Übersetzung für "Give into temptation" in Deutsch
Do
not
give
into
that
temptation.
Geben
Sie
nicht
in
diese
Versuchung.
ParaCrawl v7.1
Do
not
give
into
the
temptation
of
the
devil.
Gebt
dieser
Versuchung
des
Bösen
nicht
nach.
ParaCrawl v7.1
Find
out
why
you
should
give
into
temptation
and
choose
a
hotel
for
adults:
Finden
Sie
heraus,
warum
Sie
sich
von
der
Versuchung
eines
Hotels
nur
für
Erwachsene
leiten
lassen
sollten:
ParaCrawl v7.1
Here
the
dishes
are
prepared
for
vegetarians,
vegans,
and
flexitarians,
which
is
to
say
-
vegans
and
vegetarians
who
occasionally
give
into
the
temptation
to
eat
fish,
not
a
frequent
pescatarian
diet.
Hier
gibt
es
spezielle
Gerichte
für
Vegetarier,
Veganer
und
Flexitarier,
dh,
Veganer
oder
Vegetarier,
die
gelegentlich
in
Versuchung
entscheiden
(es
gibt
tatsächlich
auch
Fischgerichte).
ParaCrawl v7.1
Give
into
the
temptation
and
delight
your
senses
with
the
smooth,
artisan
Corner
Port-Royal
chocolates.
Geben
Sie
sich
der
Versuchung
hin
und
verwöhnen
Sie
Ihre
Sinne
mit
cremigen,
kunstvoll
gefertigten
Pralinen
von
Corné
Port-Royal.
ParaCrawl v7.1
Don't
give
into
the
temptation
to
put
your
social
life
on
hold
until
after
the
New
Year.
Geben
Sie
nicht
in
die
Versuchung,
Ihr
Sozialleben
auf
Einfluss
bis
nach
das
neue
Jahr
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Before
enjoying
the
bar
or
the
restaurant
let
yourself
give
into
temptation
and
dive
into
this
green
oasis
owning
a
200
mÂ2
heated
swimming
pool!
Von
dieser
grünen
Oase
umringt
lädt
Sie
der
200
m2
große
beheizte
Pool
für
ein
erfrischendes
Bad
ein,
bevor
Sie
in
die
Bar
oder
das
Restaurant
gelockt
werden!
ParaCrawl v7.1
Before
enjoying
the
bar
or
the
restaurant
let
yourself
give
into
temptation
and
dive
into
this
green
oasis
owning
a
200
m²
heated
swimming
pool!
Von
dieser
grünen
Oase
umringt
lädt
Sie
der
200
m²
große
beheizte
Pool
für
ein
erfrischendes
Bad
ein,
bevor
Sie
in
die
Bar
oder
das
Restaurant
gelockt
werden!
ParaCrawl v7.1
You
will
be
enchanted
by
the
splendour
and
charm
of
the
Mediterranean
Sea,
you
can
give
into
the
temptation
of
the
luxury
shops
of
the
Principality,
try
your
luck
in
one
of
the
famous
Casinos
or
experience
the
passion
of
the
Formula
1
Grand
Prix.
Der
Glanz
und
der
Charme
des
Mittelmeers
werden
Sie
verlocken,
und
Sie
können
sich
auch
der
Versuchung
der
luxuriösen
Boutiquen
des
Fürstentums
hingeben,
Ihr
Glück
in
einem
der
berühmten
Kasinos
herausfordern
oder
am
aufregenden
Erlebnis
des
Großen
Preises
von
Monaco
teilhaben.
ParaCrawl v7.1
The
character
I
play
is
not
based
on
Eve
in
the
Bible,
although
I
guess
both
of
them
give
into
their
temptation:
Adam's
Eve
wanted
the
apple,
and
my
Eve
wanted
Adrian.
Die
Rolle,
die
ich
spiele
basiert
nicht
auf
der
biblischen
Eva,
allerdings
denke
ich,
beide
haben
der
Versuchung
nachgegeben:
Adams
Eva
wollte
den
Apfel,
und
meine
Eve
wollte
Adrian.
ParaCrawl v7.1
A:
Giving
into
temptation.
A:
Einer
Versuchung
nachzugeben.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
itinerary,
instead
of
giving
into
the
temptation
of
reaching
the
main
road
straight
away,
it
is
worth
continuing
at
altitude
for
another
short
section,
passing
near
the
old
tabià,
and
then
following
the
Strada
del
Fen
(marked
by
centuries-old
ash-trees
and
further
on
by
a
row
of
younger
beech
trees)
return
to
the
provincial
road
just
above
Villa.
Wo
der
Weg
aufhört,
sollte
man
der
Versuchung
widerstehen,
gleich
die
schon
in
Sicht
gerückte
Gemeindestraße
einzuschlagen,
sondern
noch
ein
kurzes
Stück
oberhalb
davon
weiterwandern,
an
alten
Tabià
vorbei,
und
dann
die
Strada
del
Fen
entlanglaufen
(die
zunächst
von
uralten
Eschen
gesäumt
wird
und
weiter
vorne
dann
von
jüngeren
Buchen),
bis
man
kurz
oberhalb
von
Villa
die
Provinzialstraße
erreicht.
ParaCrawl v7.1
So,
the
eating
of
the
fruit
of
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil
was
…
A:
Giving
into
temptation.
Also
war
das
Essen
der
Frucht
vom
Baum
des
Wissens
über
Gut
und
Böse...
A:
Eine
Versuchung.
ParaCrawl v7.1
In
a
world
that
too
often
gives
into
the
temptation
to
sensation,
to
worldliness,
to
appearance,
Pope
Francis
recalled
that
Jesus
Himself
was
tempted
to
create
a
sensation:
"But
why
take
so
long
to
accomplish
the
work
of
redemption?
Perform
a
good
miracle.
In
einer
Welt,
in
der
man
allzu
oft
der
Versuchung
des
Spektakels,
der
Weltlichkeit,
des
Erscheinens
nachgibt,
erinnerte
Papst
Franziskus
daran,
dass
Jesus
selbst
durch
die
Verführung
des
"Showman
par
excellence"
–
dem
Teufel
-
in
Versuchung
geführt
wurde,
der
Jesus
sagte,
er
solle
doch
durch
Wunder
die
Menschen
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
Women
from
the
right
circles
were
giving
into
to
the
temptations
of
consumer
society
and
multiplying
the
wealth
of
the
shareholders
in
doing
so.
Jetzt
geben
sich
Frauen
aus
besseren
Kreisen
den
Verführungen
der
Konsumwelt
hin
und
sollen
so
den
Reichtum
der
Aktionäre
mehren.
ParaCrawl v7.1
Plus,
there
is
less
chance
of
giving
into
sweet
temptations
when
you
consume
about
20
g
of
protein
with
your
morning
meal.
Süße
Verlockungen
haben
weniger
Chance,
in
deinem
Mund
zu
landen,
wenn
du
zirka
20
g
Protein
während
der
morgendlichen
Mahlzeit
zu
dir
nimmst.
ParaCrawl v7.1
Without
these
communities
it
becomes
more
and
more
difficult
to
grow
in
faith
and
one
gives
into
the
temptation
to
reduce
to
a
fragmentary
and
occasional
experience
precisely
that
faith
which,
on
the
contrary,
should
enliven
all
human
experience.
Ohne
solche
Gemeinschaften
wird
es
stets
schwieriger
werden,
im
Glauben
zu
wachsen
und
der
Versuchung
zu
widerstehen,
gerade
jenen
Glauben
zu
einer
bruchstückhaften
und
gelegentlichen
Erfahrung
zu
machen,
der
hingegen
das
gesamte
menschliche
Leben
inspirieren
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
one
gives
into
the
temptation,
one
discovers
a
surface
behind
the
door
that
resembles
the
door
itself.
Folgt
man
der
Versuchung,
entdeckt
man
hinter
der
Tür
eine
Fläche,
die
genauso
aussieht
wie
die
Tür
selbst.
ParaCrawl v7.1
Experimenting
with
dark
ideas
such
as
satanic
practices,
giving
into
the
temptations
of
greed
and
dishonesty,
striving
for
ever-greater
power
and
obtaining
it
through
tyranny
are
wide
open
invitations
to
the
darkness.
Mit
dunklen
Phantasien
zu
experimentieren,
wie
satanische
Praktiken,
sich
den
Gefühlen
der
Gier
und
Unehrlichkeit
hinzugeben,
nach
immer
größerer
Macht
zu
streben
und
sie
durch
Tyrannei
zu
erhalten,
sind
offene
Einladungen
für
die
Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1
Violence
will
not
be
abandoned
as
the
result
of
conferences,
talks
and
visits,
especially
when
international
obligations
are
breached
in
the
process,
nor
will
it
be
abandoned
by
giving
into
the
temptation
of
the
old
colonising
forces
and
granting
armed
forces
from
any
one
ethnic
group
favoured
status.
Die
Abkehr
von
der
Gewalt
lässt
sich
weder
durch
Konferenzen
noch
durch
Gespräche
und
Besuche
erreichen,
vor
allem
dann
nicht,
wenn
sie
mit
dem
Verstoß
gegen
internationale
Verpflichtungen
einhergeht.
Es
führt
auch
nicht
weiter,
der
Versuchung
der
ehemaligen
Kolonialmächte
zu
erliegen
und
Waffenträger
einer
bestimmten
Nationalität·zu
bevorzugen.
Europarl v8