who in his book discusses almost all possible physical and subjective reasons for recognizing key signature, unfortunately does not draw the logical and practical conclusion from his remarks.
Hennig, welcher in seinem Buch fast alle physikalischen und subjektiven Gründe, die ich genannt, bespricht, zieht leider nicht die logische und praktische Konsequenz aus seinen Ausführungen.
ParaCrawl v7.1

As a conclusion of his remarks he wishes the GD plenty of success concerning their future projects and all meeting participants coming from Germany, Austria, Switzerland, France, Finland and Sweden a pleasant course of the meeting.
Zum Abschluss seiner Ausführungen wünschte er der GD viel Erfolg bei ihren zukünftigen Projekten und den aus Deutschland, Österreich, der Schweiz, Frankreich, Finnland und Schweden angereisten Tagungsteilnehmern einen angenehmen Verlauf der Tagung.
ParaCrawl v7.1

At the conclusion of James's remarks Jesus said to the evangelists: "Go now forth to do the work as you have been charged, and later on, when you have shown yourselves competent and faithful, I will ordain you to preach the gospel of the kingdom."
Am Ende der Ausführungen von Jakobus sagte Jesus zu den Evangelisten: "Macht euch nun an die Arbeit, wie euch aufgetragen, und später, wenn ihr euch als kompetent und zuverlässig erwiesen habt, werde ich euch zu Predigern des Evangeliums des Königreichs weihen."
ParaCrawl v7.1

At the conclusion of James’s remarks Jesus said to the evangelists: “Go now forth to do the work as you have been charged, and later on, when you have shown yourselves competent and faithful, I will ordain you to preach the gospel of the kingdom.”
Am Ende der Ausführungen von Jakobus sagte Jesus zu den Evangelisten: „Macht euch nun an die Arbeit, wie euch aufgetragen, und später, wenn ihr euch als kompetent und zuverlässig erwiesen habt, werde ich euch zu Predigern des Evangeliums des Königreichs weihen.“
ParaCrawl v7.1

In conclusion he remarked that the proposed amendments had already been discussed by the Section.
Abschließend weist er darauf hin, daß die eingereichten Änderungsanträge bereits Gegenstand der Diskussion in der Fachgruppe waren.
TildeMODEL v2018

In conclusion, Mr. Fischler remarked that many US commentators continue to criticise the EU's Common Agricultural Policy, totally disregarding the two major reforms which have taken place during the last ten years, and the fact that, on average, each US farmer has received $11,000 in direct payments each year since 1998, or almost three times the level received by EU farmers ($4,500).
Abschließend hob Herr Fischler hervor, dass die USA die Gemeinsame Agrarpolitik der EU weiterhin kritisieren und dabei weder den beiden umfassenden Reformen der vergangenen zehn Jahre noch der Tatsache Rechnung tragen, dass jeder US-Landwirt mit durchschnittlich 11 000 Dollar im Jahr seit 1998 fast dreimal soviel Direktbeihilfen erhalten hat, wie ein EU-Landwirt (4 500 Dollar).
TildeMODEL v2018

In conclusion, the President remarked that the debate had demonstrated that the Education Council was fully committed to carrying out the brief entrusted to it by the Lisbon European Council.
Abschließend vermerkte der Präsident, daß die Aussprache gezeigt hat, daß der Rat (Bildung) voll und ganz der Erfüllung des Mandats verpflichtet ist, das ihm der Europäische Rat in Lissabon erteilt hat.
TildeMODEL v2018

From her conclusions and audiences remarks, she wondered if init scripts could use dash instead of bash (it saves a 10% of boot time) and asked about the necessity of running depmod at boot-time.
Aus ihren Schlussfolgerungen und Bemerkungen des Publikums heraus fragte sie sich, ob init-Skripte nicht dash anstatt bash verwenden könnten (dies spare 10% der Boot-Zeit) und erkundigte sich über die Notwendigkeit, depmod beim Booten laufen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Complaints We are open to your remarks, conclusions, opinions as they are a valuable source of information to us and help us develop and increase the level of our services.
Beschwerden Wir sind für Ihre Bemerkungen, Meinungen und Vorschläge offen, sie sind für uns eine wertvolle Quelle der Informationen, dank der wir uns immer verbessern und das Niveau der erbrachten Dienstleistungen steigern können.
ParaCrawl v7.1

Single amendments to the rapporteur's political conclusions will not remarkably improve this useless document.
Einzelne Änderungsanträge zu den politischen Schlußfolgerungen des Berichterstatters werden dieses bereits in den Grundzügen zahnlose Dokument nicht merklich verbessern.
ParaCrawl v7.1

In conclusion he remarked that the priority market development in the area of digital informational and advertising systems would focus on:
Abschließend erwähnte er, dass die Priorität Markterschließung im Bereich der digitalen informatorischen und Werbung Systeme an fokussieren würde:
ParaCrawl v7.1

By using Mark as a starting point the author arrives directly at a number of remarkable conclusions concerning the Passion of Christ.
Indem der Autor Markus als Ausgangspunkt nimmt, kommt er nämlich direkt zu einer Anzahl von bemerkenswerten Schlussfolgerungen bezüglich der Leidensgeschichte.
ParaCrawl v7.1