Übersetzung für "Initial deadline" in Deutsch
																						The
																											Com
																											mission
																											proposes
																											to
																											the
																											Council
																											to
																											extend
																											the
																											initial
																											deadline
																											by
																											two
																											years.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											schlägt
																											dem
																											Rat
																											vor,
																											die
																											ursprüngliche
																											Frist
																											um
																											zwei
																											Jahre
																											zu
																											verlängern.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						I
																											wish
																											to
																											point
																											out
																											that
																											this
																											deadline
																											obtained
																											for
																											subsidy
																											operations
																											is
																											nevertheless
																											an
																											achievement
																											by
																											the
																											European
																											Parliament,
																											extending
																											the
																											initial
																											deadline
																											of
																											2014
																											as
																											proposed
																											by
																											the
																											European
																											Commission
																											by
																											four
																											years.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											unterstreichen,
																											dass
																											diese
																											Frist,
																											auf
																											die
																											man
																											sich
																											für
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Beihilfen
																											für
																											Kohlenbergwerke
																											geeinigt
																											hat,
																											ein
																											Erfolg
																											für
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											ist,
																											da
																											die
																											ursprünglich
																											von
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											vorgeschlagene
																											Frist,
																											die
																											bis
																											2014
																											gehen
																											sollte,
																											um
																											vier
																											Jahre
																											verlängert
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											therefore
																											like
																											to
																											know
																											the
																											Commission'
																											s
																											position
																											on
																											whether
																											this
																											Annex
																											10
																											is
																											valid
																											now,
																											six
																											days
																											after
																											the
																											initial
																											deadline,
																											or
																											whether
																											the
																											Commission
																											has
																											proposed
																											an
																											amendment.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											also
																											wissen,
																											welchen
																											Standpunkt
																											die
																											Kommission
																											in
																											der
																											Frage
																											vertritt,
																											ob
																											dieser
																											Anhang
																											10
																											heute,
																											6
																											Tage
																											nach
																											der
																											ursprünglich
																											festgelegten
																											Frist,
																											noch
																											gültig
																											ist,
																											oder
																											ob
																											die
																											Kommission
																											eine
																											Änderung
																											vorgeschlagen
																											hat.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Furthermore,
																											I
																											can
																											tell
																											you,
																											in
																											all
																											honesty,
																											that,
																											to
																											date,
																											Slovenia
																											is
																											the
																											only
																											country
																											technically
																											able
																											to
																											meet
																											the
																											initial
																											deadline
																											of
																											October
																											2007.
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											ganz
																											offen
																											sagen,
																											dass
																											bis
																											jetzt
																											nur
																											Slowenien
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											den
																											ursprünglichen
																											Termin
																											von
																											Oktober
																											2007
																											einzuhalten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Furthermore
																											,
																											if
																											a
																											deficit
																											remains
																											close
																											to
																											the
																											3
																											%
																											of
																											GDP
																											reference
																											value
																											and
																											the
																											excess
																											is
																											temporary
																											,
																											other
																											relevant
																											factors
																											can
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											when
																											assessing
																											whether
																											the
																											deficit
																											is
																											excessive
																											and
																											when
																											setting
																											the
																											initial
																											deadline
																											for
																											correcting
																											it
																											.
																		
			
				
																						Bleibt
																											das
																											Defizit
																											in
																											der
																											Nähe
																											des
																											Referenzwertes
																											von
																											3
																											%
																											des
																											BIP
																											und
																											überschreitet
																											diesen
																											nur
																											vorübergehend
																											,
																											können
																											nunmehr
																											sonstige
																											einschlägige
																											Faktoren
																											dafür
																											ausschlaggebend
																											sein
																											,
																											ob
																											ein
																											Defizit
																											als
																											übermäßig
																											eingestuft
																											wird
																											und
																											ob
																											eine
																											längere
																											Frist
																											für
																											die
																											Defizitkorrektur
																											eingeräumt
																											wird
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						In
																											any
																											event,
																											due
																											account
																											was
																											taken
																											of
																											the
																											particular
																											circumstances
																											encountered
																											by
																											the
																											company,
																											which
																											received
																											two
																											extensions
																											of
																											one
																											week
																											each
																											to
																											the
																											initial
																											deadline.
																		
			
				
																						Den
																											besonderen
																											Gegebenheiten
																											für
																											das
																											Unternehmen,
																											dem
																											zwei
																											jeweils
																											einwöchige
																											Verlängerungen
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											gewährt
																											wurden,
																											wurde
																											jedenfalls
																											gebührend
																											Rechnung
																											getragen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						For
																											notifications
																											concerning
																											nitrogen
																											dioxide
																											or
																											benzene
																											submitted
																											before
																											the
																											initial
																											deadline
																											for
																											attainment
																											(2010),
																											2008
																											will
																											be
																											considered
																											the
																											reference
																											year.
																		
			
				
																						Bei
																											Mitteilungen
																											zu
																											Stickstoffdioxid
																											oder
																											Benzol,
																											die
																											vor
																											Ende
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											zur
																											Erreichung
																											der
																											Grenzwerte
																											(2010)
																											vorgelegt
																											werden,
																											wird
																											das
																											Jahr
																											2008
																											als
																											Bezugsjahr
																											zugrunde
																											gelegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											notifications
																											submitted
																											after
																											the
																											initial
																											deadline
																											for
																											attainment,
																											Member
																											States
																											should
																											use
																											2010
																											as
																											the
																											reference
																											year.
																		
			
				
																						Bei
																											Mitteilungen,
																											die
																											nach
																											Ende
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											für
																											die
																											Erreichung
																											der
																											Grenzwerte
																											vorgelegt
																											werden,
																											sollten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											das
																											Jahr
																											2010
																											als
																											Bezugsjahr
																											zugrunde
																											legen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Given
																											that
																											the
																											benefits
																											of
																											this
																											proposal
																											are
																											likely
																											to
																											be
																											minimal,
																											and
																											the
																											costs
																											and
																											risks
																											of
																											unsuccessful
																											reformulations
																											are
																											considerable,
																											the
																											EESC
																											proposes
																											that
																											this
																											initial
																											deadline
																											should
																											be
																											extended
																											by
																											12
																											months
																											to
																											1
																											January
																											2010.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Nutzeffekte
																											des
																											Vorschlags
																											äußerst
																											gering
																											sein
																											dürften
																											und
																											die
																											Kosten
																											und
																											Risiken
																											nicht
																											erfolgreicher
																											Umstellungen
																											der
																											Einsatzstoffe
																											erheblich
																											sind,
																											sollte
																											diese
																											erste
																											Frist
																											um
																											12
																											Monate
																											auf
																											den
																											1.
																											Januar
																											2010
																											verlängert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						At
																											present
																											it
																											is
																											believed
																											that
																											all
																											the
																											parties
																											could
																											meet
																											such
																											requirements
																											by
																											1
																											January
																											2010
																											and
																											this
																											date
																											should
																											therefore
																											be
																											incorporated
																											as
																											the
																											initial
																											deadline
																											in
																											the
																											proposal.
																		
			
				
																						Aus
																											heutiger
																											Sicht
																											wird
																											angenommen,
																											dass
																											alle
																											beteiligten
																											Seiten
																											diesen
																											Anforderungen
																											zum
																											1.
																											Januar
																											2010
																											nachkommen
																											können,
																											und
																											deswegen
																											sollte
																											dieser
																											Termin
																											als
																											erste
																											Fristvorgabe
																											im
																											Richtlinienvorschlag
																											vorgesehen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											baseline
																											must
																											indicate
																											the
																											estimated
																											concentrations
																											by
																											the
																											new
																											deadline
																											if
																											no
																											additional
																											abatement
																											measures
																											are
																											taken,
																											apart
																											from
																											those
																											taken
																											to
																											achieve
																											compliance
																											by
																											the
																											initial
																											deadline
																											and
																											the
																											existing
																											and
																											planned
																											Community
																											measures.
																		
			
				
																						Das
																											Basisniveau
																											muss
																											die
																											geschätzten
																											Konzentrationen
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											der
																											neuen
																											Frist
																											für
																											den
																											Fall
																											umfassen,
																											dass
																											-
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Maßnahmen
																											zur
																											Erreichung
																											der
																											Einhaltung
																											innerhalb
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											und
																											der
																											bestehenden
																											und
																											geplanten
																											Gemeinschaftsmaßnahmen
																											-
																											keine
																											neuen
																											Verringerungsmaßnahmen
																											getroffen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											PM10,
																											Member
																											States
																											must,
																											according
																											to
																											Article
																											22(2),
																											demonstrate
																											that
																											all
																											appropriate
																											measures
																											have
																											been
																											taken
																											at
																											national,
																											regional
																											and
																											local
																											level
																											to
																											achieve
																											compliance
																											with
																											the
																											limit
																											values
																											by
																											the
																											initial
																											deadline
																											set
																											for
																											attainment,
																											i.e.
																											1
																											January
																											2005.
																		
			
				
																						Bei
																											PM10-Partikeln
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											nach
																											Artikel
																											22
																											Absatz
																											2
																											nachweisen,
																											dass
																											alle
																											geeigneten
																											Maßnahmen
																											zur
																											Einhaltung
																											der
																											Grenzwerte
																											innerhalb
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist,
																											also
																											bis
																											zum
																											1.
																											Januar
																											2005,
																											auf
																											nationaler,
																											regionaler
																											und
																											lokaler
																											Ebene
																											getroffen
																											wurden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						By
																											letter
																											dated
																											22
																											June
																											2007
																											Poland
																											submitted
																											a
																											new
																											timetable
																											for
																											the
																											privatisation
																											process,
																											indicating
																											December
																											2007
																											as
																											the
																											tentative
																											deadline
																											for
																											its
																											completion,
																											i.e.
																											half
																											a
																											year
																											after
																											the
																											initial
																											deadline
																											which
																											Poland
																											had
																											signed
																											up
																											to
																											in
																											January
																											2007.
																		
			
				
																						In
																											dem
																											Schreiben
																											vom
																											22.
																											Juni
																											2007
																											stellte
																											Polen
																											einen
																											neuen
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Privatisierung
																											vor,
																											mit
																											einem
																											voraussichtlichen
																											Datum
																											für
																											den
																											Abschluss
																											im
																											Dezember
																											2007,
																											d.
																											h.
																											ein
																											halbes
																											Jahr
																											nach
																											dem
																											für
																											den
																											Abschluss
																											des
																											Verfahrens
																											ursprünglich
																											angesetzten
																											Datum,
																											zu
																											dem
																											sich
																											Polen
																											im
																											Januar
																											2007
																											verpflichtet
																											hatte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											experience
																											gained
																											in
																											the
																											meantime
																											shows
																											that
																											the
																											initial
																											deadline
																											for
																											submitting
																											applications
																											is
																											insufficient
																											in
																											order
																											to
																											allow
																											stakeholders
																											and
																											in
																											particular
																											small
																											and
																											medium
																											sized
																											enterprises
																											to
																											produce
																											all
																											necessary
																											data
																											within
																											that
																											period.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											inzwischen
																											gewonnenen
																											Erfahrung
																											reicht
																											die
																											ursprüngliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Vorlage
																											von
																											Anträgen
																											nicht
																											aus,
																											damit
																											die
																											betroffenen
																											Akteure,
																											vor
																											allem
																											kleine
																											und
																											mittlere
																											Unternehmen,
																											alle
																											erforderlichen
																											Daten
																											fristgerecht
																											vorlegen
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											requested
																											additional
																											information
																											by
																											e-mail
																											of
																											4
																											February
																											2008,
																											which,
																											following
																											a
																											prolongation
																											of
																											the
																											initial
																											deadline,
																											was
																											transmitted
																											by
																											the
																											Austrian
																											authorities
																											by
																											e-mail
																											of
																											29
																											February
																											2008.
																		
			
				
																						In
																											ihrer
																											E-Mail
																											vom
																											4.
																											Februar
																											2008
																											ersuchte
																											die
																											Kommission
																											um
																											weitere
																											Informationen,
																											die
																											die
																											österreichischen
																											Behörden
																											nach
																											Verlängerung
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											per
																											E-Mail
																											vom
																											29.
																											Februar
																											2008
																											übermittelten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											requested
																											additional
																											information
																											by
																											e-mail
																											of
																											20
																											July
																											2007,
																											which,
																											following
																											a
																											prolongation
																											of
																											the
																											initial
																											deadline,
																											was
																											transmitted
																											by
																											the
																											Swedish
																											authorities
																											by
																											e-mail
																											of
																											17
																											August
																											2007.
																		
			
				
																						In
																											ihrer
																											E-Mail
																											vom
																											20.
																											Juli
																											2007
																											ersuchte
																											die
																											Kommission
																											um
																											weitere
																											Informationen,
																											die
																											die
																											schwedischen
																											Behörden
																											nach
																											Verlängerung
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											per
																											E-Mail
																											vom
																											17.
																											August
																											2007
																											übermittelten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											requested
																											additional
																											information
																											by
																											e-mail
																											of
																											24
																											September
																											2009,
																											which,
																											following
																											a
																											prolongation
																											of
																											the
																											initial
																											deadline,
																											was
																											transmitted
																											by
																											the
																											Italian
																											authorities
																											by
																											e-mail
																											of
																											16.10.2009.
																		
			
				
																						In
																											ihrer
																											E-Mail
																											vom
																											24.
																											September
																											2009
																											forderte
																											die
																											Kommission
																											weitere
																											Informationen
																											an,
																											die
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											nach
																											Verlängerung
																											der
																											ursprünglichen
																											Frist
																											per
																											E-Mail
																											vom
																											16.
																											Oktober
																											2009
																											übermittelten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											requesting
																											Member
																											State
																											shall
																											set
																											a
																											six-month
																											initial
																											deadline
																											to
																											communicate
																											the
																											results
																											of
																											the
																											verification,
																											starting
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											verification
																											request.
																		
			
				
																						Der
																											ersuchende
																											Mitgliedstaat
																											setzt
																											eine
																											erste
																											Frist
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Prüfungsersuchens,
																											in
																											der
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											Überprüfung
																											mitzuteilen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											initial
																											deadline
																											will
																											be
																											set
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											taking
																											into
																											account
																											of
																											systemic
																											pension
																											reforms
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											deadlines
																											applying
																											to
																											new
																											and
																											future
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Die
																											ursprüngliche
																											Frist
																											wird
																											unbeschadet
																											der
																											Berücksichtung
																											von
																											Reformen
																											der
																											Rentensysteme
																											und
																											unbeschadet
																											der
																											für
																											die
																											neuen
																											und
																											die
																											künftigen
																											Mitgliedstaaten
																											geltenden
																											Fristen
																											festgelegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Commission
																											therefore
																											cleared
																											the
																											transaction
																											subject
																											to
																											the
																											divestment
																											of
																											AST
																											within
																											an
																											initial
																											deadline
																											which
																											would
																											have
																											expired
																											in
																											May
																											2013.
																		
			
				
																						Die
																											Übernahme
																											wurde
																											daher
																											an
																											die
																											Bedingung
																											geknüpft,
																											Acciai
																											Speciali
																											Terni
																											innerhalb
																											einer
																											Frist,
																											die
																											ursprünglich
																											im
																											Mai
																											2013
																											enden
																											sollte,
																											zu
																											veräußern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											this
																											effort
																											seems
																											sufficient
																											to
																											correct
																											the
																											excessive
																											deficit
																											in
																											the
																											year
																											following
																											its
																											identification,
																											the
																											initial
																											deadline
																											need
																											not
																											be
																											set
																											beyond
																											that
																											year.
																		
			
				
																						Dürfte
																											diese
																											Anstrengung
																											ausreichen,
																											um
																											das
																											übermäßige
																											Defizit
																											im
																											Jahr
																											nach
																											seiner
																											Feststellung
																											zu
																											korrigieren,
																											so
																											braucht
																											die
																											ursprüngliche
																											Frist
																											nicht
																											nach
																											Ablauf
																											dieses
																											Jahres
																											zu
																											enden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018