Übersetzung für "Harassing" in Deutsch
It
is
not
about
limiting
civil
liberties
or
harassing
consumers.
Es
geht
nicht
um
die
Begrenzung
ziviler
Freiheiten
oder
das
Belästigen
von
Verbrauchern.
Europarl v8
Harassing
women
is
not
a
sign
of
masculinity;
it's
a
sign
of
cowardice.
Frauen
zu
belästigen
ist
kein
Zeichen
von
Männlichkeit.
GlobalVoices v2018q4
Tell
your
son
to
quit
harassing
my
daughter.
Sagen
sie
Ihrem
Sohn,
er
soll
aufhören,
meine
Tochter
zu
belästigen.
Tatoeba v2021-03-10
One
might
think
you
had
more
important
duties
than
harassing
people.
Haben
Sie
nichts
Wichtigeres
zu
tun,
als
Leute
zu
belästigen?
OpenSubtitles v2018
But
if
someone's
harassing
you,
Emma,
we
need
to
know.
Belästigt
dich
jemand,
Emma,
müssen
wir
das
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
my
husband
isn't
harassing
you
about
something.
Ich
hoffe,
mein
Mann
belästigt
Sie
nicht
wegen
irgendetwas.
OpenSubtitles v2018
They
should
be
harassing
Troy,
not
us.
Die
sollten
Troy
schikanieren,
nicht
uns.
OpenSubtitles v2018
Is
it
possible
that
any
of
the
people
he
was
harassing
might've
been
angry
enough
to...
No.
War
womöglich
einer
derjenigen,
die
er
schikanierte,
wütend
genug...
OpenSubtitles v2018
The
guy
who's
been
harassing
me.
Der
Typ,
der
mich
belästigt.
OpenSubtitles v2018
Like,
we're
sexually
harassing
women
on
the
street.
Etwa,
dass
wir
Frauen
auf
der
Straße
sexuell
belästigen.
OpenSubtitles v2018
As
if
good
men
are
out
harassing
women.
Als
ob
gute
Männer
herumlaufen
und
Frauen
belästigen
würden.
OpenSubtitles v2018
A
boy
named
Takeshi
Kanda...
from
the
same
orphanage,
has
been
harassing
me.
Ein
Junge
namens
Takeshi
Kanda
aus
eben
diesem
Waisenhaus
belästigt
mich.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
harassing
anyone,
it
would
be
you,
chef.
Wenn
ich
schon
jemanden
belästigen
möchte,
dann
wären
Sie
es,
Chef.
OpenSubtitles v2018
He's
been
harassing
my
wife
since
he
got
here.
Er
belästigt
sie,
seit
er
hier
eingezogen
ist.
OpenSubtitles v2018