Übersetzung für "Consider to be" in Deutsch

In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
Europarl v8

I consider this to be a major issue.
Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
Europarl v8

As a doctor, I consider this step to be very important.
Als Mediziner halte ich diesen Schritt für sehr wichtig.
Europarl v8

I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.
Ich halte diese Praktiken für eine Diskriminierung dieser Frauen und Mädchen.
Europarl v8

The truth is that today we can consider this to be a success.
Die Wahrheit ist, dass wir dies heute als Erfolg betrachten können.
Europarl v8

I would like to add my voice to those who consider this field to be very important.
Ich möchte mich denjenigen anschließen, die dieses Thema für sehr wichtig halten.
Europarl v8

We consider the ECB to be one of the world's most transparent central banks.
Wir glauben, dass die EZB einer der transparentesten Zentralbanken weltweit ist.
Europarl v8

In this extremely serious and challenging context, what does the EU consider to be a priority?
Was erachtet die EU in diesen äußerst ernsthaften und herausfordernden Zusammenhang als Priorität?
Europarl v8

I consider these measures to be absolutely necessary.
Diese Maßnahmen sehe ich als unbedingt erforderlich an.
Europarl v8

We consider these structures to be the direct product of democratically elected bodies.
Wir betrachten diese Strukturen als unmittelbares Produkt demokratisch gewählter Organe.
Europarl v8

I do not consider this to be a true alternative.
Ich halte das für eine falsche Alternative.
Europarl v8

I consider this to be a proper and important measure.
Ich halte das für einen wichtigen und richtigen Schritt.
Europarl v8

I also consider them to be a completely essential part of our culture.
Ich halte sie auch für einen ganz wesentlichen Teil unserer Kultur.
Europarl v8

We consider Javier Solana to be an excellent choice.
Wir halten diese Entscheidung für Javier Solana für eine exzellente Entscheidung.
Europarl v8

I consider this dominance to be a good thing.
Also die Dominanz halte ich für gut.
Europarl v8

And I do not consider this to be the best policy to fight unemployment.
Und dies erscheint mir nicht als die beste Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

I consider the compromise to be satisfactory and welcome the success achieved.
Ich halte den Kompromiss für zufriedenstellend und begrüße den erzielten Erfolg.
Europarl v8

Mr Langen, what do you consider to be a reasonable time?
Herr Langen, was ist für Sie eine angemessene Frist?
Europarl v8

I therefore consider this resolution to be an ideological disgrace.
Deshalb empfinde ich diese Entschließung als eine ideologische Schande.
Europarl v8

Also, the adoption of this resolution integrates two dimensions, which I consider to be fundamental.
Zudem beinhaltet diese Entschließung zwei Bereiche, die ich für grundlegend halte.
Europarl v8

We, as Parliament, consider this to be important.
Wir als Parlament halten das für wichtig.
Europarl v8

I consider that to be very important.
Ich halte das für ganz wichtig.
Europarl v8

For this reason the Commission does not consider these amendments to be appropriate.
Aus diesem Grund hält die Kommission diese Änderungsanträge nicht für zweckmäßig.
Europarl v8

There is one point which I consider to be particularly important.
Einen Punkt halte ich für besonders wichtig.
Europarl v8

In spite of everything, I consider this to be relatively satisfactory.
Dies denke ich, ist trotz allem relativ zufriedenstellend.
Europarl v8

I consider this to be an absolutely essential system.
Ich halte das für einen absolut notwendigen Weg.
Europarl v8

I do not consider this to be a decisive point.
Ich halte das nicht für einen entscheidenden Punkt.
Europarl v8