Übersetzung für "Failing institution" in Deutsch
																						I
																											do
																											not
																											believe
																											that
																											every
																											failing
																											financial
																											institution
																											should
																											automatically
																											be
																											bailed
																											out
																											by
																											taxpayers.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube
																											nicht,
																											dass
																											jede
																											scheiternde
																											Finanzinstitution
																											automatisch
																											vom
																											Steuerzahler
																											entschuldet
																											werden
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											reasons
																											of
																											public
																											policy
																											and
																											effective
																											resolution,
																											the
																											bail-in
																											tool
																											should
																											not
																											apply
																											to
																											those
																											deposits
																											that
																											are
																											protected
																											under
																											Directive
																											94/19/EC26
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											30
																											May
																											1994
																											on
																											deposit-guarantee
																											schemes,
																											to
																											liabilities
																											to
																											employees
																											of
																											the
																											failing
																											institution
																											or
																											to
																											commercial
																											claims
																											that
																											relate
																											to
																											goods
																											and
																											services
																											necessary
																											for
																											the
																											daily
																											functioning
																											of
																											the
																											institution.
																		
			
				
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											und
																											einer
																											wirksamen
																											Abwicklung
																											sollte
																											das
																											„Bail-in“-Instrument
																											nicht
																											auf
																											jene
																											Einlagen
																											angewandt
																											werden,
																											die
																											unter
																											die
																											Richtlinie
																											94/19/EG
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Rates
																											vom
																											30.
																											Mai
																											1994
																											über
																											Einlagensicherungssysteme26
																											fallen,
																											sowie
																											auf
																											Verbindlichkeiten
																											gegenüber
																											Beschäftigten
																											des
																											ausfallenden
																											Instituts
																											bzw.
																											auf
																											kommerzielle
																											Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											für
																											das
																											alltägliche
																											Funktionieren
																											des
																											Instituts
																											notwendigen
																											Gütern
																											und
																											Dienstleistungen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											addition,
																											the
																											power
																											to
																											decide
																											which
																											liabilities
																											to
																											transfer
																											out
																											of
																											a
																											failing
																											credit
																											institution
																											based
																											upon
																											the
																											objectives
																											of
																											ensuring
																											the
																											continuity
																											of
																											services
																											and
																											avoid
																											adverse
																											effect
																											on
																											financial
																											stability
																											may
																											affect
																											the
																											equal
																											treatment
																											of
																											creditors.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											kann
																											die
																											Befugnis,
																											darüber
																											zu
																											befinden,
																											welche
																											Verbindlichkeiten
																											aus
																											einem
																											ausfallenden
																											Institut
																											angesichts
																											der
																											Ziele
																											der
																											Gewährleistung
																											der
																											Fortführung
																											der
																											Dienstleistungen
																											und
																											der
																											Vermeidung
																											negativer
																											Effekte
																											auf
																											die
																											Finanzstabilität
																											ausgelagert
																											werden
																											sollten,
																											die
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Gläubigern
																											beeinträchtigen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											right
																											of
																											a
																											party
																											to
																											terminate
																											a
																											contract
																											for
																											reasons
																											other
																											than
																											the
																											mere
																											substitution
																											of
																											the
																											failing
																											institution
																											with
																											the
																											new
																											institution
																											should
																											not
																											be
																											affected
																											either.
																		
			
				
																						Auch
																											das
																											Recht
																											einer
																											Vertragspartei,
																											einen
																											Vertrag
																											aus
																											anderen
																											Gründen
																											als
																											dem
																											reinen
																											Ersatz
																											eines
																											ausfallenden
																											Instituts
																											durch
																											ein
																											neues
																											Institut
																											zu
																											beenden,
																											sollte
																											nicht
																											in
																											Mitleidenschaft
																											gezogen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											should
																											be
																											possible,
																											for
																											reasons
																											of
																											urgency,
																											that
																											the
																											resolution
																											authorities
																											make
																											a
																											rapid
																											valuation
																											of
																											the
																											assets
																											or
																											the
																											liabilities
																											of
																											a
																											failing
																											institution.
																		
			
				
																						Aus
																											Dringlichkeitsgründen
																											sollte
																											es
																											möglich
																											sein,
																											dass
																											die
																											Abwicklungsbehörden
																											eine
																											rasche
																											Bewertung
																											der
																											Vermögenswerte
																											oder
																											Verbindlichkeiten
																											eines
																											ausfallenden
																											Instituts
																											vornehmen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						That
																											tool
																											should
																											be
																											used
																											only
																											in
																											conjunction
																											with
																											other
																											tools
																											to
																											prevent
																											an
																											undue
																											competitive
																											advantage
																											for
																											the
																											failing
																											institution.
																		
			
				
																						Dieses
																											Instrument
																											sollte
																											lediglich
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											anderen
																											Instrumenten
																											genutzt
																											werden,
																											um
																											einen
																											unlauteren
																											Wettbewerbsvorteil
																											für
																											das
																											ausfallende
																											Instituts
																											zu
																											verhindern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											inability
																											of
																											Member
																											States
																											to
																											seize
																											control
																											of
																											a
																											failing
																											credit
																											institution
																											and
																											resolve
																											it
																											in
																											a
																											way
																											that
																											effectively
																											prevents
																											broader
																											systemic
																											damage
																											can
																											undermine
																											Member
																											States'
																											mutual
																											trust
																											and
																											the
																											credibility
																											of
																											the
																											internal
																											market
																											in
																											the
																											field
																											of
																											financial
																											services.
																		
			
				
																						Die
																											fehlende
																											Möglichkeit
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											Kontrolle
																											über
																											ein
																											ausfallendes
																											Kreditinstitut
																											zu
																											übernehmen
																											und
																											es
																											auf
																											eine
																											Art
																											und
																											Weise
																											abzuwickeln,
																											mit
																											der
																											ein
																											weiter
																											gehender
																											Systemschaden
																											wirksam
																											verhindert
																											wird,
																											kann
																											das
																											gegenseitige
																											Vertrauen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											sowie
																											die
																											Glaubwürdigkeit
																											des
																											Binnenmarkts
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Finanzdienstleistungen
																											unterminieren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											Article
																											46(3)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation
																											is
																											applicable,
																											the
																											only
																											institution
																											authorised
																											to
																											take
																											a
																											decision
																											concerning
																											the
																											claimant’s
																											degree
																											of
																											invalidity
																											shall
																											be
																											the
																											contact
																											institution,
																											if
																											the
																											legislation
																											applied
																											by
																											that
																											institution
																											is
																											included
																											in
																											Annex
																											VII
																											to
																											the
																											basic
																											Regulation,
																											or
																											failing
																											that,
																											the
																											institution
																											whose
																											legislation
																											is
																											included
																											in
																											that
																											Annex
																											and
																											to
																											whose
																											legislation
																											the
																											claimant
																											was
																											last
																											subject.
																		
			
				
																						Findet
																											Artikel
																											46
																											Absatz
																											3
																											der
																											Grundverordnung
																											Anwendung,
																											so
																											ist
																											allein
																											der
																											Kontakt-Träger
																											befugt,
																											eine
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Invalidität
																											des
																											Antragstellers
																											zu
																											treffen,
																											sofern
																											die
																											von
																											diesem
																											Träger
																											angewandten
																											Rechtsvorschriften
																											in
																											Anhang
																											VII
																											der
																											Grundverordnung
																											enthalten
																											sind,
																											oder,
																											wenn
																											dies
																											nicht
																											der
																											Fall
																											ist,
																											der
																											Träger,
																											dessen
																											Rechtsvorschriften
																											in
																											Anhang
																											VII
																											der
																											Grundverordnung
																											enthalten
																											sind
																											und
																											denen
																											der
																											Antragsteller
																											zuletzt
																											unterlag.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											bail-in
																											tool
																											will
																											give
																											resolution
																											authorities
																											the
																											power
																											to
																											write
																											down
																											the
																											claims
																											of
																											unsecured
																											creditors
																											of
																											a
																											failing
																											institution
																											and
																											to
																											convert
																											debt
																											claims
																											to
																											equity.
																		
			
				
																						Mit
																											dem
																											„Bail-in“-Instrument
																											erhalten
																											die
																											Abwicklungsbehörden
																											die
																											Befugnis,
																											die
																											Forderungen
																											von
																											nicht
																											abgesicherten
																											Gläubigern
																											eines
																											ausfallenden
																											Instituts
																											abzuschreiben
																											und
																											Forderungen
																											in
																											Eigenkapital
																											umzuwandeln.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Subject
																											to
																											Article
																											77,
																											Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											resolution
																											authorities
																											have
																											the
																											power
																											to
																											suspend
																											the
																											termination
																											rights
																											of
																											any
																											party
																											under
																											a
																											financial
																											contract
																											with
																											a
																											failing
																											institution
																											that
																											arise
																											solely
																											by
																											reason
																											of
																											an
																											action
																											by
																											the
																											resolution
																											authority,
																											from
																											the
																											notification
																											of
																											the
																											notice
																											pursuant
																											to
																											Article
																											74
																											(5)
																											and
																											(6)
																											util
																											no
																											later
																											than
																											5
																											pm
																											on
																											the
																											business
																											day
																											following
																											that
																											notification.
																		
			
				
																						Vorbehaltlich
																											des
																											Artikels
																											77
																											sorgen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Abwicklungsbehörden
																											befugt
																											sind,
																											die
																											Kündigungsrechte
																											einer
																											Partei
																											eines
																											Finanzkontrakts
																											mit
																											einem
																											ausfallenden
																											Institut,
																											die
																											sich
																											ausschließlich
																											aus
																											einer
																											Maßnahme
																											der
																											Abwicklungsbehörde
																											ergeben,
																											auszusetzen,
																											und
																											zwar
																											ab
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Aussetzung
																											gemäß
																											Artikel
																											74
																											Absätze
																											5
																											und
																											6
																											bis
																											maximal
																											17.00
																											Uhr
																											des
																											auf
																											diese
																											Mitteilung
																											folgenden
																											Geschäftstags.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											mechanism
																											will
																											stabilise
																											a
																											failing
																											institution
																											so
																											that
																											it
																											can
																											continue
																											to
																											provide
																											essential
																											services,
																											without
																											the
																											need
																											for
																											bail-out
																											by
																											public
																											funds.
																		
			
				
																						Der
																											Mechanismus
																											wird
																											ein
																											ausfallendes
																											Institut
																											soweit
																											stabilisieren,
																											dass
																											dieses
																											seine
																											grundlegenden
																											Funktionen
																											ohne
																											außerordentliche
																											finanzielle
																											Unterstützung
																											aus
																											öffentlichen
																											Mitteln
																											fortführen
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											mechanism
																											would
																											stabilise
																											a
																											failing
																											institution
																											so
																											that
																											it
																											could
																											continue
																											to
																											provide
																											essential
																											services,
																											without
																											the
																											need
																											for
																											bail-out
																											by
																											public
																											funds.
																		
			
				
																						Der
																											Mechanismus
																											würde
																											ein
																											ausfallendes
																											Institut
																											soweit
																											stabilisieren,
																											dass
																											dieses
																											seine
																											grundlegenden
																											Funktionen
																											ohne
																											finanzielle
																											Unterstützung
																											aus
																											öffentlichen
																											Mitteln
																											fortführen
																											könnte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											a
																											resolution
																											authority
																											exercises
																											the
																											power
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											1
																											to
																											suspend
																											termination
																											rights,
																											it
																											shall
																											make
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											ensure
																											that
																											all
																											margin,
																											collateral
																											and
																											settlement
																											obligations
																											of
																											the
																											failing
																											institution
																											that
																											arise
																											under
																											financial
																											contracts
																											during
																											the
																											period
																											of
																											suspension
																											are
																											met.
																		
			
				
																						Macht
																											eine
																											Abwicklungsbehörde
																											von
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Befugnis
																											zur
																											Aussetzung
																											von
																											Kündigungsrechten
																											Gebrauch,
																											unternimmt
																											sie
																											alle
																											vernünftigerweise
																											zu
																											erwartenden
																											Anstrengungen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											alle
																											Verpflichtungen
																											des
																											ausfallenden
																											Instituts
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Sicherheitsleistungen,
																											Sicherheiten
																											und
																											Regulierung,
																											die
																											während
																											des
																											Aussetzungszeitraums
																											aus
																											Finanzkontrakten
																											erwachsen,
																											erfüllt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Such
																											a
																											restriction
																											is
																											necessary
																											to
																											allow
																											authorities
																											to
																											obtain
																											a
																											true
																											picture
																											of
																											the
																											balance
																											sheet
																											of
																											the
																											failing
																											institution,
																											without
																											the
																											changes
																											in
																											value
																											and
																											scope
																											that
																											extensive
																											exercise
																											of
																											termination
																											rights
																											would
																											entail.
																		
			
				
																						Mit
																											einer
																											solchen
																											Einschränkung
																											sollen
																											sich
																											die
																											Behörden
																											ein
																											realistisches
																											Bild
																											von
																											der
																											Bilanz
																											des
																											ausfallenden
																											Instituts
																											verschaffen
																											können,
																											aber
																											ohne
																											jene
																											Änderungen
																											des
																											Werts
																											und
																											des
																											Anwendungsbereichs,
																											die
																											eine
																											umfangreiche
																											Ausübung
																											der
																											Kündigungsrechte
																											mit
																											sich
																											bringen
																											würde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											bail-in
																											tool
																											is
																											effective
																											and
																											achieves
																											its
																											objectives,
																											it
																											is
																											desirable
																											that
																											it
																											can
																											be
																											applied
																											to
																											as
																											wide
																											a
																											range
																											of
																											the
																											unsecured
																											liabilities
																											of
																											a
																											failing
																											institution
																											as
																											possible.
																		
			
				
																						Um
																											jedoch
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											das
																											„Bail-in“-Instrument
																											wirksam
																											ist
																											und
																											seine
																											Ziele
																											erreicht,
																											ist
																											es
																											wünschenswert,
																											dass
																											es
																											so
																											weit
																											wie
																											möglich
																											auf
																											die
																											nicht
																											abgesicherten
																											Verbindlichkeiten
																											eines
																											ausfallenden
																											Instituts
																											angewandt
																											werden
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											the
																											effective
																											application
																											of
																											resolution
																											tools,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											allow
																											resolution
																											authorities
																											to
																											impose
																											a
																											temporary
																											stay
																											on
																											the
																											exercise
																											by
																											creditors
																											and
																											counterparties
																											of
																											rights
																											to
																											enforce
																											claims
																											and
																											close
																											out,
																											accelerate
																											or
																											otherwise
																											terminate
																											contracts
																											against
																											a
																											failing
																											institution.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Abwicklungsinstrumente
																											wirksam
																											anwenden
																											zu
																											können,
																											müssen
																											die
																											Abwicklungsbehörden
																											das
																											Recht
																											von
																											Gläubigern
																											und
																											Gegenparteien,
																											Forderungen
																											gegenüber
																											dem
																											ausfallenden
																											Institut
																											durchzusetzen,
																											Positionen
																											glattzustellen
																											sowie
																											Kontrakte
																											vorzeitig
																											fällig
																											zu
																											stellen
																											oder
																											anderweitig
																											zu
																											kündigen,
																											zeitweise
																											aussetzen
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Although
																											the
																											United
																											Nations
																											is
																											sometimes
																											accused
																											of
																											failing
																											as
																											an
																											institution,
																											this
																											is
																											above
																											all
																											attributable
																											to
																											the
																											states
																											that
																											are
																											permanent
																											members
																											of
																											the
																											Security
																											Council
																											not
																											being
																											prepared
																											to
																											live
																											up
																											to
																											their
																											responsibility
																											for
																											world
																											peace
																											-
																											such
																											as
																											in
																											the
																											cases
																											of
																											Rwanda,
																											Kosovo,
																											Chechnya,
																											Darfur
																											and
																											elsewhere.
																		
			
				
																						Manchmal
																											wird
																											den
																											Vereinten
																											Nationen
																											ein
																											Versagen
																											als
																											Gesamtorganisation
																											angelastet,
																											obwohl
																											dies
																											vor
																											allem
																											den
																											ständigen
																											Mitgliedsstaaten
																											des
																											Sicherheitsrats
																											zuzurechnen
																											ist,
																											so
																											etwa,
																											wenn
																											diese
																											nicht
																											bereit
																											sind,
																											ihrer
																											Verantwortung
																											für
																											den
																											Weltfrieden
																											rechenschaftspflichtig
																											nachzukommen
																											–
																											wie
																											im
																											Falle
																											von
																											Ruanda,
																											Kosovo,
																											Tschetschenien,
																											Darfur
																											und
																											andernorts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						To
																											be
																											sure,
																											there
																											has
																											been
																											progress,
																											especially
																											on
																											banking
																											regulation
																											and
																											on
																											addressing
																											too-big-to-fail
																											financial
																											institutions.
																		
			
				
																						Sicherlich
																											wurden
																											hier
																											Fortschritte
																											erzielt,
																											insbesondere
																											bei
																											der
																											Bankenregulierung
																											und
																											im
																											Umgang
																											mit
																											systemrelevanten
																											Finanzinstituten.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Termination
																											rights
																											for
																											those
																											counterparties
																											remaining
																											with
																											the
																											failed
																											institution
																											would
																											resume
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											stay.
																		
			
				
																						Die
																											Kündigungsrechte
																											der
																											beim
																											ausfallenden
																											Institut
																											verbleibenden
																											Gegenparteien
																											würden
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Aussetzung
																											wieder
																											wirksam.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Instead,
																											failed
																											institutions
																											are
																											maintained
																											with
																											public
																											subsidies
																											as
																											if
																											they
																											were
																											socialized
																											firms.
																		
			
				
																						Stattdessen
																											werden
																											gescheiterte
																											Institutionen
																											mit
																											öffentlicher
																											Förderung
																											aufrechtgehalten,
																											als
																											ob
																											sie
																											sozialisierte
																											Firmen
																											wären.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						However,
																											if
																											they
																											fail,
																											the
																											institution
																											will
																											detain
																											them
																											for
																											seven
																											years.
																		
			
				
																						Allerdings,
																											wenn
																											sie
																											scheitern,
																											wird
																											die
																											Institution
																											sie
																											sieben
																											Jahre
																											lang
																											zurückzuhalten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											our
																											institution
																											fails
																											to
																											take
																											this
																											opportunity
																											offered
																											by
																											the
																											IGC
																											it
																											will
																											bear
																											a
																											heavy
																											responsibility,
																											because
																											if
																											these
																											errors
																											continue
																											the
																											very
																											idea
																											of
																											Europe
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											in
																											jeopardy.
																		
			
				
																						Erfolgt
																											diese
																											Arbeit
																											nicht
																											anläßlich
																											der
																											Regierungskonferenz,
																											wird
																											unsere
																											Institution
																											damit
																											eine
																											schwere
																											Verantwortung
																											auf
																											sich
																											laden,
																											denn
																											wenn
																											auf
																											solchen
																											Abwegen
																											fortgefahren
																											wird,
																											kann
																											damit
																											der
																											Europagedanke
																											schlechthin
																											in
																											Gefahr
																											gebracht
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											fear
																											however
																											we
																											have
																											failed
																											as
																											an
																											institution
																											in
																											the
																											manner
																											in
																											which
																											we
																											have
																											scrutinised
																											the
																											Prodi
																											Commission,
																											which
																											has
																											been
																											unstructured,
																											insufficiently
																											in-depth
																											and
																											inconsistent.
																		
			
				
																						Ich
																											fürchte
																											jedoch,
																											daß
																											wir
																											angesichts
																											der
																											unstrukturierten,
																											nicht
																											tiefgründig
																											genug
																											angelegten
																											und
																											inkonsequenten
																											Prüfung
																											der
																											Prodi-Kommission
																											als
																											Institution
																											versagt
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											assassination
																											of
																											the
																											President
																											and
																											the
																											army
																											chief
																											of
																											staff
																											pushed
																											the
																											country
																											ever
																											deeper
																											into
																											a
																											quagmire
																											of
																											failing
																											institutions,
																											increasingly
																											fragile
																											democracy,
																											growing
																											corruption
																											and
																											personality
																											cults.
																		
			
				
																						Die
																											Ermordung
																											des
																											Präsidenten
																											und
																											des
																											Generalstabschefs
																											stößt
																											das
																											Land
																											noch
																											tiefer
																											in
																											einen
																											Sumpf
																											scheiternder
																											Institutionen,
																											einer
																											zunehmend
																											zerbrechlichen
																											Demokratie,
																											wachsender
																											Korruption
																											und
																											Personenkulten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											most
																											cases,
																											institutions
																											failed
																											to
																											carry
																											out
																											investigations
																											and
																											punish
																											lawbreakers
																											according
																											to
																											international
																											standards,
																											and
																											this
																											increases
																											the
																											level
																											of
																											impunity.
																		
			
				
																						In
																											den
																											meisten
																											Fällen
																											sind
																											die
																											Institutionen
																											daran
																											gescheitert,
																											Ermittlungen
																											einzuleiten
																											und
																											Gesetzesbrecher
																											gemäß
																											den
																											internationalen
																											Standards
																											zu
																											bestrafen,
																											was
																											das
																											Niveau
																											der
																											Straflosigkeit
																											wiederum
																											erhöht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											resolution
																											as
																											I
																											agree
																											that
																											the
																											issue
																											of
																											'too-big-to-fail'
																											financial
																											institutions
																											should
																											be
																											addressed,
																											whereby
																											capital
																											requirements
																											and
																											countercyclical
																											buffers
																											should
																											be
																											proportionate
																											to
																											the
																											size,
																											level
																											of
																											risk
																											and
																											business
																											model
																											of
																											a
																											financial
																											institution.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											für
																											die
																											Entschließung
																											gestimmt,
																											da
																											ich
																											darin
																											übereinstimme,
																											dass
																											das
																											Problem
																											von
																											Finanzinstituten,
																											die
																											zum
																											Scheitern
																											zu
																											groß
																											sind,
																											angegangen
																											werden
																											muss,
																											und
																											dass
																											daher
																											Eigenkapitalanforderungen
																											und
																											antizyklische
																											Puffer
																											in
																											einem
																											angemessenen
																											Verhältnis
																											zur
																											Größe,
																											zum
																											Risikoprofil
																											und
																											zum
																											Geschäftsmodell
																											eines
																											Finanzinstituts
																											stehen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											the
																											democratic
																											institutions
																											fail
																											to
																											implement
																											and
																											monitor
																											laws,
																											people
																											will
																											lose
																											confidence.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											die
																											demokratischen
																											Institutionen
																											nicht
																											schaffen,
																											die
																											Gesetze
																											umzusetzen
																											und
																											zu
																											überwachen,
																											dann
																											verlieren
																											die
																											Menschen
																											das
																											Vertrauen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											opinion
																											held
																											by
																											the
																											Alleanza
																											Nazionale
																											for
																											years
																											is
																											confirmed,
																											in
																											that,
																											failing
																											a
																											reformed
																											institutional
																											framework,
																											failing
																											a
																											political
																											union,
																											any
																											new
																											accession
																											increases
																											the
																											state
																											of
																											operational
																											and
																											decision-making
																											inadequacy
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Alleanza
																											Nazionale
																											sieht
																											sich
																											in
																											ihrer
																											seit
																											Jahren
																											vertretenen
																											Ansicht
																											bestärkt,
																											nämlich
																											daß
																											ohne
																											einen
																											reformierten
																											institutionellen
																											Rahmen,
																											ohne
																											eine
																											politische
																											Union
																											jeglicher
																											neue
																											Beitritt
																											den
																											Zustand
																											einer
																											unzureichenden
																											Handlungs-
																											und
																											Entscheidungsfähigkeit
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											verschärfen
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Also
																											a
																											recommendation
																											that
																											taxpayers
																											should
																											compensate
																											Equitable
																											Life
																											policyholders
																											but
																											not
																											National
																											Provident
																											Institution
																											policyholders
																											or
																											failed
																											institutional
																											pension
																											scheme
																											members
																											whose
																											case
																											is
																											no
																											less
																											convincing.
																		
			
				
																						Und
																											wieso
																											sollen
																											die
																											Steuerzahler
																											Versicherungsnehmer
																											von
																											Equitable
																											Life
																											entschädigen,
																											aber
																											nicht
																											die
																											der
																											National
																											Provident
																											Institution
																											oder
																											von
																											gescheiterten
																											institutionellen
																											Rentenversicherungen,
																											deren
																											Fall
																											weniger
																											überzeugend
																											ist?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Also
																											a
																											recommendation
																											that
																											taxpayers
																											should
																											compensate
																											Equitable
																											Life
																											policy
																											holders
																											but
																											not
																											National
																											Provident
																											Institution
																											policy
																											holders
																											or
																											failed
																											institutional
																											pension
																											scheme
																											members
																											whose
																											case
																											is
																											no
																											less
																											convincing.
																		
			
				
																						Und
																											wieso
																											sollen
																											die
																											Steuerzahler
																											Versicherungsnehmer
																											von
																											Equitable
																											Life
																											entschädigen,
																											aber
																											nicht
																											die
																											der
																											National
																											Provident
																											Institution
																											oder
																											von
																											gescheiterten
																											institutionellen
																											Rentenversicherungen,
																											deren
																											Fall
																											weniger
																											überzeugend
																											ist?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											conclusion,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											say
																											that
																											the
																											complexity
																											of
																											the
																											Common
																											Agricultural
																											Policy
																											reform
																											cannot
																											be
																											treated
																											as
																											an
																											impasse
																											or
																											as
																											a
																											failing
																											of
																											the
																											institutional
																											bodies.
																		
			
				
																						Zusammenfassend
																											möchte
																											ich
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Komplexität
																											der
																											Reform
																											der
																											Gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											nicht
																											als
																											Sackgasse
																											oder
																											als
																											ein
																											Versagen
																											der
																											Institutionen
																											behandelt
																											werden
																											darf.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											think
																											that,
																											in
																											the
																											event
																											that
																											the
																											two
																											other
																											institutions
																											fail
																											to
																											address
																											this,
																											the
																											first
																											to
																											place
																											themselves
																											in
																											a
																											position
																											of
																											subordination
																											will
																											not
																											be
																											Parliament
																											so
																											much
																											as
																											its
																											own
																											Members.
																		
			
				
																						Die
																											Ersten,
																											die
																											sich
																											in
																											eine
																											Position
																											der
																											Abhängigkeit
																											bringen
																											werden,
																											wenn
																											die
																											beiden
																											anderen
																											Institutionen
																											sich
																											nicht
																											damit
																											auseinandersetzen,
																											sind
																											meines
																											Erachtens
																											nicht
																											so
																											sehr
																											das
																											Parlament
																											als
																											vielmehr
																											seine
																											eigenen
																											Mitglieder.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											directive
																											represents
																											yet
																											another
																											massive
																											shift
																											of
																											power
																											from
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											these
																											failing
																											institutions.
																		
			
				
																						Diese
																											Richtlinie
																											stellt
																											eine
																											weitere
																											massive
																											Verlagerung
																											der
																											Macht
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											diese
																											angeschlagenen
																											Institutionen
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8