Übersetzung für "I just hope" in Deutsch
I
just
hope
he
is
going
to
heed
the
calls
from
many
of
us.
Ich
hoffe
nur,
er
wird
die
Forderungen
vieler
von
uns
berücksichtigen.
Europarl v8
I
just
hope
we
do
not
get
an
elephant
test
sometime!
Ich
hoffe,
jetzt
kommt
nicht
irgendwann
noch
der
Elefantentest!
Europarl v8
I
just
hope
we
do
have
those
positive
outcomes.
Ich
hoffe
einfach,
dass
wir
diese
positiven
Ergebnisse
bekommen.
Europarl v8
I
just
hope
that
the
programme
will
be
implemented
appropriately.
Ich
hoffe
nur,
dass
die
Programme
entsprechend
umgesetzt
werden.
Europarl v8
I
just
hope
that
the
debate
does
not
turn
out
to
be
a
vague
and
insipid
discussion.
Ich
hoffe
nur,
dass
es
kein
nebulöses,
inhaltsloses
Gerede
wird.
Europarl v8
I
just
hope
that
this
will
apply
to
all
sectors.
Ich
hoffe
nur,
dass
dies
für
alle
Sektoren
gelten
wird.
Europarl v8
I
just
hope
we
can
all
do
better
next
time.
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
alle
aus
diesen
Fehlern
lernen
werden.
Europarl v8
I
just
hope
she
likes
video
games.
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
Videospiele
mögen
wird.
TED2013 v1.1
So
I
just
hope
I've
got
the
level
of
difficulty
right.
Ich
hoffe
einfach,
dass
ich
den
richtigen
<br/>Schwierigkeitsgrad
gewählt
habe.
TED2020 v1
And
so
I
just
--
I
hope
we
all
dream
well.
Ich
hoffe,
wir
träumen
alle
schön.
TED2020 v1
I
just
hope
no
one
saw
me.
Ich
hoffe
nur,
dass
mich
niemand
gesehen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
hope
you've
brought
some
sleeping
pills
with
you.
Ich
hoffe,
Sie
haben
ein
paar
Schlaftabletten
dabei.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
you
don't
have
any
ideas
about
who's
boss.
Ihnen
ist
hoffentlich
klar,
wer
hier
der
Boss
ist?
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
this
Mulgrue
mob's
brought
enough
money.
Ich
hoffe,
die
anderen
haben
genug
Geld.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
the
doctor's
a
good
surgeon.
Ich
hoffe,
der
Arzt
ist
ein
guter
Chirurg.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
I'm
not
interrupting
anything.
Ich
hoffe
nur,
ich
unterbreche
nichts.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
just
hope
they
don't
rust
in
this
damp
air.
Ja,
ich
hoffe
nur,
sie
rosten
nicht
bei
der
feuchten
Luft.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
we
can
get
to
Bruno
in
time
too.
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
Bruno
bald
finden.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
that's
all
he
was
after.
Ich
hoffe,
das
war
alles.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
it
works.
Ich
hoffe,
dass
es
gelingt.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
that
you
have
better
luck
with
Julian
than
I
did.
Ich
hoffe
nur,
dass
Sie
mehr
Glück
mit
Julian
haben
als
ich.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
nothing
has
happened
to
them.
Ich
hoffe
nur,
ihnen
ist
nichts
zugestoßen.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
Olsen
doesn't
call
it
a
mistake.
Ich
hoffe,
Olsen
sieht
es
nicht
als
Fehler.
OpenSubtitles v2018