Translation of "Doctor of divinity" in German

And I'd be a so-called … “Doctor of Divinity”.
Und ich würde eine so genannte sein … “Doctor of Divinity”.
ParaCrawl v7.1

Now they have made me a doctor of divinity, and I'm tempted to believe that this scholar's robe will make me wise.
Nun bin ich Doktor der Theologie und schon bin ich versucht zu glauben, dass dieser Talar mich weise machen wird.
OpenSubtitles v2018

In May 2006, he received an honorary Doctor of Divinity (D.D.(Hon)) degree from Knox College, University of Toronto.
Im Mai 2006 erhielt er die Ehrendoktorwürde Doctor theologiae (D.D.(Hon)) des Knox College, University of Toronto.
WikiMatrix v1

In June, 2001, he was awarded a DD (Doctor of Divinity) degree by George Carey, Archbishop of Canterbury, in recognition of his “unique and massive pioneering work in the area of the theology of creation with particular reference to the rights and welfare of God’s sentient creatures”.
Im Juni 2001 wurde er von George Leonard Carey, dem Erzbischof von Canterbury, mit dem Titel Doctor of Divinity in Anerkennung seiner "einzigartigen und gewaltigen Pionierarbeit auf dem Gebiet der Theologie der Schöpfung unter besonderer Berücksichtigung der Rechte und des Wohlergehens von Gottes Lebewesen" ausgezeichnet.
WikiMatrix v1

For his services in 1998 he was awarded the honorary doctorate of a Doctor of Divinity (D.D.) from the Asia United Theological University in Seoul.
Für seine Verdienste wurde ihm 1998 der Ehrendoktortitel eines Doctor of Divinity (D.D.) von der Asia United Theological University in Seoul verliehen.
WikiMatrix v1

Said a learned doctor of divinity: "The sight of hell torments will exalt the happiness of the saints forever.
Ein angesehener Doktor der Gottesgelehrtheit sagte: "Der Anblick der Höllenqualen wird die Glückseligkeit der Heiligen für immer erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In 1709 Clarke went to Cambridge to undertake the public dispute necessary to receive the degree of doctor of divinity.
In 1709 Clarke ging nach Cambridge zu verpflichten, den öffentlichen Disput zu erhalten, den Grad eines Doktors der Göttlichkeit.
ParaCrawl v7.1

At this time he was still chaplain to the prince elector Charles Louis and was not, therefore, in a position to take the degree of doctor of divinity which was required of a Warden.
Zu diesem Zeitpunkt war er noch Kaplan an der Kurfürst Karl Ludwig und wurde daher nicht in der Lage sein, den Grad eines Doktors der Göttlichkeit wurde die Anforderungen an eine Warden.
ParaCrawl v7.1

After his return from Rome, Luther received at the University of Wittemberg the degree of doctor of divinity.
Nach seiner Rückkehr von Rom wurde Luther auf der Universität zu Wittenberg zum Doktor der Theologie ernannt.
ParaCrawl v7.1

There is a portrait of him at Elston Hall, and he looks, with his great wig and bands, like a dignified doctor of divinity.
In Elston Hall befindet sich ein Bildniss von ihm, auf welchom er mit seiner großen Perrucke und seinen Böffchen wie ein wurdevotler Doktor der Gottesgelahrtheit aussieht.
ParaCrawl v7.1

Says a learned doctor of divinity: "The sight of hell-torments will exalt the happiness of the saints forever.
Ein angesehener Doktor der Gottesgelehrtheit sagte: "Der Anblick der Höllenqualen wird die Glückseligkeit der Heiligen für immer erhöhen.
ParaCrawl v7.1

After his return from Rome, Luther received at the University of Wittenberg the degree of doctor of divinity.
Nach seiner Rückkehr von Rom wurde Luther auf der Universität zu Wittenberg zum Doktor der Theologie ernannt.
ParaCrawl v7.1

All the lecturers here are doctors of Divine Principle, and through their lives on earth, they were refined in mind and body as they attended Reverend Moon.
Alle Vortragenden hier sind Doktoren der Göttlichen Prinzipien und durch ihr Leben auf Erden wurden sie in der Nachfolge Reverend Moons an Geist und Körper gereinigt und geläutert.
ParaCrawl v7.1

A Geshe degree is like a Doctorate of Divinity, and previously this was only granted for monks.
Der "Geshe Titel" ist wie ein Doktor in Theologie, der zuvor immer nur Mönchen gewährt wurde.
ParaCrawl v7.1