Übersetzung für "Handle the situation" in Deutsch
How
should
we
handle
the
overall
situation?
Wie
gehen
wir
mit
der
Gesamtsituation
um?
Europarl v8
I
think
we
can
handle
the
situation.
Ich
finde,
wir
kommen
mit
der
Situation
schon
klar.
Tatoeba v2021-03-10
What
you're
really
saying
is
you
can't
handle
the
situation.
Sie
sind
der
Situation
wohl
nicht
ganz
gewachsen.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
my
men
are
perfectly
able
to
handle
the
situation
themselves.
Hogan,
meine
Männer
sind
in
der
Lage
die
Situation
selbst
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
And
I
can't
get
a-a
handle
on
the
sheet
situation.
Und
ich
bekomme
dieses
Betttuch-Problem
nicht
in
den
Griff.
OpenSubtitles v2018
I
picked
this
up
to
handle
the
garbage
pool
situation.
Ich
nehme
den,
um
die
Müllbecken-
Situation
in
den
Griff
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
handle
the
situation
well.
Ich
bin
mit
der
Situation
nicht
gut
umgegangen.
OpenSubtitles v2018
Helle
said
you
are
sparring
with
her
as
to
how
to
handle
the
situation?
Helle
sagte,
Sie
bereiten
sie
auf
die
Situation
vor?
OpenSubtitles v2018
I
thought
maybe
you'd
want
to
handle
the
situation
yourself.
Ich
dachte,
dass
Sie
vielleicht
diese
Situation
selbst
klären
wollen.
OpenSubtitles v2018
There
are
other
ways
to
handle
the
situation.
Es
gibt
andere
Wege
mit
der
Situation
umzugehen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
handle
the
Patrick
situation?
Wirst
du
mit
der
Patrick-Situation
fertig?
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
definitely
more
aggressive
ways
to
handle
the
situation.
Nun,
es
gibt
definitiv
aggressivere
Methoden
die
Situation
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
I
never
doubted
your
ability
to
handle
the
situation,
Odo.
Ich
hatte
nie
Zweifel,
dass
Sie
die
Lage
meistern
würden,
Odo.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
I
couId
have
found
a
better
way
to
handle
the
situation
than
just
charging
into
the
mess
hall
like
that.
Ich
weiss,
ich
hätte
mich
in
der
Situation
besser
beherrschen
müssen.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
handle
the
situation.
Du
versuchst,
die
Situation
in
den
Griff
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018