Übersetzung für "If not applicable" in Deutsch
If
not
applicable
the
default
value
1
is
used
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wird
als
Standardwert
1
verwendet.
DGT v2019
If
not
applicable
the
default
value
1
is
used.
Ist
beides
nicht
der
Fall,
wird
als
Standardwert
1
verwendet.
DGT v2019
If
this
is
not
applicable,
the
second
assessment
method
BV
2
is
used.
Falls
dieses
nicht
zutrifft,
wird
das
zweite
Bewertungsverfahren
BV2
verwendet.
EuroPat v2
If
not
applicable,
please
click
on
the
link
above
for
a
price
comparison.
Falls
nicht
zutreffend,
klicken
Sie
bitte
auf
den
obigen
Link
zum
Preisvergleich.
CCAligned v1
Both
documents
are
worthless
if
they
are
not
applicable
in
practice.
Beide
Dokumente
sind
leeres
Papier,
wenn
sie
sich
nicht
in
der
Praxis
niederschlagen.
Europarl v8
If
not
applicable,
the
keys
must
be
returned
before
12
AM.
Sollte
es
nicht
möglich
sein,
so
sollten
Sie
die
Schlüssel
vor
12:00
Uhr
abgeben.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
not
applicable
for
you,
please
use
the
standard
edition
of
iAcademy.
Wenn
dies
auf
Sie
nicht
zutrifft,
nutzen
Sie
bitte
die
Standard-Edition
von
iAcademy.
ParaCrawl v7.1
Such
financial
information
must
be
prepared
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
State
national
accounting
standards
for
issuers
from
the
Community.
Derartige
Finanzinformationen
sind
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
zu
erstellen
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
Such
financial
information
must
be
prepared
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member’s
State
national
accounting
standards
for
issuers
from
the
Community.
Derartige
Finanzinformationen
sind
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
erstellen
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
the
issuer
has
been
operating
in
its
current
sphere
of
economic
activity
for
less
than
one
year,
the
audited
historical
financial
information
covering
that
period
must
be
prepared
in
accordance
with
the
standards
applicable
to
annual
financial
statements
under
the
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
State
national
accounting
standards
where
the
issuer
is
an
issuer
from
the
Community.
Ist
der
Emittent
in
seiner
aktuellen
Wirtschaftsbranche
weniger
als
ein
Jahr
tätig,
so
sind
die
geprüften
historischen
Finanzinformationen
für
diesen
Zeitraum
gemäß
den
Standards
zu
erstellen,
die
auf
Jahresabschlüsse
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
anwendbar
sind
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
the
issuer
has
been
operating
in
its
current
sphere
of
economic
activity
for
less
than
one
year,
the
audited
historical
financial
information
covering
that
period
must
be
prepared
in
accordance
with
the
standards
applicable
to
annual
financial
statements
under
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
States
national
accounting
standards
where
the
issuer
is
from
the
Community.
Ist
der
Emittent
in
seiner
aktuellen
Wirtschaftsbranche
weniger
als
ein
Jahr
tätig,
so
sind
die
geprüften
historischen
Finanzinformationen
für
diesen
Zeitraum
gemäß
den
Standards
zu
erstellen,
die
auf
Jahresabschlüsse
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
anwendbar
sind
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
Such
financial
information
must
be
prepared
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002
or,
if
not
applicable,
to
a
Member’s
State
national
accounting
standards
for
issuers
from
the
Community.
Derartige
Finanzinformationen
sind
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
zu
erstellen
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
Such
financial
information
must
be
prepared
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
States
national
accounting
standards
for
issuers
from
the
Community.
Derartige
Finanzinformationen
sind
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
zu
erstellen
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
the
issuer
has
been
operating
in
its
current
sphere
of
economic
activity
for
less
than
one
year,
the
audited
historical
financial
information
covering
that
period
must
be
prepared
in
accordance
with
the
standards
applicable
to
annual
financial
statements
under
the
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
States
national
accounting
standards
where
the
issuer
is
an
issuer
from
the
Community.
Ist
der
Emittent
in
seiner
aktuellen
Wirtschaftsbranche
weniger
als
ein
Jahr
tätig,
so
sind
die
geprüften
historischen
Finanzinformationen
für
diesen
Zeitraum
gemäß
den
Standards
zu
erstellen,
die
auf
Jahresabschlüsse
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
anwendbar
sind
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
the
issuer
has
been
operating
in
its
current
sphere
of
economic
activity
for
less
than
one
year,
the
audited
historical
financial
information
covering
that
period
must
be
prepared
in
accordance
with
the
standards
applicable
to
annual
financial
statements
under
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
States
national
accounting
standards
where
the
issuer
is
an
issuer
from
the
Community.
Ist
der
Emittent
in
seiner
aktuellen
Wirtschaftsbranche
weniger
als
ein
Jahr
tätig,
so
sind
die
geprüften
historischen
Finanzinformationen
für
diesen
Zeitraum
gemäß
den
Standards
zu
erstellen,
die
auf
Jahresabschlüsse
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
anwendbar
sind
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
Such
financial
information
must
be
prepared
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
State’s
national
accounting
standards
for
issuers
from
the
Community.
Derartige
Finanzinformationen
sind
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
erstellen
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
the
issuer
has
been
operating
in
its
current
sphere
of
economic
activity
for
less
than
one
year,
the
audited
historical
financial
information
covering
that
period
must
be
prepared
in
accordance
with
the
standards
applicable
to
annual
financial
statements
under
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
or
if
not
applicable
to
a
Member
State
national
accounting
standards
where
the
issuer
is
an
issuer
from
the
Community.
Ist
der
Emittent
in
seiner
aktuellen
Wirtschaftsbranche
weniger
als
ein
Jahr
tätig,
so
sind
die
geprüften
historischen
Finanzinformationen
für
diesen
Zeitraum
gemäß
den
Standards
zu
erstellen,
die
auf
Jahresabschlüsse
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
anwendbar
sind
bzw.
für
den
Fall,
dass
diese
Verordnung
nicht
anwendbar
ist,
gemäß
den
nationalen
Rechnungslegungsstandards
eines
Mitgliedstaats,
wenn
der
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
stammt.
DGT v2019
If
not
applicable,
name
of
hotel(s)
or
temporary
accommodation(s)
in
the
Member
State(s)
Soweit
dies
nicht
zutrifft,
bitte
Name
des/der
Hotels
oder
vorübergehende
Unterkunft
(Unterkünfte)
in
dem
(den)
betreffenden
Mitgliedstaat(en)
angeben.
DGT v2019
If
H.2.1.2
not
applicable,
the
decision
amount
must
respect
the
maximum
public
contribution
according
to
state
aid
rules
Falls
H.2.1.2
nicht
anwendbar
ist,
ist
beim
in
der
Entscheidung
festgelegten
Betrag
die
maximale
öffentliche
Beteiligung
gemäß
den
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
einzuhalten.
DGT v2019
In
such
cases,
the
information
shall
continue
to
be
protected
in
that
Member
State
until
the
expiry
of
any
remaining
period
of
data
protection
provided
for
under
national
rules,
but
not
beyond
14
May
2014
or,
if
applicable,
not
beyond
the
date
to
which
the
transitional
period
referred
to
in
Article
16(1)
is
extended
in
accordance
with
Article
16(2);’;
In
solchen
Fällen
sind
die
Informationen
bis
zum
Ablauf
einer
restlichen
Datenschutzfrist
nach
einzelstaatlichen
Regelungen
weiterhin
in
dem
Mitgliedstaat
geschützt,
und
zwar
höchstens
bis
zum
14.
Mai
2014
oder
gegebenenfalls
nicht
länger
als
bis
zu
dem
Datum,
bis
zu
dem
der
in
Artikel
16
Absatz
1
genannte
Übergangszeitraum
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
verlängert
wird;“
DGT v2019