Übersetzung für "Family reunification" in Deutsch
The
report
also
proposes
a
more
flexible
interpretation
of
the
rules
governing
family
reunification.
Der
Bericht
schlägt
auch
eine
flexiblere
Interpretation
der
Bestimmungen
zur
Familienzusammenführung
vor.
Europarl v8
I
am
not
talking
either
about
civil
war
refugees,
other
quota
refugees
or
family
reunification.
Ich
spreche
auch
nicht
von
Bürgerkriegsflüchtlingen,
von
sonstigen
Kontingentflüchtlingen
oder
von
Familiennachzug.
Europarl v8
Mr
Pirker's
report
deplores
family
reunification.
Der
Bericht
von
Herrn
Pirker
bedauert
den
Familiennachzug.
Europarl v8
The
second
important
point
is
family
reunification.
Der
zweite
wichtige
Punkt
ist
die
Familienzusammenführung.
Europarl v8
Is
this
the
real
purpose
of
family
reunification?
Ist
das
der
wahre
Zweck
der
Familienzusammenführung?
Europarl v8
This
is
what
will
promote
freedom
of
movement
and
family
reunification.
Dies
fördert
die
Freizügigkeit
und
die
Familienzusammenführung.
Europarl v8
It
is
particularly
important
that
international
conventions
are
implemented,
especially
the
one
on
family
reunification.
Vor
allem
gilt
es,
internationale
Konventionen
umzusetzen,
besonders
die
zur
Familienzusammenführung.
Europarl v8
This
is
the
case,
for
example,
with
regard
to
the
ending
of
discrimination
in
the
field
of
family
reunification.
Das
gilt
beispielsweise
für
die
Abschaffung
der
Diskriminierungen
auf
dem
Gebiet
der
Familienzusammenführung.
Europarl v8
The
right
to
family
reunification
has
to
be
an
absolute
right.
Das
Recht
auf
Familienzusammenführung
muss
ein
absolutes
Recht
sein.
Europarl v8
More
favourable
conditions
should
therefore
be
laid
down
for
the
exercise
of
their
right
to
family
reunification.
Deshalb
sollten
günstigere
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihres
Rechts
auf
Familienzusammenführung
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
application
procedure
for
family
reunification
can
be
rather
lengthy.
Das
Verfahren
für
die
Beantragung
der
Familienzusammenführung
kann
relativ
zeitaufwändig
sein.
TildeMODEL v2018
Family
reunification
cannot
be
treated
as
a
matter
for
criminal
law.
Die
Familienzusammenführung
kann
nicht
wie
eine
strafrechtliche
Frage
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
directive
on
family
reunification
was
formally
adopted
on
22
September
2003.
Die
Richtlinie
zur
Familienzusammenführung
wurde
am
22.
September
2003
förmlich
angenommen.
TildeMODEL v2018
Amended
proposal
for
a
Council
Directive
on
the
right
to
family
reunification
Geänderter
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
betreffend
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
"
TildeMODEL v2018
This
Chapter
shall
apply
to
family
reunification
of
refugees.
Dieses
Kapitel
findet
auf
die
Familienzusammenführung
von
Flüchtlingen
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
proposals
for
family
reunification
were
presented
in
December
1999.
Die
Vorschläge
zur
Familienzusammenführung
sind
im
Dezember
1999
vorgelegt
worden.
TildeMODEL v2018
Indeed
family
reunification
accounts
for
a
large
although
decreasing4
share
of
legal
migration.
Familienzusammenführung
macht
einen
großen,
wenn
auch
abnehmenden
Anteil4
der
legalen
Migration
aus.
TildeMODEL v2018
The
Directive
extends
family
reunification
rights
to
registered
partners
under
certain
conditions.
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
erweitert
die
Richtlinie
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
auf
eingetragene
Lebenspartner.
TildeMODEL v2018
The
Directive
on
family
reunification
also
needs
to
be
reformed.
Überdies
ist
eine
Änderung
der
Richtlinie
über
die
Familienzusammenführung
notwendig.
TildeMODEL v2018