Übersetzung für "Economic downfall" in Deutsch
We
seem
to
have
grown
accustomed
to
Argentina
collapsing,
and
the
international
capital
markets
go
more
in
fear
of
Japan's
possible
economic
downfall
than
of
Argentina's
economy
going
bust.
An
den
Kollaps
Argentiniens
haben
wir
uns
scheinbar
schon
gewöhnt,
und
auf
den
internationalen
Kapitalmärkten
fürchtet
man
sich
vor
einem
möglichen
Zusammenbruch
Japans,
der
japanischen
Wirtschaft,
mehr
als
vor
dem
Bankrott
der
argentinischen
Wirtschaft.
Europarl v8
In
June
the
father
died,
an
event
that
elicited
the
rapid
economic
downfall
of
the
Trakl
family.
Im
Juni
starb
der
Vater
–
ein
Ereignis,
das
den
schnellen
ökonomischen
Niedergang
der
Familie
in
Gang
setzte.
WikiMatrix v1
Finally,
since
the
dispossession
and
forced
emigration
of
all
asians
in
1972,
the
economic
downfall
began.
Spätestens
seit
der
Enteignung
und
Ausweisung
aller
Asiaten
1972
taumelte
Uganda
dann
auch
wirtschaftlich
in
den
Niedergang.
ParaCrawl v7.1
But
in
today’s
world
where
there
is
a
massive
economic
downfall,
the
purchasing
power
of
many
of
us
has
decreased
to
an
enormous
amount.
Aber
in
der
heutigen
Welt,
wo
es
eine
massive
wirtschaftliche
Untergang,
hat
die
Kaufkraft
der
viele
von
uns
eine
enorme
Menge
verringert.
ParaCrawl v7.1
By
analyzing
several
factors
that
led
to
the
depression,
students
will
be
able
to
summarize
and
articulate
what
led
to
the
major
economic
downfall
and
the
resulting
effects.
Durch
die
Analyse
mehrerer
Faktoren,
die
zur
Depression
geführt
haben,
werden
die
Studierenden
in
der
Lage
sein,
zusammenzufassen
und
zu
artikulieren,
was
zu
dem
großen
wirtschaftlichen
Untergang
und
den
daraus
resultierenden
Effekten
führte.
ParaCrawl v7.1
As
Schmidt
points
out,
there
is
a
happy
medium
between
walling
off
a
country
associated
with
economic
downfall
on
the
one
hand
and
the
altruistic
self-sacrifice
of
the
(few)
remaining
economic
performers
in
the
EU
community
on
the
other.
Wie
Schmidt
ausführt,
gäbe
es
einen
goldenen
Mittelweg
zwischen
nationaler
Abschottung
verbunden
mit
wirtschaftlichem
Niedergang
einerseits
und
altruistischer
Selbstaufopferung
der
(wenigen)
verbliebenen
ökonomischen
Leistungsträger
in
der
EU-Staatengemeinschaft
andererseits.
ParaCrawl v7.1
This
sparked
off
a
diplomatic
row
and
court
case
that
brought
about
his
family's
economic
and
social
downfall!
Die
Folgen
daraus
waren
ein
diplomatischer
Zwischenfall,
diverse
Gerichtsverhandlungen
und
der
wirtschaftliche
sowie
soziale
Ruin
seiner
Familie!
ParaCrawl v7.1
Paralleling
this,
of
course,
came
not
a
period
of
economic
health,
but
on
the
contrary
an
incredible
system
of
reparations
led
to
the
economic
downfall
of
not
only
the
losers,
but
also
of
the
winners
themselves.
Parallel
damit
kam
natürlich
auch
nicht
die
wirtschaftliche
Wohlfahrt,
sondern
im
Gegenteil,
ein
wahnsinniges
System
von
Reparationen
führte
zu
einer
wirtschaftlichen
Verelendung
nicht
nur
der
sogenannten
Besiegten,
sondern
auch
der
Sieger
selber.
ParaCrawl v7.1
Greece
is
also
a
place
where
people
have
taken
things
into
their
own
hands
out
of
necessity,
now
for
ten
years
already
in
the
current
predicament
of
economic
downfall
and
austerity
measures.
Griechenland
ist
auch
ein
Ort,
an
dem
die
Menschen
die
Dinge
gezwungenermaßen
in
ihre
eigenen
Hände
genommen
haben,
und
dies
seit
inzwischen
bereits
zehn
Jahren
der
Not
des
wirtschaftlichen
Niedergangs
und
der
Sparmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
But
in
today's
world
where
there
is
a
massive
economic
downfall,
the
purchasing
power
of
many
of
us
has
decreased
to
an
enormous
amount.
Aber
in
der
heutigen
Welt,
wo
es
eine
massive
wirtschaftliche
Untergang,
hat
die
Kaufkraft
der
viele
von
uns
eine
enorme
Menge
verringert.
ParaCrawl v7.1
After
the
demise
of
the
Soviet
Union,
we
had
many
problems
of
our
own
for
which
no
one
was
responsible
but
ourselves:
the
economic
downfall,
the
collapse
of
the
welfare
system,
the
separatism,
and
of
course
the
terror
attacks
that
shook
our
country.
Nach
dem
Untergang
der
Sowjetunion
hatten
wir
damals
sehr
viele
eigene
Probleme,
für
die
niemand
außer
wir
selbst
verantwortlich
waren:
für
den
Niedergang
der
Wirtschaft,
den
Zerfall
des
Sozialsystems,
den
Separatismus
und
natürlich
die
Terror-Anschläge,
die
unser
Land
erschütterten.
ParaCrawl v7.1
Which
spaces,
phenomena
and
actions
were
connected
with
which
kinds
of
fear
in
pre-modern
times
and
today:
the
sea,
unknown
places,
insecure
futures,
disease,
economic
downfall,
natural
disasters?
Welche
Räume,
Phänomene
und
Handlungen
wurden
mit
welcher
Art
Ängsten
in
der
Vormoderne
und
heute
verbunden
(das
Meer,
unbekannte
Orte,
unsichere
Zukünfte,
Krankheit,
wirtschaftlicher
Zusammenbruch,
Naturkatastrophen)?
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
18th
century,
the
plague
and
the
invasion
of
Tsarist
troops
meant
economic
downfall
of
the
city
a
very
dark
period
followed
that
only
came
to
an
end
over
100
years
later.
Anfang
des
18.
Jahrhunderts
bedeuteten
zunächst
die
Ausbreitung
der
Pest
und
der
anschließende
Einmarsch
zaristischer
Truppen
den
wirtschaftlichen
Niedergang
der
Stadt.
Auftakt
zu
einer
düsteren
Periode,
die
erst
weit
über
100
Jahre
später
endete.
ParaCrawl v7.1
One
can
glean
the
economic
downfall
of
the
Moses
family
due
to
the
plundering
of
their
business
quite
vividly
from
a
file
of
the
Chief
Finance
Administrator
(Oberfinanzpräsident):
On
22
Nov.
1938
(Kurt
was
in
prison
at
the
time)
notice
was
given
that
his
company
would
be
put
under
a
"security
order"
("Sicherungsanordnung"):
Lucie
Moses
was
the
authorized
signatory
but
soon
afterward
she
was
no
longer
permitted
to
set
foot
in
the
store.
Der
wirtschaftliche
Niedergang
der
Familie
Moses
durch
den
Raub
ihres
Geschäftes
ist
anschaulich
in
einer
Akte
des
Oberfinanzpräsidenten
nachzulesen:
Am
22.
November
1938
(Kurt
war
zu
der
Zeit
in
Haft)
wurde
mitgeteilt,
dass
seine
Firma
unter
"Sicherungsanordnung"
gestellt
werde.
Lucie
Moses
war
Prokuristin,
durfte
aber
das
Geschäft
bald
darauf
nicht
mehr
betreten.
ParaCrawl v7.1
Economics
means
man's
downfall.
Die
Wirtschaft
zerstört
den
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Many
even
believe
that
this
opposing
way
of
view
is
mostly
encouraged
by
leaders
who
try
to
deflect
people’s
attention
from
domestic
policies
when
it
comes
to
giving
reasons
behind
economic
downfalls.
Viele
glauben
sogar,
dass
diese
Gegen
Weg
Sicht
meist
von
den
Führern
gefördert
wird,
die
versuchen,
die
Aufmerksamkeit
der
Menschen
von
Innenpolitik
abzulenken,
wenn
es
um
Angabe
von
Gründen
hinter
wirtschaftlichen
Übertretungen
kommt.
ParaCrawl v7.1