Übersetzung für "Dream world" in Deutsch
Anyone
who
cannot
see
that
is
living
in
a
dream
world!
Wer
das
nicht
sehen
will,
lebt
in
einer
Traumwelt!
Europarl v8
Today
the
goal
is
moving
from
the
dream
world
to
the
real
world.
Heute
bewegt
sich
dieses
Ziel
von
der
Traumwelt
hin
zur
Realität.
News-Commentary v14
I
fell
into
this
apocalyptic
dream
world.
Ich
fiel
in
diese
apokalyptische
Traumwelt.
TED2020 v1
In
those
meeting
places
you
don't
believe
in,
his
dream
world
comes
alive.
Bei
diesen
Treffen,
die
Sie
anzweifeln,
wird
seine
Traumwelt
lebendig.
OpenSubtitles v2018
In
three
hours
you'll
be
off
to
that
dream
world
back
there.
In
drei
Stunden
gehst
du
zurück
in
deine
Traumwelt.
OpenSubtitles v2018
I
realize
that
there's
a
practical
world
and
a
dream
world.
Ich
verstehe,
dass
es
eine
echte
Welt
und
eine
Traumwelt
gibt.
OpenSubtitles v2018
Would
be
best
case
scenario,
in
a
dream
world.
Das
wäre
der
ideal
in
einer
Traumwelt.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
live
in
a
dream
world.
Ich
will
in
einer
Traumwelt
leben.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
dream
world
now,
is
it?
Es
ist
also
nur
eine
Traumwelt?
OpenSubtitles v2018
I
dream
of
a
world
where
hope
replaces
fear.
Ich
träume
von
einer
Welt,
in
der
Hoffnung
die
Furcht
ersetzt.
OpenSubtitles v2018
Seems
to
me
like
the
dude's
living
in
a
dream
world.
Scheint
mir
so
zu
sein,
als
ob
er
in
einer
Traumwelt
lebt.
OpenSubtitles v2018
What
dream
world
did
you
two
just
slip
into?
In
welcher
Traumwelt
lebt
ihr
zwei?
OpenSubtitles v2018
Now
go
to
sleep,
little
boy.
And
dream
about
a
world
with
no
pain.
Und
jetzt
schlaf,
kleiner
Junge
und
träume
von
einer
Welt
ohne
Schmerz.
OpenSubtitles v2018
But
you're
living
in
a
dream
world,
and
I'm
going
to
my
mum's.
Aber
du
lebst
in
einer
Traumwelt,
und
ich
gehe
zu
meiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Once
you
enter
the
dream
world,
the
tea
will
keep
you
connected.
Sobald
Sie
die
Traumwelt
betreten,
wird
Sie
der
Tee
verbinden.
OpenSubtitles v2018
They
believed
the
dream
world
was
no
more
or
less
real
than
the
waking
world.
Sie
hielten
die
Traumwelt
für
ebenso
echt
wie
die
wache
Welt.
OpenSubtitles v2018
You've
been
living
in
a
dream
world,
Neo.
Du
hast
in
einer
Traumwelt
gelebt,
Neo.
OpenSubtitles v2018
She
has
a
dream
world
where
the
quality
of
life
is
better.
Sie
existiert
in
einer
Traumwelt,
in
der
ihr
Leben
besser
ist.
OpenSubtitles v2018
He
lives
in
a
dream
world.
He
has
no
idea
what's
really
going
on.
Er
lebt
in
einer
Traumwelt
und
kapiert
nicht,
was
eigentlich
los
ist.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
this
is
some
dream
world
we're
in.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
uns
in
so
einer
Traumwelt
bewegen.
OpenSubtitles v2018