Übersetzung für "Grounding clamp" in Deutsch

Delivered with cables, electode holder, and ground clamp.
Mit Kabeln, Elektrodenhalter und Masseklemme geliefert.
ParaCrawl v7.1

It has an upper pivotable sky-side clamping arm 11 and a lower ground-side clamping arm 12 .
Sie weist einen oberen verschwenkbaren bodenabseitigen Klemmarm 11 sowie einen unteren bodenseitigen Klemmarm 12 auf.
EuroPat v2

The crankshaft 22 to be ground is also clamped centrally in the second station 4, i.e. the common longitudinal axis of the clamping devices on both sides is the same as the longitudinal axis 29 of the crankshaft 22, which is defined by its main bearings 23 .
Auch in der zweiten Station 4 wird die zu schleifende Kurbelwelle 22 zentrisch eingespannt, d.h. die gemeinsame Längsachse der beidseitigen Spanneinrichtungen ist mit der Längsachse 29 der Kurbelwelle 22 identisch, die durch ihre Hauptlager 23 definiert ist.
EuroPat v2

First of all, position the bicycle on level ground and either clamp it into an assembly stand or lean it against a wall or big tree.
Zuerst das Fahrrad auf einen ebenen Standplatz stellen und entweder in einen Montageständer einspannen oder gegen eine Wand oder einen großen Baum lehnen.
ParaCrawl v7.1

The clamp ground resistance meter can measure ground faults that cannot be measured by traditional methods, and can be applied to situations that cannot be measured by traditional methods, because the clamp ground resistance meter measures the combined value of the resistance of the grounding body and the resistance of the ground lead.
Das Erdungswiderstandsmessgerät kann Erdungsfehler messen, die mit herkömmlichen Methoden nicht gemessen werden können, und kann auf Situationen angewendet werden, die mit herkömmlichen Methoden nicht gemessen werden können, da das Erdungswiderstandsmessgerät den kombinierten Wert des Widerstands des Erdungskörpers und des Erdungskabels misst Widerstand des Erdungskabels.
ParaCrawl v7.1

Even if the probe of an oscilloscope is shortened by connecting the ground clamp to the tip of the probe, there is no flat line displayed.
Sogar wenn der Tastkopf kurzgeschlossen ist, indem die Masseklemme direkt mit der Prüfspitze verbunden wird, erscheint keine flache Linie auf dem Bildschirm.
ParaCrawl v7.1

The crankshaft 22 to be ground is also clamped centrally in the second station 4, i.e. the common longitudinal axis of the clamping devices on both sides is identical to the longitudinal axis 29 of the crankshaft 22, which longitudinal axis is defined by the main bearings 23 of the crankshaft.
Auch in der zweiten Station 4 wird die zu schleifende Kurbelwelle 22 zentrisch eingespannt, d.h. die gemeinsame Längsachse der beidseitigen Spanneinrichtungen ist mit der Längsachse 29 der Kurbelwelle 22 identisch, die durch ihre Hauptlager 23 definiert ist.
EuroPat v2

The inner sides of the sky-side and the ground-side clamping arms 11, 12 are each provided with a sky-side and a ground-side impact protection guard 17, 18, respectively, which counteract damage to an outer surface of a rotor blade 20 gripped inside the rotor blade clamp 10 .
Die Innenseiten des bodenabseitigen und des bodenseitigen Klemmarmes 11, 12 sind jeweils mit einer Beschädigung einer Außenfläche eines in der Rotorblattklemme 10 eingespannten Rotorblattes 20 entgegenwirkenden, bodenabseitigen bzw. bodenseitigen Prallschutzbacke 17, 18 versehen.
EuroPat v2

The opened rotor blade clamp 10 is arranged on a vertically extendable support device, the Merlot®, and, in the open state, is moved on the ground onto the rotor blade 20 until the rotor blade 20 bears with its ground-side outer wall against the ground-side impact protection guard 18 of the ground-side clamping arm 12 of the rotor blade clamp 10 .
Die geöffnete Rotorblattklemme 10 ist auf einer vertikal ausfahrbaren Abstützeinrichtung, dem Merlot®, angeordnet und wird in geöffnetem Zustand bodenseitig an das Rotorblatt 20 herangeführt, bis das Rotorblatt 20 mit seiner bodenseitigen Außenwandung auf der bodenseitigen Prallschutzbacke 18 des bodenseitigen Klemmarmes 12 der Rotorblattklemme 10 aufliegt.
EuroPat v2

The workpiece to be ground is clamped in a clamping chuck of the workpiece headstock, so that the workpiece can be ground on the external surfaces and in the internal surfaces of the bore not covered by the clamping chuck.
Das zu schleifende Werkstück ist in einem Spannfutter des Werkstückspindelstockes eingespannt, so dass das Werkstück an den nicht durch das Spannfutter abgedeckten Außenflächen und in den Innenflächen der Bohrung geschliffen werden kann.
EuroPat v2