Übersetzung für "Doctor of divinity" in Deutsch
And
I'd
be
a
so-called
…
“Doctor
of
Divinity”.
Und
ich
würde
eine
so
genannte
sein
…
“Doctor
of
Divinity”.
ParaCrawl v7.1
Now
they
have
made
me
a
doctor
of
divinity,
and
I'm
tempted
to
believe
that
this
scholar's
robe
will
make
me
wise.
Nun
bin
ich
Doktor
der
Theologie
und
schon
bin
ich
versucht
zu
glauben,
dass
dieser
Talar
mich
weise
machen
wird.
OpenSubtitles v2018
In
May
2006,
he
received
an
honorary
Doctor
of
Divinity
(D.D.(Hon))
degree
from
Knox
College,
University
of
Toronto.
Im
Mai
2006
erhielt
er
die
Ehrendoktorwürde
Doctor
theologiae
(D.D.(Hon))
des
Knox
College,
University
of
Toronto.
WikiMatrix v1
In
June,
2001,
he
was
awarded
a
DD
(Doctor
of
Divinity)
degree
by
George
Carey,
Archbishop
of
Canterbury,
in
recognition
of
his
“unique
and
massive
pioneering
work
in
the
area
of
the
theology
of
creation
with
particular
reference
to
the
rights
and
welfare
of
God’s
sentient
creatures”.
Im
Juni
2001
wurde
er
von
George
Leonard
Carey,
dem
Erzbischof
von
Canterbury,
mit
dem
Titel
Doctor
of
Divinity
in
Anerkennung
seiner
"einzigartigen
und
gewaltigen
Pionierarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Theologie
der
Schöpfung
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Rechte
und
des
Wohlergehens
von
Gottes
Lebewesen"
ausgezeichnet.
WikiMatrix v1
For
his
services
in
1998
he
was
awarded
the
honorary
doctorate
of
a
Doctor
of
Divinity
(D.D.)
from
the
Asia
United
Theological
University
in
Seoul.
Für
seine
Verdienste
wurde
ihm
1998
der
Ehrendoktortitel
eines
Doctor
of
Divinity
(D.D.)
von
der
Asia
United
Theological
University
in
Seoul
verliehen.
WikiMatrix v1
Said
a
learned
doctor
of
divinity:
"The
sight
of
hell
torments
will
exalt
the
happiness
of
the
saints
forever.
Ein
angesehener
Doktor
der
Gottesgelehrtheit
sagte:
"Der
Anblick
der
Höllenqualen
wird
die
Glückseligkeit
der
Heiligen
für
immer
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
1709
Clarke
went
to
Cambridge
to
undertake
the
public
dispute
necessary
to
receive
the
degree
of
doctor
of
divinity.
In
1709
Clarke
ging
nach
Cambridge
zu
verpflichten,
den
öffentlichen
Disput
zu
erhalten,
den
Grad
eines
Doktors
der
Göttlichkeit.
ParaCrawl v7.1
At
this
time
he
was
still
chaplain
to
the
prince
elector
Charles
Louis
and
was
not,
therefore,
in
a
position
to
take
the
degree
of
doctor
of
divinity
which
was
required
of
a
Warden.
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
er
noch
Kaplan
an
der
Kurfürst
Karl
Ludwig
und
wurde
daher
nicht
in
der
Lage
sein,
den
Grad
eines
Doktors
der
Göttlichkeit
wurde
die
Anforderungen
an
eine
Warden.
ParaCrawl v7.1
After
his
return
from
Rome,
Luther
received
at
the
University
of
Wittemberg
the
degree
of
doctor
of
divinity.
Nach
seiner
Rückkehr
von
Rom
wurde
Luther
auf
der
Universität
zu
Wittenberg
zum
Doktor
der
Theologie
ernannt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
portrait
of
him
at
Elston
Hall,
and
he
looks,
with
his
great
wig
and
bands,
like
a
dignified
doctor
of
divinity.
In
Elston
Hall
befindet
sich
ein
Bildniss
von
ihm,
auf
welchom
er
mit
seiner
großen
Perrucke
und
seinen
Böffchen
wie
ein
wurdevotler
Doktor
der
Gottesgelahrtheit
aussieht.
ParaCrawl v7.1
Says
a
learned
doctor
of
divinity:
"The
sight
of
hell-torments
will
exalt
the
happiness
of
the
saints
forever.
Ein
angesehener
Doktor
der
Gottesgelehrtheit
sagte:
"Der
Anblick
der
Höllenqualen
wird
die
Glückseligkeit
der
Heiligen
für
immer
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
After
his
return
from
Rome,
Luther
received
at
the
University
of
Wittenberg
the
degree
of
doctor
of
divinity.
Nach
seiner
Rückkehr
von
Rom
wurde
Luther
auf
der
Universität
zu
Wittenberg
zum
Doktor
der
Theologie
ernannt.
ParaCrawl v7.1
All
the
lecturers
here
are
doctors
of
Divine
Principle,
and
through
their
lives
on
earth,
they
were
refined
in
mind
and
body
as
they
attended
Reverend
Moon.
Alle
Vortragenden
hier
sind
Doktoren
der
Göttlichen
Prinzipien
und
durch
ihr
Leben
auf
Erden
wurden
sie
in
der
Nachfolge
Reverend
Moons
an
Geist
und
Körper
gereinigt
und
geläutert.
ParaCrawl v7.1
A
Geshe
degree
is
like
a
Doctorate
of
Divinity,
and
previously
this
was
only
granted
for
monks.
Der
"Geshe
Titel"
ist
wie
ein
Doktor
in
Theologie,
der
zuvor
immer
nur
Mönchen
gewährt
wurde.
ParaCrawl v7.1