Übersetzung für "Dog days" in Deutsch
It's
August
25th,
the
dog
days
of
summer.
Es
ist
der
25.
August,
und
einer
der
heißesten
Tage
des
Sommers.
OpenSubtitles v2018
Ain't
like
the
old
days,
dog.
Ist
nicht
mehr
wie
in
den
alten
Tagen,
Dawg.
OpenSubtitles v2018
He
referred
to
that
period
as
the
"dog
days."
Er
sprach
von
dieser
Periode
als
den
"Hundejahren".
ParaCrawl v7.1
He
referred
to
that
period
as
the
“dog
days.”
Er
sprach
von
dieser
Periode
als
den
"Hundejahren".
ParaCrawl v7.1
This
is
a
supplementary
information
page
of
the
movie
12
Dog
Days
of
Christmas
(2014).
Dies
ist
eine
zusätzliche
Informationsseite
des
12
Dog
Days
of
Christmas
Film.
ParaCrawl v7.1
She
adopted
an
abandoned
dog,
but
24
days
after
he
attacks
her
fiercely.
Sie
nahm
einen
verlassenen
Hund,
aber
24
Tage,
nachdem
er
sie
heftig
attackiert.
ParaCrawl v7.1
Many
words
have
to
do
to
train
your
dog
-
those
days
are
over.
Viele
Worte
machen
müssen,
um
den
Hund
zu
erziehen
-
diese
Zeiten
sind
vorbei.
ParaCrawl v7.1
Researchers
say
that
residents
observed
Dickie
violently
hitting
the
dog
only
two
days
before.
Forscher
sagen,
dass
Einwohner
Dickie
heftig
schlagen
des
Hundes
nur
zwei
Tage
vor
beobachtet.
CCAligned v1
Kana
Hashidate
(Dog
Days)
drew
the
character
designs,
and
Shochiku
is
distributing
the
films.
Kana
Hashidate
(Dog
Days)
zeichnete
die
Charakterentwürfe,
und
Shochiku
verteilt
die
Filme.
ParaCrawl v7.1
It
feels
like
the
dog
days
of
summer
are
just
beginning.
Es
sieht
so
aus,
als
würden
die
heißen
Tage
dieses
Sommers
erst
beginnen.
ParaCrawl v7.1
There
were
five
days
after
360
days
that
were
the
Dog
days
of
Sothis.
Es
gab
fünf
Tage
nach
360
Tagen,
die
die
Hundstage
von
Sothis
waren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
house
train
your
dog
in
10
days,
you
need
to
strictly
follow
a
schedule.
Um
deinen
Hund
in
zehn
Tagen
stubenrein
zu
machen,
musst
du
strikt
einen
Plan
befolgen.
ParaCrawl v7.1
In
the
winter
I
warmed
myself
in
the
sun,
under
the
porch
of
the
Hôtel
de
Sens,
and
I
thought
it
very
ridiculous
that
the
fire
on
Saint
John's
Day
was
reserved
for
the
dog
days.
Im
Winter
wärmte
ich
mich
an
der
Sonne
unter
der
Thürhalle
des
Hôtel
de
Sens;
und
ich
fand
es
recht
lächerlich,
daß
das
Sanct-Johannisfestfeuer
für
die
Hundstage
aufgespart
würde.
Books v1
However,
small
children
(15kg
or
less)
should
not
touch
the
dog
for
three
days
after
the
medicine
has
been
applied,
as
they
may
be
exposed
to
a
large
amount
of
fentanyl.
Kleinkinder
(15
kg
oder
weniger)
sollten
den
Hund
jedoch
drei
Tage
lang
nach
der
Anwendung
des
Arzneimittels
nicht
berühren,
da
es
bei
ihnen
zu
einer
erheblichen
FentanylExposition
kommen
kann.
ELRC_2682 v1
The
dull
and
heat-laden
days
of
August,
the
endless,
leaden
dog
days,
vanished
in
a
rainstorm
and
September
dawned
bright
and
sparkling
and
sunny.
Die
trägen
und
heißen
Augusttage,
die
endlosen,
schwülen
Tage
wurden
vom
Sturm
wie
weggewischt
und
der
September
wurde
strahlend
und
voller
Sonnenschein
eingeläutet.
OpenSubtitles v2018
The
game
features
Nendoroid
versions
of
characters
from
Steins;Gate,
Black
Rock
Shooter,
Haruhi
Suzumiya,
Magical
Girl
Lyrical
Nanoha,
Zero
no
Tsukaima,
Dog
Days
and
Fate/stay
night,
as
well
as
Good
Smile
Company's
mascot
character,
Gumako.
Das
Spiel
verfügt
über
Nendoroid-Versionen
der
Charaktere
von
Steins;Gate,
Touhou
Project,
Black
Rock
Shooter,
Haruhi
Suzumiya,
Magical
Girl
Lyrical
Nanoha,
Zero
no
Tsukaima,
Dog
Days
and
Fate/stay
night,
sowie
des
Good
Smile
Companys
Maskottchen,
Gumako.
WikiMatrix v1
Among
his
published
works
are
Langrishe,
Go
Down
(1966),
Balcony
of
Europe
(1972)
and
the
biographical
Dog
Days
(1998).
Zu
seinen
veröffentlichten
Werken
gehören
Langrishe,
Go
Down
(1966),
Balcony
of
Europe
(1972)
und
die
Biografie
Dog
Days
(1998).
WikiMatrix v1
On
July
26,
2014,
during
The
Dog
Days
Of
Summer
Tour,
Straight
Line
Stitch
released
their
self-titled
EP
while
announcing
they
are
still
working
on
a
full-length
album.
Am
26.
Juli
2014,
während
der
The
Dog
Days
of
Summer
Tour,
veröffentlichte
die
Band
ihre
gleichnamige
EP
Straight
Line
Stitch
und
verkündete,
an
einem
weiteren
kompletten
Album
zu
arbeiten.
WikiMatrix v1