Übersetzung für "Gradual process" in Deutsch
Obviously
this
is
a
gradual
process.
Es
leuchtet
ein,
daß
dies
ein
fortschreitendes
Werk
ist.
Europarl v8
Nevertheless,
we
would
expect
a
slow
and
gradual
process
rather
than
quick
results.
Dennoch
erwarten
wir
eher
einen
langsamen,
allmählichen
Prozess
als
rasche
Ergebnisse.
Europarl v8
This
meeting
should
be
the
cautious
beginning
of
a
gradual
peace
process.
Dieses
Treffen
muss
der
vorsichtige
Beginn
eines
allmählichen
Friedensprozesses
sein.
Europarl v8
It
involves
a
gradual
learning
process.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
allmählichen
Lernprozess.
TildeMODEL v2018
The
EU
financial
regulation
agenda
is
a
gradual
process.
Die
Finanzmarktregulierung
war
ein
gradueller
Prozess.
TildeMODEL v2018
It
takes
hard
work
and
it's
a
gradual
process.
Es
erfordert
harte
Arbeit
und
ist
ein
langsamer
Prozess.
OpenSubtitles v2018
I
am
enough
of
a
realist
to
know
that
this
is
a
gradual
process.
Ich
bin
Realist
genug
und
weiß,
daß
es
eine
schrittweise
Entwicklung
ist.
Europarl v8
Did
you
lose
your
mind
all
of
a
sudden,
or
was
it
a
slow,
gradual
process?
Hast
du
plötzlich
den
Verstand
verloren,
oder
kam
das
schrittweise?
OpenSubtitles v2018
It's
a
slow
and
gradual
process,
but
it
works.
Es
ist
ein
langsamer
Prozess,
aber
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
States
can
bring
this
gradual
process
forward.
Die
Mitgliedstaaten
können
diesen
stufenweisen
Prozess
beschleunigen.
EUbookshop v2
This
identity
will
be
pursuedthrough
a
gradual
process
involving
successive
phases.
Diese
Identität
wird
durcheinen
schrittweisen
Prozeß
mit
mehreren
aufeinanderfolgenden
Phasen
angestrebt.
EUbookshop v2
Darwin
and
his
contemporaries
viewed
evolution
as
a
slow
and
gradual
process.
Darwin
betonte
stets,
dass
die
Evolution
langsam
und
graduell
ist.
WikiMatrix v1