Übersetzung für "I go running" in Deutsch
I
couldn't
go
running
around
Georgia
looking
like
a
runaway
slave.
Ich
konnte
nicht
wie
ein
entlaufener
Sklave
durch
Georgia
rennen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
uh,
no,
I
just...
I
go
running
there
sometimes.
Nein,
ich...
ich
geh
da
manchmal
laufen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
just
go
running
off
into
the
blue.
Ich
kann
mich
nicht
einfach
ins
Blaue
aufmachen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
go
running
in
the
woods?
Ich
dachte,
du
läufst
im
Wald.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
can't
go
running
in
just
one
shoe.
Ich
kann
nicht
nur
mit
einem
Schuh
joggen.
OpenSubtitles v2018
Mitchell
cozies
up
to
mom,
I
go
running
to
daddy.
Mitchell
kuschelt
sich
an
Mom
und
ich
renne
zu
Daddy.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he'd
go
running
for
the
hills.
Ich
dachte,
er
würde
fortrennen.
OpenSubtitles v2018
I
never
go
running
with
you.
Ich
gehe
nie
mit
dir
Laufen.
OpenSubtitles v2018
I
go
running
across
campus
quick
as
I
can.
Ich
renne
über
den
Campus
so
schnell
ich
kann.
QED v2.0a
I
can't
just
go
running
and
forget
everything
at
the
door.
Ich
kann
nicht
einfach
loslaufen
und
die
Tür
hinter
mir
zuschmeißen.
ParaCrawl v7.1
In
April,
when
it
finally
got
warmer,
I
started
to
go
running.
Im
April,
als
es
endlich
wärmer
wurde,
begann
ich
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
It
the
weather
is
fine
tomorrow,
I
will
go
running.
Wenn
das
Wetter
morgen
schön
ist,
werde
ich
laufen
gehen.
ParaCrawl v7.1
And
I
still
go
out
running
every
week!
Und
ich
gehe
immer
noch
jede
Woche
joggen!
ParaCrawl v7.1
I
started
to
go
running
and
the
first
few
times
were
really
hard.
Ich
begann
mit
dem
Laufen
und
die
ersten
Einheiten
waren
sehr
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
So
I
go
running
during
the
day
and
take
a
few
pictures
on
the
beach.
Über
die
Mittagszeit
gehe
ich
laufen
und
mache
ein
paar
Fotos
am
Strand.
ParaCrawl v7.1
I
don't
see
why
I
should
go
running
all
over
Crete
with
you.
Warum
sollte
ich
dir
quer
durch
ganz
Kreta
folgen?
Ich
kenne
dich
nicht
mal.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he'd
go
running
around
happy
as
a
clam.
Ich
hab'
erwartet,
dass
er
losflitzt,
glücklich
wie
ein
Fisch
im
Wasser!
OpenSubtitles v2018
And
then,
as
soon
as
they
leave
I
go
running
back
down
to
the
casino,
sit
at
my
Blackjack
table,
man.
Sobald
sie
wieder
zur
Tür
raus
sind,
bin
ich
runter
ins
Kasino
gerannt.
OpenSubtitles v2018
Then
it
goes
"beep",
I
go
I'm
running
out
of
coins...
Dann
macht
es
"Piep".
Ich
gehe,
ich
habe
keine
Münzen
mehr...
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
running
away
from
home
for
$200,
which
I
don't
have.
Ich
kann
nicht
von
Zuhause
weglaufen,
für
$200,
die
ich
nicht
habe.
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
running
after
Antonia.
Ich
kann
Antonia
nicht
nachlaufen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
go
running
and
bike
riding,
and
do
things
I
find
fun."
Deswegen
gehe
ich
Laufen,
Fahrrad
fahren,
Dinge
eben,
die
mir
Spaß
machen."
ParaCrawl v7.1
After
5
days
I
go
running:
"veeery
slow
and
only
downhill",
is
my
plan.
Nach
5
Tagen
laufe
ich:
"Gaaanz
langsam
und
bergab",
ist
mein
Plan.
CCAligned v1
On
top
of
that,
I
like
to
go
running,
cycle
racing
or
climbing
–
especially
bouldering.
Darüber
hinaus
gehe
ich
gern
Laufen,
Rennrad
fahren
oder
Klettern,
im
Speziellen
Bouldern
.
ParaCrawl v7.1
Today
I
go
running
in
the
morning
and
look
around
town.
Heute
gehe
ich
gleich
mal
laufen
und
schaue
mir
ein
wenig
die
Stadt
an.
ParaCrawl v7.1
So
off
I
go
running
as
fast
as
I
can,
shout
the
message
through
the
crack
in
the
door
of
the
office
I've
been
sent
to,
so
out
of
breath
they'll
hardly
be
able
to
understand
it,
run
back
here
again,
but
the
student's
been
even
faster
than
I
have
-
well
he's
got
less
far
to
go,
he's
only
got
to
run
down
the
steps.
Ich
laufe
also,
so
sehr
ich
kann,
schreie
dem
Amt,
zu
dem
ich
geschickt
wurde,
meine
Meldung
durch
den
Türspalt
so
atemlos
zu,
daß
man
sie
kaum
verstanden
haben
wird,
laufe
wieder
zurück,
aber
der
Student
hat
sich
noch
mehr
beeilt
als
ich,
er
hatte
allerdings
auch
einen
kürzeren
Weg,
er
mußte
nur
die
Bodentreppe
hinunterlaufen.
Books v1