Übersetzung für "Encourage discussion" in Deutsch

We welcome and encourage the ongoing discussion between Belgrade and Podgorica on their constitutional arrangements.
Wir begrüßen und ermutigen die laufende Diskussion zwischen Belgrad und Podgorica über Verfassungsfragen.
TildeMODEL v2018

This report is released to inform interested parties of research and to encourage discussion.
Dieser Bericht soll interessierten Forschern zur Information dienen und die Diskussion anregen.
ParaCrawl v7.1

This report will encourage healthy discussion and debate.
Der Bericht wird zu gesunden Diskussionen und Debatten anregen.
ParaCrawl v7.1

Red wines encourage table discussion, calm, make one thoughtful and contemplative.
Rotweine regen das Tischgespräch an, beruhigen, machen nachdenklich und besinnlich.
ParaCrawl v7.1

Your topic questions should be open-ended in order to encourage discussion, rather than yes-or-no questions.
Ihre Themenfragen sollten offen sein, um Diskussionen anzuregen, anstatt Ja-Nein-Fragen.
CCAligned v1

Special forums on different subjects are also available to encourage discussion.
Spezielle Foren zu verschiedenen Themen fördern den inhaltlichen Austausch.
ParaCrawl v7.1

How do you present background information to an audience and encourage discussion?
Wie präsentiert man einem Publikum Hintergrundinformationen und regt eine Diskussion an?
ParaCrawl v7.1

These tools allow for comments to be posted by the public, and we encourage discussion.
Diese Dienste ermöglichen der Öffentlichkeit, Kommentare zu posten und wir befürworten Diskussionen.
ParaCrawl v7.1

The teacher should encourage a discussion of possible explanations for the results.
Der Lehrer sollte dazu anregen, Erklärungen für die Ergebnisse zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The webmasters also encourage a discussion about the shortcomings of the present rating system.
Die Webmasters fördern auch eine Diskussion über die Fehler des gegenwärtigen Ratingsystems.
ParaCrawl v7.1

Even if in theory it should encourage discussion among the three stocks.
Obwohl das theoretisch den Austausch zwischen den drei Zweigen erleichtern müsste.
ParaCrawl v7.1

Creative approaches could significantly encourage and stimulate discussion of the subject and experience-sharing.
Kreative Denkansätze können die Reflexion zum Thema und den Erfahrungsaustausch erheb­lich fördern und beschleunigen.
TildeMODEL v2018

I'm here simply to encourage discussion, to listen, to help clarify your feelings.
Ich bin hier um eine Diskussion anzuregen, zu zuhören, sich ihren Gefühlen klar werden.
OpenSubtitles v2018

It is meant to encourage the academic discussion about relations between Islam and Christianity in history and present times.
Es möchte die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit dem historischen und gegenwärtigen Verhältnis von Islam und Christentum anregen.
ParaCrawl v7.1

We very much hope these will encourage debate and discussion of strategy and tactics.
Wir hoffen sehr, dass dies eine Debatte und Diskussion über Strategie und Taktiken anregen wird.
ParaCrawl v7.1

In addition they encourage discussion about undemocratic developments including the dangers of Neo-Nazi-Fascism at present time.
Sie will außerdem Anregungen geben für die Auseinandersetzung mit undemokratischen Entwicklungen und neofaschistischen Gefahren der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

I would also like to encourage a discussion about long-term goals beyond the next commitment period.
Darüber hinaus plädiere ich dafür, langfristige Ziele über die nächste Verpflichtungsperiode hinaus zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

It offers courses to encourage the discussion about questions of personal, social, ecclesiastic and political areas.
Sie lädt ein zur Auseinandersetzung über Fragen des persönlichen, gesellschaftlichen, kirchlichen und politischen Lebens.
ParaCrawl v7.1

During 2010, we are going to present a Green Paper on pensions that is expected to encourage a rigorous discussion of the regulation of private pension funds.
Während des Jahres 2010 werden wir ein Grünbuch für die Renten vorlegen, von dem erwartet wird, dass es eine ernsthafte Diskussion über die Regelung der privaten Rentenfonds anregen wird.
Europarl v8

And find other ways to encourage the discussion to be against sort of monolithic, single solutions, and more about a multiplicity of things.
Um die Diskussion gegen monolithische Lösungen auf andere Art zu fördern, und mehr über die Vielfalt von Dingen zu reden.
TED2020 v1

Hence the Commission will encourage a wide discussion on these topics in the second half of 2008 and promote a broad consensus on the building blocks of this agenda with other EU institutions as well as a range of relevant bodies and stakeholders.
Daher wird die Kommission in der zweiten Jahreshälfte 2008 zu einer umfassenden Diskussion dieser Fragen aufrufen – im Bestreben, einen breiten Konsens über die einzelnen Komponenten dieser Agenda mit anderen EU-Institutionen sowie einem breiten Spektrum einschlägiger Einrichtungen und Interessenträger zu erzielen.
TildeMODEL v2018

To this end, a newsletter and interactive website could be used to keep organised civil society, both in India and the EU, informed of the work of the Round Table, and to encourage discussion within civil society as a whole of the issues being debated by the members of the Round Table.
Dazu könnten ein Informationsbrief und interaktive Internetseiten dienen, um so die organisierte Zivilgesellschaft in Indien wie auch in der EU über die Arbeiten des Diskussionsforums auf dem Laufenden zu halten und um innerhalb der Zivilgesellschaft insgesamt die Diskussion über die von den Mitgliedern des Diskussionsforums erörterten Fragen anzustoßen.
TildeMODEL v2018

The Committee has adopted a structured position towards immigration policy and aims to encourage open discussion and the sharing of opinions between organisations that deal with third country nationals.
Der Ausschuss, der in der Einwanderungspolitik einen ausgewogenen Standpunkt vertritt, möch­te die offene Debatte und den Meinungsaustausch zwischen den Organisationen fördern, die für die Wahrung der Interessen von Drittstaatsangehörigen eintreten.
TildeMODEL v2018