Übersetzung für "Legitimate basis" in Deutsch
																						Past
																											conquest
																											cannot
																											be
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											current
																											rule.
																		
			
				
																						Besetzungen
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											können
																											nicht
																											die
																											legitime
																											Grundlage
																											für
																											gegenwärtige
																											Herrschaft
																											bilden.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						That
																											is
																											not
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											argument.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											keine
																											zulässige
																											Grundlage
																											für
																											eine
																											Auseinandersetzung.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Methods
																											and
																											systems
																											of
																											assessing
																											non
																											formal
																											learningrequire
																											a
																											legitimate
																											basis.
																		
			
				
																						Verfahren
																											und
																											Systeme
																											zur
																											Bewertung
																											nicht
																											formellerworbener
																											Kenntnisse
																											verlangen
																											Akzeptanz.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						How
																											can
																											hospitality
																											to
																											the
																											stranger
																											be
																											made
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											the
																											narrative
																											of
																											citizenship?
																		
			
				
																						Wie
																											kann
																											aus
																											Gastfreundschaft
																											gegenüber
																											Fremden
																											die
																											legitimatorische
																											Basis
																											eines
																											Bürgerschaftsnarrativs
																											werden?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Methodologies
																											and
																											systems
																											for
																											assessing
																											non-formal
																											learning
																											require
																											a
																											legitimate
																											basis
																											(Jens
																											Bjornàvold)
																		
			
				
																						Verfahren
																											und
																											Systeme
																											zur
																											Bewertung
																											nicht
																											formell
																											erworbener
																											Kenntnisse
																											verlangen
																											Akzeptanz
																											(Jens
																											Bjørnåvold)
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Volvo
																											will
																											process
																											your
																											personal
																											data
																											based
																											on
																											the
																											legal
																											basis
																											legitimate
																											interest.
																		
			
				
																						Volvo
																											verarbeitet
																											und
																											speichert
																											Ihre
																											personenbezogenen
																											Daten
																											auf
																											der
																											rechtlichen
																											Grundlage
																											des
																											berechtigten
																											Interesses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is,
																											therefore,
																											important
																											that
																											this
																											House
																											gives
																											its
																											full
																											support
																											today
																											to
																											Ms
																											Herczog's
																											report,
																											to
																											establish
																											a
																											solid
																											and
																											legitimate
																											basis
																											for
																											further
																											action.
																		
			
				
																						Deshalb
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											dass
																											dieses
																											Haus
																											heute
																											umfassend
																											den
																											Bericht
																											von
																											Frau
																											Herczog
																											unterstützt,
																											um
																											eine
																											solide
																											und
																											legitime
																											Grundlage
																											für
																											weitere
																											Aktionen
																											zu
																											schaffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Commission
																											does
																											not
																											deem
																											these
																											practices
																											illegal
																											if
																											they
																											have
																											a
																											legitimate
																											basis
																											in
																											national
																											law
																											for
																											social,
																											educational,
																											cultural
																											or
																											other
																											reasons.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											erachtet
																											diese
																											Praktiken
																											nicht
																											als
																											illegal,
																											sofern
																											sie
																											aus
																											sozialen,
																											bildungspolitischen,
																											kulturellen
																											oder
																											sonstigen
																											Gründen
																											im
																											einzelstaatlichen
																											Recht
																											eine
																											legitime
																											Grundlage
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											international
																											agreement
																											is
																											necessary
																											to
																											ensure
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											air
																											carriers
																											and
																											computer
																											reservation
																											systems
																											to
																											process
																											the
																											PNR
																											data
																											as
																											asked
																											for
																											by
																											the
																											United
																											States,
																											insofar
																											as
																											they
																											are
																											covered
																											by
																											the
																											adequacy
																											finding.
																		
			
				
																						Das
																											internationale
																											Abkommen
																											ist
																											jedoch
																											notwendig,
																											damit
																											Luftfahrtunternehmen
																											und
																											computergesteuerte
																											Buchungssysteme
																											über
																											eine
																											Rechtsgrundlage
																											für
																											die
																											von
																											den
																											USA
																											geforderte
																											Verarbeitung
																											der
																											Passagierdatensätze
																											verfügen,
																											insofern
																											als
																											sie
																											von
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Angemessenheit
																											abgedeckt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											first
																											relates
																											to
																											the
																											question
																											of
																											whether
																											Community
																											legislation
																											provides
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											the
																											European
																											External
																											Action
																											Service.
																		
			
				
																						Der
																											erste
																											betrifft
																											die
																											Frage,
																											ob
																											die
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											eine
																											Rechtsgrundlage
																											für
																											den
																											Europäischen
																											Auswärtigen
																											Dienst
																											bieten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Despite
																											the
																											horrific
																											violence
																											of
																											Islamist
																											fanatics,
																											it
																											should
																											not
																											be
																											forgotten
																											that
																											the
																											mosque
																											can
																											also
																											be
																											a
																											legitimate
																											basis
																											for
																											resistance
																											against
																											the
																											mostly
																											secular
																											dictatorships
																											in
																											the
																											Middle
																											East
																											today.
																		
			
				
																						Trotz
																											der
																											entsetzlichen
																											Gewalt
																											islamistischer
																											Fanatiker
																											sollte
																											nicht
																											vergessen
																											werden,
																											dass
																											Moscheen
																											auch
																											eine
																											legitime
																											Basis
																											des
																											Widerstandes
																											gegen
																											die
																											größtenteils
																											säkularen
																											Diktaturen
																											im
																											Mittleren
																											Osten
																											von
																											heute
																											sein
																											können.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						At
																											its
																											spring
																											meeting,
																											the
																											Fund
																											failed
																											to
																											commit
																											itself
																											to
																											choosing
																											its
																											head
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											merit,
																											regardless
																											of
																											nationality,
																											and
																											it
																											did
																											not
																											ensure
																											that
																											voting
																											rights
																											are
																											allocated
																											on
																											a
																											more
																											limited
																											legitimate
																											basis.
																		
			
				
																						Auf
																											seiner
																											Frühjahrssitzung
																											hat
																											es
																											der
																											Fonds
																											versäumt,
																											sich
																											zu
																											verpflichten,
																											seinen
																											Leiter
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Staatsangehörigkeit
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											seiner
																											Verdienste
																											auszuwählen,
																											und
																											er
																											hat
																											nicht
																											dafür
																											gesorgt,
																											dass
																											Stimmrechte
																											auf
																											einer
																											beschränkteren,
																											legitimen
																											Grundlage
																											zugewiesen
																											werden.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											order
																											for
																											processing
																											to
																											be
																											lawful,
																											personal
																											data
																											should
																											be
																											processed
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											data
																											subject
																											concerned
																											or
																											some
																											other
																											legitimate
																											basis,
																											laid
																											down
																											by
																											law,
																											either
																											in
																											this
																											Regulation
																											or
																											in
																											other
																											Union
																											or
																											Member
																											State
																											law
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											this
																											Regulation,
																											including
																											the
																											necessity
																											for
																											compliance
																											with
																											the
																											legal
																											obligation
																											to
																											which
																											the
																											controller
																											is
																											subject
																											or
																											the
																											necessity
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											a
																											contract
																											to
																											which
																											the
																											data
																											subject
																											is
																											party
																											or
																											in
																											order
																											to
																											take
																											steps
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											data
																											subject
																											prior
																											to
																											entering
																											into
																											a
																											contract.
																		
			
				
																						Damit
																											die
																											Verarbeitung
																											rechtmäßig
																											ist,
																											müssen
																											personenbezogene
																											Daten
																											mit
																											Einwilligung
																											der
																											betroffenen
																											Person
																											oder
																											auf
																											einer
																											sonstigen
																											zulässigen
																											Rechtsgrundlage
																											verarbeitet
																											werden,
																											die
																											sich
																											aus
																											dieser
																											Verordnung
																											oder
																											—
																											wann
																											immer
																											in
																											dieser
																											Verordnung
																											darauf
																											Bezug
																											genommen
																											wird
																											—
																											aus
																											dem
																											sonstigen
																											Unionsrecht
																											oder
																											dem
																											Recht
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											ergibt,
																											so
																											unter
																											anderem
																											auf
																											der
																											Grundlage,
																											dass
																											sie
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											rechtlichen
																											Verpflichtung,
																											der
																											der
																											Verantwortliche
																											unterliegt,
																											oder
																											zur
																											Erfüllung
																											eines
																											Vertrags,
																											dessen
																											Vertragspartei
																											die
																											betroffene
																											Person
																											ist,
																											oder
																											für
																											die
																											Durchführung
																											vorvertraglicher
																											Maßnahmen,
																											die
																											auf
																											Anfrage
																											der
																											betroffenen
																											Person
																											erfolgen,
																											erforderlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alongside
																											them
																											were
																											representatives
																											of
																											Member
																											States'
																											governments
																											and
																											the
																											Commission,
																											as
																											guardian
																											of
																											the
																											treaties,
																											participating
																											on
																											an
																											equally
																											legitimate
																											basis,
																											respecting
																											the
																											unique
																											character
																											of
																											the
																											EU
																											as
																											both
																											a
																											union
																											of
																											States
																											and
																											a
																											union
																											of
																											peoples.
																		
			
				
																						Daneben
																											war
																											die
																											Teilnahme
																											von
																											Vertretern
																											der
																											Regierungen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											als
																											Hüterin
																											der
																											Verträge
																											ebenfalls
																											völlig
																											legitim
																											angesichts
																											des
																											besonderen
																											Charakters
																											der
																											EU
																											als
																											einer
																											Union
																											der
																											Staaten
																											und
																											einer
																											Union
																											der
																											Völker.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											fact
																											that
																											the
																											social
																											partners
																											were
																											highly
																											representative
																											meant
																											that
																											the
																											Consultative
																											Council
																											had
																											a
																											legitimate
																											basis
																											on
																											which
																											to
																											draw
																											up
																											opinions.
																		
			
				
																						Die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Sozialpartner
																											in
																											großer
																											Zahl
																											vertreten
																											seien,
																											ermögliche
																											dem
																											Beirat
																											die
																											Erarbeitung
																											von
																											Stellungnahmen
																											auf
																											einer
																											legitimen
																											Grundlage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						We
																											need
																											a
																											lasting,
																											fair
																											and
																											democratically
																											legitimate
																											basis
																											for
																											the
																											future
																											which
																											contributes
																											to
																											more
																											growth,
																											jobs
																											and
																											prosperity
																											for
																											all
																											citizens.
																		
			
				
																						Wir
																											brauchen
																											eine
																											dauerhafte,
																											faire
																											und
																											demokratisch
																											legitimierte
																											Grundlage
																											für
																											eine
																											Zukunft
																											mit
																											mehr
																											Wachstum,
																											Beschäftigung
																											und
																											Wohlstand
																											für
																											alle
																											Bürger.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											emphasizes
																											the
																											authority
																											of
																											the
																											Qur'an
																											and
																											the
																											Hadiths
																											as
																											supreme
																											Islamic
																											law
																											that
																											serves
																											as
																											the
																											legitimate
																											basis
																											of
																											the
																											interpretation
																											of
																											religious
																											belief
																											and
																											practices,
																											in
																											contrast
																											to
																											traditional
																											practices
																											where
																											shariah
																											law
																											invested
																											in
																											religious
																											school
																											by
																											ulema.
																		
			
				
																						Sie
																											betonen
																											die
																											Autorität
																											des
																											Koran
																											und
																											der
																											Hadithen
																											als
																											höchstes
																											islamisches
																											Gesetz,
																											das
																											als
																											Legitimationsgrundlage
																											der
																											Interpretation
																											und
																											Entwicklung
																											des
																											religiösen
																											Glaubens
																											und
																											Praktiken
																											dient,
																											im
																											Kontrast
																											zu
																											traditionellen
																											Praktiken,
																											wo
																											die
																											Scharia
																											in
																											den
																											religiösen
																											Schulen
																											durch
																											die
																											Ulama
																											angelegt
																											wurde.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Such
																											data
																											must
																											be
																											processed
																											fairly
																											for
																											specied
																											purposes
																											and
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											person
																											concerned
																											or
																											some
																											other
																											legitimate
																											basis
																											laid
																											down
																											by
																											law.
																		
			
				
																						Diese
																											Daten
																											dürfen
																											nur
																											nach
																											Treu
																											und
																											Glauben
																											für
																											festgelegte
																											Zwecke
																											und
																											mit
																											Einwilligung
																											der
																											betroenen
																											Person
																											oder
																											auf
																											einer
																											sonstigen
																											gesetzlich
																											geregelten
																											legitimen
																											Grundlage
																											verarbeitet
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											it
																											emphasizes
																											the
																											authority
																											of
																											the
																											Qur'an
																											and
																											the
																											Hadiths
																											as
																											supreme
																											Islamic
																											law
																											that
																											serves
																											as
																											the
																											legitimate
																											basis
																											of
																											the
																											interpretation
																											of
																											religious
																											belief
																											and
																											practices,
																											in
																											contrast
																											to
																											traditional
																											practices
																											where
																											shariah
																											law
																											invested
																											in
																											religious
																											school
																											by
																											ulema.
																		
			
				
																						Sie
																											betonen
																											die
																											Autorität
																											des
																											Koran
																											und
																											der
																											Hadithen
																											als
																											höchstes
																											islamisches
																											Gesetz,
																											das
																											als
																											Legitimationsgrundlage
																											der
																											Interpretation
																											und
																											Entwicklung
																											des
																											religiösen
																											Glaubens
																											und
																											Praktiken
																											dient,
																											im
																											Kontrast
																											zu
																											traditionellen
																											Praktiken,
																											wo
																											die
																											Scharia
																											in
																											den
																											religiösen
																											Schulen
																											durch
																											die
																											Ulama
																											angelegt
																											wurde.
															 
				
		 WikiMatrix v1