Übersetzung für "Leaves" in Deutsch
																						Nevertheless,
																											the
																											fairness
																											of
																											many
																											trials
																											taking
																											place
																											in
																											Iran
																											leaves
																											much
																											to
																											be
																											desired.
																		
			
				
																						Dennoch
																											lässt
																											die
																											Fairness
																											vieler
																											im
																											Iran
																											stattfindender
																											Prozesse
																											einiges
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											EU
																											Treaty
																											leaves
																											no
																											room
																											for
																											economic
																											nationalism.
																		
			
				
																						Der
																											EU-Vertrag
																											hat
																											für
																											ökonomischen
																											Nationalismus
																											keinen
																											Platz.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Treaty
																											leaves
																											no
																											doubt
																											on
																											the
																											subject.
																		
			
				
																						Der
																											Vertrag
																											lässt
																											diesbezüglich
																											keinerlei
																											Zweifel.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						After
																											a
																											few
																											days,
																											she
																											leaves
																											her
																											children
																											at
																											the
																											day
																											nursery.
																		
			
				
																						Nach
																											einigen
																											Tagen
																											lässt
																											sie
																											ihre
																											Kinder
																											in
																											der
																											Krippe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Madam
																											President,
																											real
																											socialism
																											leaves
																											behind
																											a
																											catastrophic
																											environmental
																											legacy.
																		
			
				
																						Frau
																											Präsidentin,
																											der
																											reale
																											Sozialismus
																											hinterläßt
																											ein
																											katastrophales
																											Umwelterbe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											report
																											leaves
																											that
																											avenue
																											open,
																											and
																											I
																											therefore
																											welcome
																											it.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											läßt
																											dieser
																											Analyse
																											freien
																											Raum,
																											und
																											daher
																											begrüße
																											ich
																											ihn.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unfortunately
																											the
																											reconstruction
																											of
																											Bosnia
																											leaves
																											a
																											great
																											deal
																											to
																											be
																											desired.
																		
			
				
																						Leider
																											läßt
																											der
																											Wiederaufbau
																											Bosniens
																											sehr
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That,
																											too,
																											leaves
																											a
																											nasty
																											taste
																											in
																											the
																											mouth.
																		
			
				
																						Auch
																											das
																											hinterläßt
																											einen
																											schlechten
																											Geschmack.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Serbian
																											regime
																											leaves
																											us
																											no
																											formal
																											means
																											to
																											do
																											this.
																		
			
				
																						Das
																											serbische
																											Regime
																											läßt
																											uns
																											dazu
																											kein
																											Instrument.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											communication,
																											too,
																											ultimately
																											leaves
																											open
																											the
																											question
																											of
																											where
																											the
																											money
																											is
																											to
																											come
																											from.
																		
			
				
																						Allerdings
																											lässt
																											auch
																											diese
																											Mitteilung
																											letztlich
																											offen,
																											woher
																											das
																											Geld
																											kommen
																											soll.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											area
																											of
																											cohesion
																											alone
																											leaves
																											a
																											great
																											deal
																											to
																											be
																											desired.
																		
			
				
																						Allein
																											der
																											Bereich
																											der
																											Kohäsion
																											lässt
																											massiv
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											situation
																											leaves
																											a
																											great
																											deal
																											to
																											be
																											desired.
																		
			
				
																						Die
																											Lage
																											lässt
																											einiges
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											leaves
																											citizens
																											utterly
																											high
																											and
																											dry.
																		
			
				
																						Dadurch
																											lässt
																											man
																											die
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											einfach
																											hängen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											this
																											budget
																											package
																											leaves
																											those
																											subsidies
																											virtually
																											untouched.
																		
			
				
																						Dieses
																											Haushaltspaket
																											lässt
																											diese
																											Subventionen
																											jedoch
																											nahezu
																											unverändert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											his
																											victory
																											leaves
																											people
																											everywhere
																											in
																											the
																											world
																											with
																											a
																											nasty
																											taste
																											in
																											their
																											mouths.
																		
			
				
																						Aber
																											der
																											Sieg
																											hat
																											für
																											Menschen
																											auf
																											der
																											ganzen
																											Welt
																											einen
																											Beigeschmack.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											last
																											leaves
																											much
																											to
																											be
																											desired
																											in
																											the
																											Baltic.
																		
			
				
																						Letztere
																											läßt
																											gerade
																											im
																											Ostseeraum
																											viel
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Certainly
																											participation
																											on
																											the
																											part
																											of
																											civil
																											society
																											still
																											leaves
																											something
																											to
																											be
																											desired.
																		
			
				
																						Die
																											Beteiligung
																											der
																											Zivilgesellschaft
																											läßt
																											ganz
																											gewiß
																											noch
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
															 
				
		 Europarl v8