Übersetzung für "Contract breach" in Deutsch
																						If
																											the
																											data
																											exporter
																											refused
																											to
																											enforce
																											the
																											contract
																											and
																											the
																											breach
																											by
																											the
																											data
																											importer
																											still
																											continues,
																											the
																											data
																											subject
																											may
																											then
																											enforce
																											the
																											clauses
																											against
																											the
																											data
																											importer
																											and
																											eventually
																											sue
																											him
																											in
																											a
																											Member
																											State.
																		
			
				
																						Falls
																											der
																											Datenexporteur
																											sich
																											weigert,
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Vertragspflichten
																											durchzusetzen,
																											und
																											der
																											Datenimporteur
																											seine
																											Vertragspflichten
																											weiter
																											verletzt,
																											kann
																											die
																											betroffene
																											Person
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Klauseln
																											gegenüber
																											dem
																											Datenimporteur
																											erzwingen
																											und
																											ihn
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											gerichtlich
																											belangen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Member
																											States
																											shall
																											lay
																											down
																											the
																											rules
																											on
																											penalties
																											applicable
																											in
																											the
																											case
																											of
																											conclusion
																											of
																											a
																											contract
																											in
																											breach
																											of
																											the
																											provisions
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1,
																											when
																											the
																											circumstances
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											3
																											occur
																											or
																											when
																											extreme
																											urgency
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											40(3)(d)
																											of
																											Directive
																											2004/17/EC
																											has
																											been
																											invoked
																											by
																											a
																											contracting
																											authority
																											even
																											though
																											all
																											the
																											conditions
																											provided
																											for
																											by
																											that
																											provision
																											were
																											not
																											met.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											legen
																											die
																											Sanktionen
																											fest,
																											die
																											im
																											Falle
																											eines
																											gegen
																											die
																											Bestimmungen
																											von
																											Absatz
																											1
																											verstoßenden
																											Vertragsschlusses
																											anwendbar
																											sind,
																											wenn
																											zwar
																											die
																											Bedingungen
																											des
																											Absatzes
																											3
																											erfüllt
																											sind
																											oder
																											ein
																											Auftraggeber
																											dringliche,
																											zwingende
																											Gründe
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											40
																											Absatz
																											3
																											Buchstabe
																											d
																											der
																											Richtlinie
																											2004/17/EG
																											anführt,
																											die
																											anderen
																											in
																											dieser
																											Bestimmung
																											genannten
																											Bedingungen
																											aber
																											nicht
																											alle
																											erfüllt
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Member
																											States
																											shall
																											lay
																											down
																											the
																											rules
																											on
																											penalties
																											applicable
																											in
																											the
																											case
																											of
																											conclusion
																											of
																											a
																											contract
																											in
																											breach
																											of
																											the
																											provisions
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1,
																											when
																											the
																											circumstances
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											3
																											occur
																											or
																											when
																											extreme
																											urgency
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											31(1)(c)
																											of
																											Directive
																											2004/18/EC
																											has
																											been
																											invoked
																											by
																											a
																											contracting
																											authority
																											even
																											though
																											all
																											the
																											conditions
																											provided
																											for
																											by
																											that
																											provision
																											were
																											not
																											met.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											legen
																											die
																											Sanktionen
																											fest,
																											die
																											im
																											Falle
																											eines
																											gegen
																											die
																											Bestimmungen
																											von
																											Absatz
																											1
																											verstoßenden
																											Vertragsschlusses
																											anwendbar
																											sind,
																											wenn
																											zwar
																											die
																											Bedingungen
																											des
																											Absatzes
																											3
																											erfüllt
																											sind
																											oder
																											wenn
																											eine
																											Vergabebehörde
																											dringliche,
																											zwingende
																											Gründe
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											31
																											Ziffer
																											1
																											Buchstabe
																											c
																											der
																											Richtlinie
																											2004/18/EG
																											anführt,
																											die
																											anderen
																											in
																											dieser
																											Bestimmung
																											genannten
																											Bedingungen
																											aber
																											nicht
																											alle
																											erfüllt
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											German
																											authorities
																											have
																											not
																											taken
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											Court
																											which
																											obliges
																											them
																											to
																											put
																											an
																											end
																											to
																											the
																											contract
																											concluded
																											in
																											breach
																											of
																											EU
																											law
																											IP/10/683)
																		
			
				
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											haben
																											die
																											deutschen
																											Behörden
																											nicht
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											ergriffen,
																											um
																											dem
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofs
																											nachzukommen,
																											das
																											sie
																											verpflichtet,
																											den
																											unter
																											Verstoß
																											gegen
																											EU-Recht
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zu
																											beenden
																											(IP/10/683).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											German
																											authorities
																											have
																											not
																											taken
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											Court
																											which
																											obliges
																											them
																											to
																											put
																											an
																											end
																											to
																											the
																											contract
																											concluded
																											in
																											breach
																											of
																											EU
																											law.
																		
			
				
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											haben
																											die
																											deutschen
																											Behörden
																											nicht
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											ergriffen,
																											um
																											dem
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofs
																											nachzukommen,
																											das
																											sie
																											verpflichtet,
																											den
																											unter
																											Verstoß
																											gegen
																											EU-Recht
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zu
																											beenden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											provisions
																											on
																											sanctions
																											define
																											sexual
																											harassment
																											as
																											a
																											violation
																											of
																											contract
																											or
																											a
																											breach
																											of
																											official
																											duties
																											and
																											include
																											disciplinary
																											sanctions,
																											transfer,
																											dismissal
																											and
																											special
																											sanctions
																											in
																											the
																											case
																											of
																											reprisals
																											by
																											the
																											harasser
																											against
																											the
																											complainant.
																		
			
				
																						In
																											den
																											Bestimmungen
																											zu
																											den
																											Sanktionen
																											wird
																											sexuelle
																											Belästigung
																											als
																											Verletzung
																											der
																											arbeitsvertraglichen
																											Pflichten
																											oder
																											als
																											Dienstvergehen
																											definiert.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						They
																											were
																											agreed
																											as
																											grounds
																											for
																											termination
																											of
																											contract
																											breach
																											or
																											insolvency
																											of
																											either
																											party,
																											but
																											no
																											unilateral
																											withdrawal
																											or
																											the
																											notice
																											should
																											be
																											made
																											with
																											which
																											foresaw.
																		
			
				
																						Sie
																											wurden
																											als
																											Gründe
																											für
																											die
																											Kündigung
																											des
																											Vertrages
																											vereinbart
																											brechen
																											oder
																											Insolvenz
																											einer
																											Partei,
																											aber
																											keine
																											einseitigen
																											Rückzug
																											oder
																											die
																											Bekanntmachung
																											sollte,
																											mit
																											denen
																											sah
																											voraus
																											gemacht
																											werden.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											contract
																											breach
																											by
																											the
																											customer,
																											in
																											particular
																											in
																											the
																											event
																											of
																											default
																											of
																											payment,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											recover
																											products
																											we
																											have
																											delivered
																											subject
																											to
																											reservation
																											of
																											title
																											("Reserved
																											Goods").
																		
			
				
																						Bei
																											vertragswidrigem
																											Verhalten
																											des
																											Bestellers,
																											insbesondere
																											bei
																											Zahlungsverzug
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											die
																											unter
																											Eigentumsvorbehalt
																											gelieferte
																											Ware
																											("Vorbehaltsware")
																											zurückzunehmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											is
																											a
																											comprehensive
																											limitation
																											of
																											liability
																											that
																											applies
																											to
																											all
																											damages
																											of
																											any
																											kind,
																											including
																											any
																											direct,
																											indirect,
																											incidental,
																											special
																											or
																											consequential
																											damages
																											(including
																											damages
																											for
																											loss
																											of
																											business,
																											loss
																											of
																											profits,
																											loss
																											of
																											good
																											will,
																											loss
																											of
																											use,
																											loss
																											of
																											data,
																											cost
																											of
																											procuring
																											substitute
																											goods,
																											services
																											or
																											information,
																											litigation
																											or
																											the
																											like),
																											whether
																											based
																											on
																											breach
																											of
																											contract,
																											breach
																											of
																											warranty,
																											tort
																											(including
																											negligence),
																											product
																											liability
																											or
																											otherwise,
																											even
																											if
																											an
																											individual
																											advises
																											of
																											the
																											possibility
																											of
																											such
																											damages.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											eine
																											umfassende
																											Haftungsbeschränkung,
																											die
																											für
																											alle
																											Schäden
																											jeglicher
																											Art,
																											einschließlich
																											direkte,
																											indirekte,
																											zufällige,
																											besondere
																											oder
																											Folgeschäden
																											(einschließlich
																											Schäden
																											für
																											entgangene
																											Geschäfte,
																											Verlust
																											von
																											Gewinn,
																											Verlust
																											des
																											guten
																											Willens,
																											Nutzungsausfall,
																											Verlust
																											von
																											Daten,
																											Kosten
																											für
																											die
																											Beschaffung,
																											Ersatz,
																											Waren,
																											Dienstleistungen
																											oder
																											Informationen,
																											Rechtsstreitigkeiten
																											oder
																											dergleichen),
																											ob
																											diese
																											auf
																											Vertragsbruch,
																											Garantieverletzung,
																											unerlaubter
																											Handlung
																											(einschließlich
																											Fahrlässigkeit),
																											Produkthaftung
																											oder
																											anderweitig
																											basiert,
																											haftet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											cases
																											of
																											negligent
																											breach
																											of
																											contract,
																											the
																											liability
																											Boardinghouse
																											-
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											damage
																											to
																											life,
																											limb
																											or
																											health
																											-
																											be
																											limited
																											to
																											typical
																											contractual,
																											for
																											the
																											Boarding
																											House
																											at
																											the
																											conclusion
																											of
																											contract
																											or
																											breach
																											of
																											the
																											obligation
																											foreseeable
																											damage
																											.
																		
			
				
																						In
																											den
																											Fällen
																											fahrlässiger
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											ist
																											die
																											Haftung
																											des
																											Boardinghouses
																											-
																											mit
																											Ausnahme
																											von
																											Schäden
																											an
																											Leben,
																											Körper
																											oder
																											Gesundheit
																											-
																											jedoch
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											für
																											das
																											Boardinghouse
																											bei
																											Abschluss
																											des
																											Vertrages
																											oder
																											Begehung
																											der
																											Pflichtwidrigkeit
																											vorhersehbaren
																											Schaden
																											begrenzt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											above
																											provisions
																											in
																											1.
																											to
																											3.
																											first
																											sentence
																											apply
																											respectively
																											for
																											such
																											claims
																											made
																											by
																											the
																											purchaser,
																											arising
																											through
																											proposals
																											or
																											consultancy
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											contract
																											or
																											through
																											breach
																											of
																											clarification
																											or
																											advisory
																											obligations.
																		
			
				
																						Die
																											vorstehenden
																											Bestimmungen
																											in
																											Ziffern
																											1
																											bis
																											3
																											Satz
																											1
																											gelten
																											entsprechend
																											für
																											solche
																											Ansprüche
																											des
																											Käufers,
																											die
																											durch
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Vertrages
																											erfolgte
																											Vorschläge
																											oder
																											Beratungen
																											oder
																											durch
																											Verletzung
																											von
																											Aufklärungs-,
																											Hinweis-
																											und
																											Beratungspflichten
																											entstanden
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						RAIL.ONE's
																											liability
																											for
																											damages,
																											regardless
																											of
																											the
																											legal
																											reason,
																											in
																											particular
																											due
																											to
																											impossibility,
																											delay,
																											defective
																											or
																											incorrect
																											delivery,
																											breach
																											of
																											contract,
																											breach
																											of
																											obligations
																											in
																											contract
																											negotiations
																											and
																											in
																											tort,
																											and
																											insofar
																											as
																											it
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											fault
																											in
																											each
																											case,
																											is
																											however
																											restricted
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Section
																											8.
																		
			
				
																						Die
																											Haftung
																											von
																											RAIL.ONE
																											auf
																											Schadensersatz,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											insbesondere
																											aus
																											Unmöglichkeit,
																											Verzug,
																											mangelhafter
																											oder
																											falscher
																											Lieferung,
																											Vertragsverletzung,
																											Verletzung
																											von
																											Pflichten
																											bei
																											Vertragsverhandlungen
																											und
																											unerlaubter
																											Handlung
																											ist,
																											soweit
																											es
																											dabei
																											jeweils
																											auf
																											ein
																											Verschulden
																											ankommt,
																											jedoch
																											nach
																											Maßgabe
																											dieser
																											Ziffer
																											8.
																											eingeschränkt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Material
																											contractual
																											obligations
																											are
																											essential
																											obligations
																											that
																											arise
																											from
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											the
																											breach
																											of
																											which
																											would
																											jeopardize
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											obligations,
																											the
																											contract
																											imposes
																											on
																											us
																											in
																											his
																											content
																											to
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											contract,
																											make
																											the
																											fulfillment
																											of
																											the
																											proper
																											execution
																											of
																											the
																											contract
																											at
																											all
																											possible
																											and
																											on
																											compliance
																											You
																											can
																											rely
																											on
																											a
																											regular
																											basis.
																		
			
				
																						Wesentliche
																											Vertragspflichten
																											sind
																											wesentliche
																											Pflichten,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											Natur
																											des
																											Vertrages
																											ergeben
																											und
																											deren
																											Verletzung
																											die
																											Erreichung
																											des
																											Vertragszweckes
																											gefährden
																											würde
																											sowie
																											Pflichten,
																											die
																											der
																											Vertrag
																											uns
																											nach
																											seinem
																											Inhalt
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Vertragszwecks
																											auferlegt,
																											deren
																											Erfüllung
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											des
																											Vertrags
																											überhaupt
																											erst
																											möglich
																											machen
																											und
																											auf
																											deren
																											Einhaltung
																											Sie
																											regelmäßig
																											vertrauen
																											dürfen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											buyer
																											is
																											in
																											case
																											of
																											non
																											-
																											fulfillment
																											of
																											the
																											purchase
																											preliminary
																											contract
																											or
																											contract
																											of
																											sale
																											(Breach
																											of
																											contract)
																											requires
																											the
																											broker
																											to
																											pay
																											the
																											commission
																											to
																											be
																											calculated
																											.
																		
			
				
																						Die
																											Käuferseite
																											ist
																											im
																											Falle
																											einer
																											Nichterfüllung
																											des
																											Kauf-Vorvertrages
																											oder
																											des
																											Kaufvertrages
																											(Vertragsbruch)
																											verpflichtet
																											dem
																											Makler
																											die
																											zu
																											berechnende
																											Courtage
																											zu
																											zahlen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											any
																											liability
																											for
																											direct
																											or
																											indirect,
																											incidental
																											or
																											consequential
																											damages,
																											including
																											damage
																											arising
																											from
																											any
																											inability
																											to
																											use
																											or
																											resulting
																											from
																											lost
																											data
																											or
																											lost
																											profits,
																											whether
																											in
																											breach
																											of
																											contract,
																											breach
																											of
																											warranty
																											or
																											tort,
																											out
																											of
																											or
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											materials
																											of
																											the
																											website,
																											is
																											excluded.
																		
			
				
																						Im
																											Übrigen
																											ist
																											jede
																											Haftung
																											für
																											mittelbare
																											oder
																											unmittelbare,
																											beiläufig
																											entstandene
																											oder
																											Folgeschäden,
																											einschließlich
																											Schäden
																											aufgrund
																											einer
																											nicht
																											möglichen
																											Verwendung
																											oder
																											aufgrund
																											von
																											Datenverlust
																											bzw.
																											entgangenem
																											Gewinn,
																											gleich
																											ob
																											in
																											Vertragsbruch,
																											Garantieverletzung
																											oder
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											die
																											aufgrund
																											oder
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											den
																											Materialien
																											der
																											Website
																											entstehen
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Court
																											of
																											1st
																											Instance
																											number
																											54
																											of
																											Madrid
																											partly
																											estimated
																											demand,
																											declaring
																											the
																											contract
																											terminated
																											for
																											breach
																											of
																											BOI,
																											condemning
																											compensate
																											with
																											90.871.000
																											euros.
																		
			
				
																						Das
																											Gericht
																											erster
																											Instanz
																											Nummer
																											54
																											von
																											Madrid
																											teilweise
																											geschätzt
																											Nachfrage,
																											erklärt,
																											den
																											Vertrag
																											wegen
																											Verletzung
																											des
																											BOI
																											beendet,
																											Verurteilung
																											zu
																											kompensieren
																											mit
																											90.871.000
																											EUR.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						We
																											are
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											at
																											breach
																											of
																											contract
																											by
																											the
																											customer,
																											especially
																											in
																											case
																											of
																											default,
																											and
																											reclaim
																											the
																											goods.
																		
			
				
																						Wir
																											sind
																											berechtigt,
																											bei
																											vertragswidrigem
																											Verhalten
																											des
																											Kunden,
																											insbesondere
																											bei
																											Zahlungsverzug,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und
																											die
																											Ware
																											heraus
																											zu
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Material
																											contractual
																											obligations
																											are
																											essential
																											obligations
																											arising
																											from
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											the
																											breach
																											of
																											which
																											would
																											endanger
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											obligations
																											imposed
																											by
																											the
																											contract
																											us
																											by
																											its
																											content
																											for
																											purpose
																											of
																											the
																											contract,
																											make
																											the
																											fulfillment
																											of
																											the
																											proper
																											execution
																											of
																											the
																											contract
																											possible
																											in
																											the
																											first
																											and
																											to
																											comply
																											with
																											them
																											may
																											rely.
																		
			
				
																						Wesentliche
																											Vertragspflichten
																											sind
																											wesentliche
																											Pflichten,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											Natur
																											des
																											Vertrages
																											ergeben
																											und
																											deren
																											Verletzung
																											die
																											Erreichung
																											des
																											Vertragszweckes
																											gefährden
																											würde
																											sowie
																											Pflichten,
																											die
																											der
																											Vertrag
																											uns
																											nach
																											seinem
																											Inhalt
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Vertragszwecks
																											auferlegt,
																											deren
																											Erfüllung
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											des
																											Vertrags
																											überhaupt
																											erst
																											möglich
																											machen
																											und
																											auf
																											deren
																											Einhaltung
																											Sie
																											regelmäßig
																											vertrauen
																											dürfen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1