Übersetzung für "Investment allowance" in Deutsch
For
ten
years,
the
investment
allowance
law
has
been
the
main
mechanism
for
providing
aid
to
companies
operating
in
Eastern
Germany.
Das
Investitionszulagengesetz
stellt
seit
zehn
Jahren
die
wichtigste
Förderregelung
für
ostdeutsche
Unternehmen
dar.
TildeMODEL v2018
The
Investment
Allowance
Act
1996
did
not
initially
contain
any
restrictions
on
investments
in
the
agricultural
sector.
Das
Investitionszulagengesetz
1996
enthielt
zunächst
keine
Einschränkungen
für
Investitionen
im
Landwirtschaftsbereich.
ParaCrawl v7.1
From
the
table,
it
is
clear
that
the
investment
allowance
is
not
of
major
importance
in
effective
value
terms.
Die
Tabelle
macht
deutlich,
daß
der
Investitionszulage
kein
großer
Wert
zugemessen
werden
kann.
EUbookshop v2
The
new
investment
allowance
for
business
angels
aims
to
strengthen
the
venture
capital
market
in
Germany.
Die
neue
Investitionszulage
fÃ1?4r
Business
Angel
zielt
auf
eine
Stärkung
des
Wagniskapitalmarktes
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
tax
office
only
assessed
an
investment
allowance
for
investments
amounting
to
roughly
DM
1.9
million.
Das
Finanzamt
setzte
Investitionszulage
lediglich
für
Investitionen
in
Höhe
von
ca.
1,9
Millionen
DM
fest.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
seems
advisable
to
replace
entitlement
to
the
reimbursement
of
investment
costs
by
a
percentage
investment
allowance
which
should,
however,
remain
significantly
below
the
value
of
the
total
sum
invested.
Es
erscheint
deshalb
sinnvoll,
statt
eines
Anspruches
auf
Erstattung
von
Investitionskosten
eine
prozentuale
Investitionszulage
zu
gewähren,
die
allerdings
deutlich
unter
der
vollen
Höhe
der
Investitionskosten
bleiben
sollte.
TildeMODEL v2018
Specifically,
an
investment
grant
of
DM
4.5
million
and
an
investment
allowance
of
DM
0.9
million
are
to
be
provided
against
total
investment
costs
of
DM
19.6
million
(ECU
10.5
million).
Im
einzelnen
ist
ein
Investitionszuschuss
in
Höhe
von
4,5
Mio
DM
und
eine
Investitionszulage
in
Höhe
von
O,
9
Mio
DM
zu
Investitionskosten
von
insgesamt
19,6
Mio
DM
(10,5
MECU)
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Aid
is
to
be
granted
in
the
form
of
an
investment
grant
of
DM
1
728
000
and
an
investment
allowance
of
DM
796
000,
towards
total
eligible
investment
costs
of
DM
11
771
000.
Im
einzelnen
ist
ein
Investitionszuschuß
in
Höhe
von
1.728.000
DM
und
eine
Investitionszulage
in
Höhe
von
796.000
DM
zu
förderfähigen
Investitionskosten
von
insgesamt
11.771.000
DM
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Specifically,
an
investment
grant
of
DM
470
000
and
an
investment
allowance
of
DM
210
600
are
to
be
provided
against
total
investment
costs
of
DM
3
900
000.
Im
einzelnen
ist
ein
Investitionszuschuß
in
Höhe
von
470.000
DM
und
eine
Investitionszulage
in
Höhe
von
201.600
DM
zu
Investitionskosten
von
insgesamt
3.900.000
DM
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
aid
is
to
take
the
form
of
an
investment
grant
of
DM
7.73
million
and
an
investment
allowance
of
DM
2.36
million
towards
investment
costs
totalling
DM
37.61
million.
Im
einzelnen
ist
ein
Investitionszuschuß
in
Höhe
von
7,73
Mio
DM
und
eine
Investitionszulage
von
2,36
Mio
DM
zu
Investitionskosten
von
insgesamt
37,61
Mio
DM
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
aid
can
be
authorized
on
regional
development
grounds
(it
is
within
the
regional
aid
limits
for
the
Eastern
German
States
even
together
with
the
usual
8
%
investment
tax
allowance).
Die
Beihilfe
kann
auch
unter
regionalpolitischen
Gesichtspunkten
genehmigt
werden,
denn
selbst
mit
der
üblichen
8
%igen
Investitionszulage
werden
die
in
den
neuen
Bundesländern
zulässigen
Höchstgrenzen
für
Regionalbeihilfen
nicht
überschritten.
TildeMODEL v2018