Übersetzung für "Fleeing" in Deutsch
Even
just
from
Egypt
into
Israel,
there
are
some
600
immigrants
said
to
be
fleeing
every
month.
Jeden
Monat
sollen
allein
600
Einwanderer
von
Ägypten
nach
Israel
fliehen.
Europarl v8
Firstly,
Semira
was
fleeing
a
forced
marriage
in
Nigeria.
Erstens
befand
sich
Semira
auf
der
Flucht
vor
einer
erzwungenen
Heirat
in
Nigeria.
Europarl v8
Today,
however,
they
are
fleeing
the
region
en
masse.
Heute
indes
fliehen
sie
in
Massen
aus
der
Region.
Europarl v8
Many
hundreds
of
people
have
already
been
killed,
thousands
are
fleeing.
Hunderte
von
Menschen
sind
bereits
getötet
worden,
Tausende
sind
auf
der
Flucht.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands
are
again
fleeing.
Hunderttausende
sind
wieder
auf
der
Flucht.
Europarl v8
Why
are
thousands
of
people
fleeing
in
droves
from
Afghanistan?
Warum
fliehen
die
Menschen
massenhaft
aus
Afghanistan?
Europarl v8
These
people
are
fleeing
because
Iraq
is
in
a
state
of
war.
Diese
Menschen
fliehen,
weil
dort
eine
Kriegssituation
herrscht.
Europarl v8
They
were
fleeing
from
the
tragedy
that
has
befallen
their
homeland.
Sie
flohen
vor
der
Tragödie,
die
sich
in
ihrer
Heimat
abspielt.
Europarl v8
They
are
fleeing
extreme
poverty,
destitution
or
violence.
Sie
fliehen
vor
Elend,
Not
oder
Gewalt.
Europarl v8
Once
we
saw
Vietnamese
boat
people
fleeing
oppressive
regimes.
Einst
waren
es
vietnamesische
Boat
People,
die
vor
Unterdrückerregimes
flohen.
Europarl v8
Increasing
numbers
of
people
are
fleeing
from
the
fighting.
Immer
mehr
Menschen
fliehen
vor
den
Kämpfen.
Europarl v8
We
have
to
look
at
why
they
are
fleeing
from
their
own
countries.
Wir
müssen
uns
fragen,
warum
sie
aus
ihren
eigenen
Ländern
fliehen.
Europarl v8
So
they
started
fleeing
from
the
east
to
the
west.
Sie
begannen
ihre
Flucht
von
Osten
nach
Westen.
TED2013 v1.1
The
herd
of
zebras
started
fleeing
when
they
saw
the
lions
approaching.
Die
Zebraherde
begann
zu
fliehen,
als
sie
die
Löwen
herankommen
sahen.
Tatoeba v2021-03-10
And
my
calling
hath
only
increased
them
in
fleeing.
Aber
mein
Rufen
hat
sie
nur
in
ihrer
Flucht
bestärkt.
Tanzil v1