Übersetzung für "Literary reference" in Deutsch
And
yet
in
the
foreground
you
have
this
wonderful
classicized
literary
reference.
Und
dennoch
haben
wir
im
Vordergrund
diesen
wundervollen
klassischen
literarischen
Verweis.
QED v2.0a
The
collection
of
books
with
Berlin
as
a
literary
reference
contains
approximately
400
volumes.
Die
Sammlung
von
Büchern
mit
dem
literarischen
Schauplatz
Berlin
umfasst
rund
400
Titel.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
literary
reference.
Es
gibt
einen
literarischen
Bezug.
OpenSubtitles v2018
A
literary
frame
of
reference
practically
forces
itself
upon
anyone
who
wishes
to
answer
these
questions.
Wer
diese
Fragen
beantworten
möchte,
dem
drängt
sich
ein
literarischer
Bezugsrahmen
geradezu
auf.
ParaCrawl v7.1
The
Council
examined
the
proposal
for
a
Decision
establishing
a
Community
support
programme
for
the
dissemination
of
literary,
dramatic
and
reference
works
through
translation
and
further
training
of
literary
translators
(ARIANE).
Der
Rat
prüfte
den
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
über
ein
Gemeinschaftsprogramm
zur
Förderung
der
Verbreitung
von
literarischen
Werken,
Theaterstücken
und
Nachschlagewerken
vermittels
der
Übersetzung
sowie
zur
Förderung
der
Weiterbildung
literarischer
Übersetzer
(ARIANE).
TildeMODEL v2018
The
programme,
which
is
also
based
on
the
principle
of
subsidiarity,
will
make
it
possible
not
only
to
support
the
translation
of
literary
works
and
reference
works,
but
also
to
cooperate
to
improve
the
training
offered
to
translators
of
literary
works.
Dieses
ebenfalls
auf
dem
Subsidiaritätsprinzip
basierende
Programm
wird
es
nicht
nur
erlauben,
die
Übersetzung
von
literarischen
Schöpfungen
und
Nachschlagewerken
zu
fördern,
sondern
auch
zu
einer
besseren
Ausbildung
der
Übersetzer
literarischer
Werke
beitragen.
EUbookshop v2
Ariane
is
concerned
with
books
and
reading
and
supports,
in
particular,
projects
to
translate
literary,
theatrical
and
reference
works.
Ariane
ist
ein
Programm
im
Bereich
Buch
und
Lesen
und
unterstützt
insbesondere
Projekte
zur
Übersetzung
von
Literatur,
Theaterstücken
und
Nachschlagewerken.
EUbookshop v2
The
Ariane
programme
to
support
books
and
reading
(3)
was
also
extended
by
one
year,
on
22
February,
by
Parliament
and
the
Council
(Table
I),
thereby
paving
the
way,
in
1999,
for
the
translation
of
247
literary,
theatrical
and
reference
works,
the
implementation
of
31
cooperation
projects
and
14
professional
training
projects,
and
the
organisation
of
the
European
translation
prize
and
European
literature
prize,
with
funding
totalling
EUR
4.1
million.
Das
Förderprogramm
Ariane
im
Bereich
Buch
und
Lesen
(2)
ist
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
(Tab.
I)
am
22.
Februar
ebenfalls
um
ein
Jahr
verlängert
worden,
womit
1999
die
Übersetzung
von
247
Werken
der
Literatur,
Theaterstücken
und
Nachschlagewerken,
die
Durchführung
von
31
Kooperationsprojekten
und
14
Projekten
zur
Weiterbildung
sowie
die
Vergabe
des
Europäischen
Übersetzerpreises
und
des
Europäischen
Literaturpreises
mit
insgesamt
4,1
Mio.
EUR
gefördert
werden
konnten.
EUbookshop v2
The
table
is
inspired
by
an
opening
book
-
a
literary
reference
seemed
to
be
a
most
appropriate
theme
for
this
design.
Die
Inspiration
hinter
dem
Tisch
ist
ein
sich
öffnendes
Buch
â
ein
literarischer
Bezug
schien
am
zutreffendsten
für
dieses
Design.
ParaCrawl v7.1
The
first
literary
reference
to
the
site
is
also
Middle
Bronze
Age,
in
the
19th
century
BC,
when
it
is
referred
to
in
Egyptian
texts
as
Pihilum,
or
Pehel.
Die
erste
literarische
Referenz
zu
diesem
Ort
stammt
ebenfalls
aus
der
mittleren
Bronzezeit,
dem
19.
Jahrhundert
v.
Chr.,
in
ägyptischen
Textquellen
als
Pihilium
oder
Pehel
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
literary
reference
work
with
more
than
180
in
words
and
images
illustrated
promenades,
vantage
points,
grottos
and
resting
places,
memorial
stones
and
memorial
tablets,
sources
and
mountain
huts
in
Ilmenau
?s
direct
surrounding
makes
a
certain
part
of
Ilmenau
?s
town
history
accessible,
that
has
not
yet
been
regarded
in
this
way
and
detailedness.
Das
literarische
Nachschlagewerk
erschließt
mit
seinen
mehr
als
180
in
Wort
und
Bild
dargestellten
Promenadenwegen,
Aussichtspunkten,
Grotten
und
Ruheplätzen,
Gedenksteinen
und
Erinnerungstafeln,
Quellen
und
Schutzhütten
in
Ilmenaus
unmittelbarer
Umgebung
einen
bislang
in
dieser
Form
und
Ausführlichkeit
noch
nicht
betrachteten
Abschnitt
der
Ilmenauer
Stadtgeschichte.
ParaCrawl v7.1
The
formula
"Contemporaneousness
of
the
Uncontemporary"
is
often
used
in
literary
studies
with
reference
to
a
pluralism
of
styles,
as,
for
example,
in
the
art
of
the
fin
de
siècle,
where
antiquity
and
modernity
coexist,
or
in
Postmodernism,
where
the
multiplicity
of
perspectives
stands
in
the
foreground.
Die
Formel
"Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen"
wird
oft
in
der
Literaturwissenschaft
in
bezug
auf
Stilpluralismus
verwendet,
so
z.B.
in
der
Kunst
der
Jahrhundertwende,
wo
Antikes
und
Modernes
zusammenleben,
oder
in
der
Postmoderne,
wo
die
Vielfalt
der
Perspektiven
im
Vordergrund
steht.
ParaCrawl v7.1
The
author
uses
slang,
literary
and
colloquial
reference,
puns
and
wordplay
in
English,
Irish,
and
a
bilingual
subset
of
both,
on
the
constantly
lively
surface
of
fantasy
fiction
which
hides
a
deeper
treatment
of
themes
such
as
personal
identity,
immortality,
reality
and
death.
Der
Autor
gebraucht
Slang,
literarische
und
umgangssprachliche
Anspielungen,
Wortspiele
und
Wortwitz
auf
Englisch,
Irisch
und
einem
bilingualen
Unterbau
aus
beiden
Sprachen,
auf
der
beständig
lebhaften
Oberfläche
der
phantastischen
Prosa,
die
eine
tiefergehende
Behandlung
von
Themen
wie
persönlicher
Identität,
Unsterblichkeit,
Wirklichkeit
und
Tod
verbirgt.
ParaCrawl v7.1
As
in
almost
all
of
his
works,
Sekula’s
essayistic
texts
and
photographs
complement
one
another
here
to
form
a
work
rich
in
philosophical
and
literary
points
of
reference.
Wie
in
nahezu
allen
Arbeiten
Sekulas
ergänzen
einander
hier
essayistische
Texte
und
Fotografien
zu
einem
an
philosophischen
und
literarischen
Referenzpunkten
reichen
Werk.
ParaCrawl v7.1
In
a
satirical
thriller,
the
author
places
high
school
teacher
Hugo
Rhäs
at
the
center
of
a
worldwide
conspiracy,
telling
the
bizarre
story
with
many
a
philosophical
and
literary
cross-reference.
In
seinem
satirischen
Thriller
lässt
der
Autor
den
hessischen
Gymnasiallehrer
Hugo
Rhäs
zur
Schlüsselfigur
einer
weltweiten
Verschwörung
werden
und
durchsetzt
die
bizarre
Geschichte
mit
zahlreichen
philosophischen
und
literarischen
Querverweisen.
ParaCrawl v7.1
As
a
literary
reference,
he
names
«The
Gutenberg
Galaxy»
by
Marshall
McLuhan
(published
in
1962).
Als
literarische
Referenz
nennt
er
«The
Gutenberg
Galaxy»
(erschienen
1962)
von
Marshall
McLuhan.
ParaCrawl v7.1
As
in
almost
all
of
his
works,
Sekula's
essayistic
texts
and
photographs
complement
one
another
here
to
form
a
work
rich
in
philosophical
and
literary
points
of
reference.
Wie
in
nahezu
allen
Arbeiten
Sekulas
ergänzen
einander
hier
essayistische
Texte
und
Fotografien
zu
einem
an
philosophischen
und
literarischen
Referenzpunkten
reichen
Werk.
ParaCrawl v7.1