Übersetzung für "Is about to begin" in Deutsch
The
vote
will
take
place
during
the
next
voting
time,
which
is
about
to
begin.
Die
Abstimmung
findet
in
der
nächsten
Abstimmungsstunde
statt,
das
heißt
jetzt
gleich.
Europarl v8
I
guess
the
ruckus
is
about
to
begin?
Ich
nehme
an,
der
Krawall
geht
gleich
los?
OpenSubtitles v2018
Oh,
the
show
is
about
to
begin.
Oh,
die
Show
geht
gleich
los.
OpenSubtitles v2018
The
meeting
is
about
to
begin,
sir.
Das
Meeting
wird
gleich
beginnen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
But
your
sweet
dream
is
over,
and
your
nightmare
is
about
to
begin.
Aber
euer
süßer
Traum
ist
vorbei
und
euer
Albtraum
beginnt.
OpenSubtitles v2018
The
battle
for
the
Mountain
is
about
to
begin.
Die
Schlacht
um
den
Berg
wird
bald
beginnen.
OpenSubtitles v2018
The
battle
to
save
mankind
is
about
to
begin.
Der
Kampf
zur
Rettung
der
Menschheit
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
our
annual
bachelor
auction
is
about
to
begin!
Meine
Damen
und
Herren,
unsere
jährliche
Junggesellenauktion
beginnt
gleich!
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
the
Holy
War
to
save
our
master
is
about
to
begin.
Meine
Herren,
der
heilige
Krieg
zur
Rettung
unseres
Meisters
beginnt
gleich.
OpenSubtitles v2018
Your
first
day
as
a
fork
lift
truck
driver
is
about
to
begin.
Dein
erster
Tag
als
Gabelstaplerfahrer
kann
beginnen.
OpenSubtitles v2018