Übersetzung für "Debt collection agencies" in Deutsch
Debt
collection
agencies
are
usually
more
successful
because
collection
is
their
core
activity.
Inkassobüros
sind
in
der
Regel
erfolgreicher,
da
das
Inkasso
ihr
Kerngeschäft
ist.
ParaCrawl v7.1
Why
do
debt-collection
agencies
have
higher
success
rates
than
internal
credit
and
collection
departments?
Warum
haben
Inkassobüros
höhere
Erfolgsquoten
als
interne
Kredit-
und
Inkassoabteilungen?
CCAligned v1
Why
is
the
success
rate
of
external
debt
collection
agencies
higher
than
internal
credit
and
collection
departments?
Warum
ist
die
Erfolgsquote
externer
Inkassounternehmen
höher
als
die
interner
Kredit-
und
Inkassoabteilungen?
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
there
are
three
amendments
on
debt
collection
agencies,
which
are
still
encountering
obstacles
despite
the
single
market.
Zunächst
sind
das
die
drei
Änderungsanträge
zu
den
Inkassobüros.
Trotz
des
Binnenmarkts
stoßen
sie
auf
Hindernisse.
Europarl v8
Why
is
the
success
rate
of
external
debt
collection
agencies
higher
than
that
of
internal
credit
and
collection
departments?
Warum
ist
die
Erfolgsquote
von
externen
Inkassounternehmen
höher
als
die
von
internen
Kredit-
und
Inkassoabteilungen?
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
Commission
will
support
our
views,
and
for
my
colleagues
in
the
House
and
the
vote
tomorrow
I
should
like
to
hear
what
the
Commissioner
thinks
about
the
debt
collection
agencies,
the
bill
of
exchange,
Amendment
No
33
on
the
payment
period
for
public
contracts,
and
sub-contractors.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
eben
mit
uns
mitdenkt,
und
für
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
in
diesem
Parlament
und
den
weiteren
Verlauf
morgen
in
der
Abstimmung
möchte
ich
gerne
die
Meinung
des
Kommissars
über
Inkassobüros,
Wechsel,
Änderungsantrag
33
zur
Zahlungsfrist
bei
öffentlichen
Aufträgen
und
Subunternehmer
hören.
Europarl v8
We
are
equally
opposed
to
debt-collection
agencies
being
granted
additional
rights
in
future,
and
being
in
a
better
position
than
lawyers
when
it
comes
to
cross-border
services.
Wir
sind
ebenfalls
dagegen,
daß
in
Zukunft
Inkassobüros
mehr
Rechte
haben
und
bei
grenzüberschreitenden
Dienstleistungen
besser
gestellt
sind
als
Rechtsanwälte.
Europarl v8
We
can
also
see
that
there
is
common
ground
with
the
proposal
before
us,
but
we
do
not
think
that
rules
on
the
free
provision
of
services
by
debt
collection
agencies
can
simply
be
introduced
just
like
that
by
amending
this
directive.
Wir
sehen
auch,
daß
es
Berührungspunkte
mit
dem
Vorschlag
gibt,
den
wir
jetzt
behandeln,
aber
wir
sind
nicht
der
Ansicht,
daß
die
Regelung
der
freien
Dienstleistung
für
Inkassobüros
mal
eben
schnell
als
Änderungsantrag
zu
dieser
Richtlinie
erfolgen
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
from
the
Commissioner
what
the
Commission
thinks
about
this
and
whether
it
is
prepared
or
is
planning
to
come
up
with
separate
proposals
on
debt
collection
agencies.
Ich
möchte
gerne
vom
Kommissar
hören,
wie
die
Kommission
dies
sieht
und
ob
sie
bereit
ist
oder
beabsichtigt,
diesbezügliche
Vorschläge
zu
machen,
andere
Vorschläge
als
für
die
Regelung
von
Inkassobüros.
Europarl v8
One
particular
difficulty
relates
to
the
use
of
debt
collection
agencies
and
the
protection
of
creditors'
rights
in
the
event
of
bankruptcy
in
other
Member
States.
Besonders
schwierig
ist
die
Beauftragung
von
Inkassounternehmen
und
die
Wahrung
der
Gläubigerrechte
im
Falle
eines
Konkurses
in
anderen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
114
written
responses
were
received,
mainly
from
national
trade
associations,
as
well
as
from
European
organisations,
including
those
representing
businesses,
lawyers
and
debt
collection
agencies.
Darauf
gingen
114
schriftliche
Antworten
ein,
vor
allem
von
nationalen
Handelsverbänden
sowie
von
europäischen
Organisationen,
wie
den
Verbänden
von
Unternehmern,
Rechtsanwälten
und
Inkassofirmen.
TildeMODEL v2018
Following
the
written
consultation
and
the
public
hearing
organised
by
the
Commission
on
the
Communication
of
9
July
1997,
the
idea
of
EU
legislation
on
late
payments
was
welcomed
by
the
majority
of
national
and
European
trade
associations
representing
businesses,
lawyers
and
debt
collection
agencies.
Infolge
der
von
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Mitteilung
vom
9.
Juli
1997
durchgeführten
schriftlichen
Konsultation
und
der
öffentlichen
Anhörung
wurde
das
Konzept
einer
gemeinschaftsweiten
Gesetzgebung
zum
Zahlungsverzug
von
den
meisten
nationalen
und
europäischen
Berufsverbänden
-
die
Unternehmen,
Anwälte
und
Inkassounternehmen
vertreten
-
positiv
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
amendment
proposing
an
additional
Article
concerning
the
licensing
of
debt
collection
agencies
the
Commission
has
maintained
its
original
position.
Was
den
Änderungsantrag
auf
einen
Zusatzartikel
über
die
Zulassung
von
Inkassounternehmen
betrifft,
so
hat
die
Kommission
an
ihrem
ursprünglichen
Standpunkt
festgehalten.
TildeMODEL v2018
We
are
equally
opposed
to
debt-collection
agencies
being
granted
additional
rights
in
future,
and
being
in
a
better
position
than
lawyers
when
it
comes
to
crossborder
services.
Wir
sind
ebenfalls
dagegen,
daß
in
Zukunft
Inkassobüros
mehr
Rechte
haben
und
bei
grenzüberschreitenden
Dienstleistungen
besser
gestellt
sind
als
Rechtsanwälte.
EUbookshop v2
Data
that
is
forwarded
to
third
parties,
is
only
used
to
provide
you
with
the
services
mentioned
above,
for
example
shipping
agents
in
connection
with
the
delivery
of
goods,
media
agencies
for
distribution
of
newsletter
and
credit
reference
or
debt
collection
agencies
for
the
purpose
of
credit
rating
checks,
identity
checks
and
debt
collection.
Die
Weitergabe
von
Daten
an
Dritte
dient
nur
der
Erbringung
der
oben
genannten
Leistungen,
z.
B.
an
Spediteure
im
Zusammenhang
mit
dem
Versand
von
Waren,
an
Kommunikationsagenturen
für
den
Versand
von
Newslettern
oder
an
Kreditbüros
oder
Inkassounternehmen
zu
Zwecken
der
Bonitäts-
oder
Identitätsprüfung
oder
eines
Forderungseinzugs.
ParaCrawl v7.1
The
details
may
be
given
to
debt
collection
agencies
or
an
authority/court
for
collecting,
determining
and
fulfilling
your
contractual
obligations.
Die
Angaben
werden
eventuell
an
ein
Inkassounternehmen,
eine
Behörde/ein
Gericht
zwecks
Beitreibung,
Feststellung
und
Erfüllung
Ihrer
Vertragsverpflichtungen
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
that
we
may
forward
your
data
to
the
extent
permitted
by
law
to
third
parties
(e.g.
debt
collection
agencies)
in
order
to
recover
money
owed
to
us.
Du
bist
auch
damit
einverstanden,
dass
wir
Deine
Daten,
im
Rahmen
des
gesetzlich
Zulässigen,
zum
Zwecke
der
Forderungsdurchsetzung
an
Dritte
(z.B.
Inkasso-Unternehmen)
weiterleiten.
ParaCrawl v7.1
An
innovative
training
concept,
which
we
have
already
implemented
successfully
in
the
automotive
sector,
with
banks,
debt
collection
agencies
and
in
assistance.
Ein
innovatives
Weiterbildungskonzept,
welches
wir
bereits
in
der
Automobilbranche,
bei
Banken,
Inkasso-Unternehmen
und
in
der
Assistance
erfogreich
umgesetzt
haben.
CCAligned v1
Should
the
visitor
proceed
with
unauthorized
back
posting
(of
transactions),
then
apart
from
the
reimbursement
of
the
amount
and
the
fees
for
the
increased
booking
expenditure,
the
visitor
shall
also
have
to
pay
bank
and
credit
card
institution
frees,
as
well
as
fees
for
legal
advice
claims
or
debt
collection
agencies.
Sollten
unberechtigte
Rückbuchungen
durch
den
Besucher
entstehen,
sind
neben
der
Erstattung
des
Betrages
und
Gebühren
für
den
erhöhten
Buchungsaufwandes
auch
mindestens
die
Gebühren
der
Banken
und
Kreditkartenunternehmen
vom
Besucher
zu
tragen,
ebenso
Gebßhren
fßr
die
Inanspruchnahme
von
Rechtsberatung
oder
Inkassounternehmen.
ParaCrawl v7.1
Debt
collection
agencies
usually
have
a
higher
success
rate
because
debt
collection
is
their
core
activity
and
they
are
equipped
with
specialized
resources
(know-how,
professional
human
resources
and
technology).
Inkassounternehmen
haben
in
der
Regel
eine
höhere
Erfolgsquote,
weil
das
Eintreiben
von
Forderungen
ihr
Kerngeschäft
ist
und
sie
über
spezialisierte
Ressourcen
verfügen
(Know-how,
professionelle
Mitarbeiter
und
Technologie).
ParaCrawl v7.1
All
costs
incurred
by
SEMdesign
in
connection
with
overdue
payments,
such
as
costs
of
litigation
and
judicial
and
extrajudicial
costs,
including
the
cost
of
legal
assistance,
bailiffs
and
debt
collection
agencies,
will
be
for
the
client's
account.
Alle
dem
Auftragnehmer
entstandenen
Kosten,
wie
Prozesskosten
und
außergerichtliche
und
gerichtliche
Kosten,
dabei
inbegriffen
die
Kosten
für
Rechtsbeistand,
Gerichtsvollzieher
und
Inkassobüros,
die
im
Zusammenhang
mit
den
zu
späten
Zahlungen
entstanden
sind,
gehen
zu
Lasten
des
Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1