Übersetzung für "Euro equivalent" in Deutsch
Bank
statements
should
show
every
amount
in
euro
and
equivalent
amounts
in
the
national
currency
unit.
Die
Kontoauszüge
sollten
jeden
Betrag
in
Euro
und
den
Gegenwert
in
Landeswährung
aufführen.
TildeMODEL v2018
One
euro
(EUR
—
€)
is
equivalent
to
100
cents.
Ein
Euro
(EUR
-
€)
entspricht
hundert
Cent.
ELRA-W0201 v1
One
Euro
is
equivalent
to
the
following
amounts
of
national
currencies
(15
July
1999):
Ein
Euro
entspricht
den
folg
enden
Länderwährungen
(15.
Juli
1999):
EUbookshop v2
For
currencies
other
than
Euro
the
(rough)
equivalent
of
the
Euro
amount
is
in
effect.
Für
andere
Währungen
als
Euro
gilt
der
(grobe)
Gegenwert
des
Euro-Betrags.
CCAligned v1
Cash
prizes
(Euro
or
currency
equivalent)
will
be
awarded
as
follows:
Cash
Preise
(in
Euro
oder
Währungsäquivalent)
wird
wie
folgt
vergeben:
CCAligned v1
On
the
other
hand,
the
smallest
EURO
banknote
(5
EURO)
is
roughly
equivalent
in
value
to
70
schillings.
Der
kleinste
Euro-Geldschein
(5
Euro)
entspricht
hingegen
einem
Wert
von
ungefähr
70
Schilling.
Europarl v8
The
euro
equivalent
in
national
currency
which
shall
apply
for
the
implementation
of
this
Directive
shall
be
fixed
once
a
year.
Der
für
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
anzusetzende
Euro-Gegenwert
in
Landeswährung
wird
einmal
jährlich
festgesetzt.
DGT v2019
One
euro
is
equivalent
to
100
cents.
Ein
Euro
entsprechen
100
Cent.
ParaCrawl v7.1
The
net
debt
position
remained
stable
with
2.7
million
Euro,
which
is
equivalent
to
a
net
gearing
ratio
of
6%.
Die
Nettoverschuldung
blieb
stabil
bei
2,7
Mio.
Euro,
was
einem
Verschuldungsgrad
von
6
%
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Hapag-Lloyd
expects
total
gross
proceeds
in
the
equivalent
Euro
amount
of
US$500
million
from
the
IPO.
Hapag-Lloyd
erwartet
durch
den
Börsengang
Bruttoerlöse
in
Euro
im
Wert
von
umgerechnet
USD
500
Millionen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
pursuant
to
Decision
ECB/2006/24
of
15
December
2006
laying
down
the
measures
necessary
for
the
contribution
to
the
European
Central
Bank's
accumulated
equity
value,
for
adjusting
the
national
central
banks’
claims
equivalent
to
the
transferred
foreign
reserve
assets,
the
euro
equivalent
of
the
foreign
reserve
assets
which
have
already
been
transferred
to
the
ECB
under
Article
30.1
of
the
Statute
is
EUR
41514271945,60.
Infolgedessen
beträgt
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2006/24
vom
15.
Dezember
2006
zur
Festlegung
der
Maßnahmen,
die
für
den
Beitrag
zum
kumulierten
Wert
der
Eigenmittel
der
Europäischen
Zentralbank
und
für
die
Anpassung
der
den
übertragenen
Währungsreserven
entsprechenden
Forderungen
der
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind,
der
Euro-Gegenwert
der
Währungsreserven,
die
der
EZB
schon
gemäß
Artikel
30.1
der
Satzung
übertragen
wurden,
41514271945,60
EUR.
DGT v2019
The
difference,
if
any,
between
the
aggregate
euro-equivalent
amount
mentioned
in
paragraph
1
and
the
amount
mentioned
in
Article
4(1)
shall
be
settled
in
accordance
with
the
Agreement
of
30
December
2006
between
the
European
Central
Bank
and
Banka
Slovenije
regarding
the
claim
credited
to
Banka
Slovenije
by
the
European
Central
Bank
under
Article
30.3
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank.
Die
Differenz
(falls
zutreffend)
zwischen
dem
in
Absatz
1
genannten
Gesamt-Euro-Gegenwert
und
dem
in
Artikel
4
Absatz
1
genannten
Betrag
wird
gemäß
des
am
30.
Dezember
2006
zwischen
der
Europäischen
Zentralbank
und
der
Banka
Slovenije
geschlossenen
Abkommens
über
die
Forderung,
die
der
Banka
Slovenije
gemäß
Artikel
30.3
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Europäische
Zentralbank
gutgeschrieben
wird,
ausgeglichen.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2007,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets,
the
ECB
shall
credit
Banka
Slovenije
with
a
claim
denominated
in
euro,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
Banka
Slovenije's
contribution
of
foreign
reserve
assets,
which
corresponds
to
EUR
183995237,74.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Banka
Slovenije
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
des
Beitrags
der
Banka
Slovenije
zu
den
Währungsreserven
in
Höhe
von
183995237,74
EUR
entspricht.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
to
4,
where
securities
whose
denomination
per
unit
amounts
to
at
least
EUR
50000
or,
in
the
case
of
debt
securities
denominated
in
a
currency
other
than
Euro
equivalent
to
at
least
EUR
50000
at
the
date
of
the
issue,
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
in
one
or
more
Member
States,
regulated
information
shall
be
disclosed
to
the
public
either
in
a
language
accepted
by
the
competent
authorities
of
the
home
and
host
Member
States
or
in
a
language
customary
in
the
sphere
of
international
finance,
at
the
choice
of
the
issuer
or
of
the
person
who,
without
the
issuer's
consent,
has
requested
such
admission.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
bis
4
sind
die
vorgeschriebenen
Informationen
nach
Wahl
des
Emittenten
bzw.
der
Person,
die
die
Zulassung
ohne
Einverständnis
des
Emittenten
beantragt
hat,
entweder
in
einer
von
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
und
der
Aufnahmemitgliedstaaten
akzeptierten
Sprache
oder
in
einer
in
internationalen
Finanzkreisen
gebräuchlichen
Sprache
bekannt
zu
geben,
wenn
Wertpapiere
mit
einer
Mindeststückelung
von
50000
EUR
bzw.
—
im
Falle
von
auf
andere
Währungen
als
Euro
lautenden
Schuldtiteln
—
mit
einer
Mindeststückelung,
die
am
Ausgabetag
50000
EUR
entspricht,
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
zugelassen
sind.
DGT v2019
I
should
like
to
point
out
here
that
some
applications
show
that
a
1
%
difference
in
the
values
of
the
green
ECU
and
the
euro
is
equivalent
to
ECU
400
million.
Diesbezüglich
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
bestimmte
Anwendungen
ergeben
haben,
daß
eine
Abweichung
von
1
%
zwischen
dem
grünen
Ecu
und
dem
Euro
einem
Betrag
in
Höhe
von
400
Millionen
Ecu
entspricht.
Europarl v8
With
effect
from
1
January
2007
,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets
,
the
ECB
shall
credit
Banka
Slovenije
with
a
claim
denominated
in
euro
,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
Banka
Slovenije
's
contribution
of
foreign
reserve
assets
,
which
corresponds
to
EUR
183
995
237,74
.
Januar
2007
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Banka
Slovenije
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut
,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
des
Beitrags
der
Banka
Slovenije
zu
den
Währungsreserven
in
Höhe
von
183
995
237,74
EUR
entspricht
.
ECB v1
There
should
be
a
sale
of
eligible
assets
against
euro
cash
,
together
with
a
simultaneous
agreement
to
sell
back
against
euro
cash
equivalent
assets
at
a
specified
time
.
Der
Verkauf
refinanzierungsfähiger
Sicherheiten
soll
in
Euro
per
Kasse
unter
der
gleichzeitigen
Maßgabe
,
gleichartige
Sicherheiten
zu
einem
vorgegebenen
Zeitpunkt
gegen
Euro
per
Kasse
zurückzuverkaufen
,
er
folgen
.
ECB v1
It
is
therefore
proposed
to
remove
all
references
to
“Special
Drawing
rights
–
SDRs”,
the
reference
currency
used
in
the
GPA,
and
all
references
to
“the
euro
equivalent
of
SDRs”.
Alle
Verweise
auf
„Sonderziehungsrechte
-
SZR“,
die
Referenzwährung
des
Beschaffungsübereinkommens
und
auf
„SZR
ausgedrückt
in
Euro“
sollen
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
within
the
territory
of
which
the
goods
are
located
at
the
time
when
their
dispatch
or
transport
to
the
purchaser
customer
ends
may
limit
the
thresholds
referred
to
above
in
paragraph
1
to
35
000
euro
or
the
equivalent
in
national
currency
of
ECU
35
000,
where
that
Member
State
fears
that
the
threshold
of
ECU
100
000
referred
to
above
would
lead
to
euro
might
cause
serious
distortions
distortion
of
the
conditions
of
competition.
Der
Mitgliedstaat,
in
dessen
Gebiet
sich
die
Gegenstände
bei
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
an
den
Käufer
befinden,
kann
die
vorgenannten
Schwellen
in
Absatz
1
genannten
Schwellenwerte
auf
den
Gegenwert
von
35
000
ECU
EUR
oder
den
Gegenwert
in
Landeswährung
begrenzen,
falls
dieser
Mitgliedstaat
befürchtet,
daß
die
Schwelle
dass
der
Schwellenwert
von
100
000
ECU
EUR
zu
schwerwiegenden
Wettbewerbsverzerrungen
führt.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
covered
deposits
used
to
calculate
the
liquidity
shortfall
only
consists
of
eligible
deposits
up
to
the
standard
coverage
level
of
100,000
euro
or
its
equivalent
in
national
currency
(Article
6(1)
of
the
DGS
Directive).
Für
die
Berechnung
des
Liquiditätsdefizits
werden
ausschließlich
die
erstattungsfähigen
Einlagen
bis
zur
regulären
Deckungssumme
von
100
000
EUR
(bzw.
Gegenwert
in
Landeswährung)
berücksichtigt
(Artikel
6
Absatz
1
der
Einlagensicherungsrichtlinie).
TildeMODEL v2018