Übersetzung für "Deed of gift" in Deutsch
The
free
lords
of
Manderscheid
first
appear
in
1142
in
the
list
of
witnesses
in
a
deed
of
gift.
Die
Edelfreien
von
Manderscheid
erscheinen
erstmals
1142
in
der
Zeugenliste
einer
Schenkungsurkunde.
WikiMatrix v1
The
town
was
first
mentioned
in
official
documents
in
802
in
a
deed
of
gift
of
the
Abbey
of
Saint
Gall.
Der
Ort
wurde
im
Jahre
802
in
einer
Schenkungsurkunde
des
Klosters
St.
Gallen
erstmals
erwähnt.
Wikipedia v1.0
However,
Bierstadt
was
first
mentioned
in
historical
records,
as
"Birgidestad",
in
a
deed
of
gift
on
March
12,
927.
Als
„Birgidestad“
wurde
Bierstadt
in
einer
Schenkungsurkunde
vom
12.
März
927
erstmals
erwähnt.
WikiMatrix v1
Nádasd
was
first
mentioned
in
the
deed
of
gift
from
Andrew
II.,
1235.
Nádasd
wurde
zum
ersten
Mal
in
der
Schenkungsurkunde
von
Andreas
II.,
in
1235
erwähnt.
CCAligned v1
Kulmbach
was
first
mentioned
as
"Kulma"
in
a
deed
of
gift
in
the
Alcuin
Bible
between
1028
and
1040.
Zum
ersten
Mal
wurde
der
Name
Kulmbach
als
"kulma"
in
einer
Schenkungsurkunde
in
der
Alkuinbibel
zwischen
1028
und
1040
erwähnt.
Wikipedia v1.0
It
will
depend
on
the
exact
terms
of
the
entail
and
of
the
deed
of
gift
when
cousin
Cora's
money
was
transferred
to
the
estate.
Es
wird
auf
die
genauen
Bedingungen
des
Vertrags
ankommen
und
auf
die
Schenkungsurkunde
als
das
Geld
von
Cousine
Mary
auf
das
Anwesen
übertragen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Kulmbach
was
first
mentioned
as
Kulma
in
a
deed
of
gift
in
the
Alcuin
Bible
between
1028
and
1040.
Zum
ersten
Mal
wurde
der
Name
Kulmbach
als
kulma
in
einer
Schenkungsurkunde
in
der
Alkuinbibel
zwischen
1028
und
1040
erwähnt.
WikiMatrix v1
In
a
deed
of
gift
by
Duke
Otto
II
of
Merania
a
certain
Eberhardus
de
Eckebretsteine
was
mentioned
for
the
first
time
in
1248.
In
einer
Schenkungsurkunde
des
Herzogs
Otto
II.
von
Meranien
wurde
erstmals
1248
ein
Eberhardus
de
Eckebretsteine
urkundlich
erwähnt.
WikiMatrix v1
In
the
deed
of
gift
by
the
Bishop
of
Hildesheim,
Bernward,
dated
1
November
1022
for
the
abbey
of
St.
Michael
in
Hildesheim
is
the
following
statement:
item
Mutha
in
pago
Muthiwide
("likewise
Müden
in
the
sub-district
(Untergau)
of
Mündungswald").
In
der
Schenkungsurkunde
des
Hildesheimer
Bischofs
Bernward
vom
1.
November
1022
für
das
Kloster
St.
Michael
in
Hildesheim
wird
unter
anderem
aufgeführt:
„item
Mutha
in
pago
Muthiwide“
(„ebenso
Müden
im
Untergau
Mündungswald“).
WikiMatrix v1
The
first
definite
record
of
the
hillside
castle
was
in
1132,
when
a
Theoderic
of
Neuerburg
witnessed
a
deed
of
gift.
Die
erste
gesicherte
urkundliche
Erwähnung
der
Hangburg
fand
1132
statt,
als
ein
Theoderich
zu
Neuerburg
eine
Schenkungsurkunde
bezeugt.
WikiMatrix v1
Well....
Briefly,
it's
a
deed
of
gift
inter
vivos
between
the
living
by
which
Zadok
Walton
in
consideration
of
the
goodwill
and
esteem
he
bears
for
Boatwright
University
and
for
the
furtherance
of
its
work
in
the
field
of
agriculture
hereby
gives
and
grants
unto
said
university
a
certain
plantation
and
parcel
of
land
in
Boone
County
containing
21
acres--
Kurz
gesagt,
es
ist
eine
Schenkungsurkunde
inter
vivos,
zwischen
Lebenden,
mit
der
Zadok
Walton
in
Anbetracht
des
Wohlwollens
und
des
Ansehens,
das
er
für
die
Boatwright
University
empfindet
und
für
die
Förderung
der
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Landwirtschaft,
OpenSubtitles v2018
This
document
was
a
deed
of
gift,
in
which
the
owner,
a
priest
named
Rumolt,
bequeaths
the
Muntichova
estate
unto
the
Abbey
of
Saint
Gall
for
agricultural
use.
Es
handelt
sich
hierbei
um
eine
Schenkungsurkunde,
in
welcher
der
Besitzer,
der
Priester
Rumolt,
diesen
landwirtschaftlich
genutzten
Gutshof
Muntichova
an
das
Kloster
St.
Gallen
vermachte.
WikiMatrix v1
Te
frst
mention
of
the
forti-fed
town
reaches
back
in
the
11
th
c.
to
the
deed
of
gift
to
the
Patriarch
of
Aquileia.
Die
erste
Erwähnung
der
befestigten
Stadt
reicht
durch
eine
Schenkungsurkunde
an
den
Patriarchen
von
Aquileia
ins
11.
Jahrhundert
zu-rück.
ParaCrawl v7.1
The
proportionate
entitlement
of
each
member
is
described
in
the
articles
of
the
company,
a
deed
of
gift
or
a
statement
of
inheritance.
Das
Teilrecht
jedes
Mitglieds
ist
in
der
Satzung
der
Gesellschaft,
einer
Schenkungsurkunde
oder
einer
Erbfallanmeldung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Harka
The
place
name
Harka
was
first
documented
in
1245
in
a
deed
of
gift
of
King
Béla
IV.
Der
Name
Harka
wurde
in
einem
schriftlichen
Dokument
zum
ersten
Mal
1245
in
der
Schenkungsurkunde
von
Béla
IV.
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Castelum
Cholm
was
first
mentioned
in
1102
in
the
deed
of
gift
by
the
Istrian
Marquis
Ulrich
II
giving
Hum
(as
well
as
a
number
of
other
estates)
to
the
Patriarch
of
Aquileia
as
the
feudal
estate.
Castelum
Cholm
wurde
erstmals
schon
1102
in
der
Schenkungsurkunde
des
istrischen
Markgrafen
Ulrich
II.
erwähnt,
in
der
er
Hum,
mit
noch
einer
Reihe
anderer
BesitztÃ1?4mer,
dem
Patriarchen
von
Aquileia
Ã1?4bergab.
ParaCrawl v7.1