Übersetzung für "Masonry wall" in Deutsch
The
masonry
wall
sections
are
checked
using
Eurocode
6
formulas
or
CR6
in
Romania.
Die
Mauerwerk
Wandabschnitte
werden
überprüft
mit
Eurocode
6
Formeln
oder
CR6
in
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
A
component
of
this
type
is
equipped
in
an
especially
simple
manner
to
provide
superior
sealing
against
the
masonry
wall.
Ein
derartiges
Bauteil
ist
auf
besonders
einfache
Weise
für
eine
hervorragende
Abdichtung
gegen
das
Mauerwerk
ausgerüstet.
EuroPat v2
And
by
deepening,
it
came
to
a
masonry
wall,
about
50
cm.
Und
durch
die
Vertiefung,
kam
es
zu
einer
gemauerten
Wand,
über
50
cm.
ParaCrawl v7.1
Each
magazine
room
contained
a
staircase
to
the
second
floor,
some
stairways
being
carved
directly
into
the
masonry
of
the
wall.
Jede
Kammer
enthielt
eine
Treppe
zum
zweiten
Stock,
die
teilweise
aus
den
massiven
Blöcken
des
Wandmauerwerks
herausgehauen
waren.
Wikipedia v1.0
Though
now
only
a
'skin'
of
masonry,
this
wall
once
fronted
a
two-storey
gatehouse.
Auch
wenn
dieses
Bauteil
heute
nur
noch
aus
einer
dünnen
Schicht
Mauerwerk
besteht,
so
lag
diese
doch
einst
vor
einem
zweistöckigen
Torhaus.
WikiMatrix v1
In
a
further
variant
for
recessed
mounting,
a
box-shaped
central
profile
member
is
embedded
flush
into
the
surface
material
of
a
masonry
wall.
In
einer
weiteren
Variante
zur
Unterputzmontage
wird
ein
kastenförmiges
Profilmittelstück
bündig
in
das
Oberflächenmaterial
eines
Mauerwerkes
fest
eingebettet.
EuroPat v2
To
enable
this
free
space
to
be
created
in
a
simple
manner
simultaneously
with
the
conventional
erection
of
the
masonry,
outer
wall
3
is
constructed
of
building
blocks
5
with
inwardly
projecting,
perpendicularly
extending
ribs
6
which
are
narrower
than
slots
7
defined
between
two
adjacent
ribs
6.
Um
auf
einfache
Weise
diesen
Freiraum
gleichzeitig
mit
dem
üblichen
Aufmauern
des
Mauerwerkes
entstehen
zu
lassen,
wird
die
Außenschale
3
aus
Bausteinen
5
mit
nach
innen
vorragenden,
lotrecht
verlaufenden
Rippen
6,
die
schmäler
sind
als
die
zwischen
zwei
benachbarten
Rippen
6
vorhandenen
Lücken
7,
aufgebaut.
EuroPat v2
The
built-in
frame
14
can
be
selectively
installed
via
additional
attachment
angles
also
on
a
front
wall,
on
a
solid
wall
(masonry,
concrete),
or
on
standard
walls.
Über
zusätzliche
Befestigungswinkel
kann
der
Einbaurahmen
14
wahlweise
auch
an
einer
Vorwand,
Massivwand
(Mauer,
Beton)
oder
an
Ständerwänden
montiert
werden.
EuroPat v2
The
brick
shown
is
248
mm
in
length
and
300
mm
in
width
(thickness
of
the
masonry-work
wall).
Der
dargestellte
Ziegel
ist
248
mm
lang
und
300
mm
breit
(Dicke
der
gemauerten
Wand).
EuroPat v2
In
this
arrangement,
a
"normal
block"
or
"basic
block"
is
assigned,
in
a
specific
module
dimension
"L",
a
so-called
"3/4-end
block"
and
a
"1/4-end
block",
which
are
3/4
and
1/4,
respectively,
of
the
length
L
of
the
normal
block
and
serve
to
vary
the
transition
areas
in
the
end
region
of
a
masonry
wall
and
to
produce
a
masonry
block
offset
portion
in
the
case
of
a
rectilinear
configuration
and
in
the
case
of
a
corner
configuration.
Dabei
wird
einem
"Normalstein"
oder
"Grundstein"
in
einem
bestimmten
Rastermaß
"L"
ein
sogenannter
"3/4-Endstein"
sowie
ein
"1/4-Endstein"
zugeordnet,
die
3/4
bzw.
1/4
der
Länge
L
des
Normalsteins
aufweisen
und
zur
Variation
der
Übergänge
im
Endbereich
einer
Mauerwandung
bzw.
zur
Herstellung
eines
Mauersteinversatzes
bei
gerader
sowie
bei
Eck-Ausbildung
dienen.
EuroPat v2
In
this
manner
a
building
wall
can
be
completely
insulated
retrospectively,
the
building
wall
having
the
appearance
of
a
masonry
wall.
Auf
diese
Weise
kann
eine
Gebäudewand
nachträglich
vollständig
isoliert
werden,
wobei
die
Gebäudewand
das
Aussehen
einer
gemauerten
Wand
aufweist.
EuroPat v2
By
means
of
a
sealing
ring
mounted
on
the
back
of
sealing
plate
(27),
said
ring
coming
to
rest
outside
the
installation
opening
against
the
surrounding
masonry
wall
located
externally
there,
a
tight,
stress-free
installation
of
rest-room
element
(11)
in
wall
installation
housing
(10)
is
possible.
Über
einen
auf
der
Rückseite
der
Verschlußplatte
(27)
angelegten
Dichtungsring,
welcher
außerhalb
der
Einbauöffnung
an
der
dort
außen
umlaufenden
Mauerwandung
zu
liegen
kommt,
ist
dabei
ein
dichter
spannungsfreier
Einbau
des
sanitären
Einbauelementes
(11)
in
das
Wandeinbaugehäuse
(10)
möglich.
EuroPat v2