Übersetzung für "In a manner" in Deutsch
On
this
point,
we
must
all
act
jointly
in
a
very
responsible
manner.
In
diesem
Punkt
müssen
wir
alle
in
sehr
verantwortlicher
Weise
zusammenarbeiten.
Europarl v8
It
also
involves
all
official
and
work-related
documents
being
translated
in
a
timely
manner.
Dazu
gehört
auch
die
zeitnahe
Übersetzung
aller
offiziellen
und
arbeitsbezogenen
Dokumente.
Europarl v8
Tariffs,
or
the
methodologies
used
to
calculate
them,
shall
be
applied
in
a
non-discriminatory
manner.
Die
Tarife
oder
die
Methoden
zu
ihrer
Berechnung
müssen
nicht
diskriminierend
angewandt
werden.
DGT v2019
Presenting
ourselves
in
a
credible
manner
in
Cancún
is
therefore
important.
Also
glaubhaft
in
Cancún
auftreten,
ist
ein
wichtiger
Punkt.
Europarl v8
What
will
have
to
change,
or
can
be
changed
in
a
peaceful
manner?
Was
muß
oder
kann
hier
auf
friedliche
Weise
verändert
werden?
Europarl v8
She
also
asks
for
gender
relevant
statistics
and
for
the
Member
States
to
act
in
a
similar
manner.
Sie
fordert
gleichstellungsspezifische
Statistiken,
auch
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
ECB
does,
however,
have
to
be
informed
of
this
in
a
timely
manner.
Die
EZB
muß
allerdings
davon
rechtzeitig
in
Kenntnis
gesetzt
werden.
Europarl v8
Information
and
related
data
shall
be
exchanged
in
a
systematic
manner
by
electronic
means.
Informationen
und
damit
zusammenhängende
Daten
werden
systematisch
auf
elektronischem
Weg
ausgetauscht.
DGT v2019