Übersetzung für "Medical license" in Deutsch
You
know
you
could
lose
your
medical
license
for
telling
me
this?
Du
weißt,
dass
du
mit
deinen
Aussagen
deine
Approbation
verlieren
könntest?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
she
put
our
business
in
jeopardy,
my
medical
license.
Sie
hat
unser
Geschäft
aufs
Spiel
gesetzt,
meine
Arztlizenz.
OpenSubtitles v2018
He's
losing
his
medical
license,
and
he's
going
to
jail
for
a
very
long
time.
Er
verliert
seine
Arztlizenz
und
geht
für
sehr
lange
Zeit
ins
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
If
we'd
have
reported
it,
we
would
have
lost
our
medical
license.
Wenn
wir
das
gemeldet
hätten,
hätten
wir
unsere
Ärztelizenz
verloren.
OpenSubtitles v2018
Back
when
I
still
had
my
medical
license.
Damals
hatte
ich
noch
meine
ärztliche
Zulassung.
OpenSubtitles v2018
But
you're
not
paying
me
enough
to
lose
my
medical
license.
Sie
müssen
mehr
bezahlen,
wenn
ich
meine
Lizenz
verliere.
OpenSubtitles v2018
On
April
6,
2017,
his
medical
license
was
revoked
for
three
years.
Am
6.
April
2017
wurde
ihm
die
Arztlizenz
für
drei
Jahre
entzogen.
WikiMatrix v1
I
could
lose
my
medical
license
for
prescribing
opioids
to
a
man
like
that.
Ich
könnte
meine
Approbation
verlieren,
wenn
ich
so
jemandem
etwas
verschreibe.
OpenSubtitles v2018
You
can't
perform
an
autopsy
without
a
medical
license.
Sie
dürfen
keine
Autopsie
ohne
eine
Zulassung
durchführen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
feel
like
that
comment
could
cost
me
my
medical
license?
Warum
fühle
ich
mich
als
könnte
mich
der
Kommentar
meine
Zulassung
kosten?
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
have
a
medical
license
and
he's
still
around.
Er
hat
keine
medizinische
Zulassung
und
ist
immer
noch
da.
OpenSubtitles v2018
He
obtained
his
medical
license
in
1819
and
practiced
medicine
in
Montmagny.
Die
Approbation
erhielt
er
im
Jahr
1819,
woraufhin
er
in
Montmagny
eine
Praxis
eröffnete.
Wikipedia v1.0
There's
no
way
he's
keeping
his
medical
license
after
you
went
all
Oprah
with
his
prescription
pad.
Auf
keinen
Fall
behält
er
seine
Approbation
nachdem
Sie
mit
seinem
Rezeptblock
einen
auf
Oprah
machten.
OpenSubtitles v2018
I
warned
him
that...
he
could
end
up
in
prison
and
lose
his
medical
license.
Ich
habe
ihn
gewarnt,
dass
er
im
Gefängnis
enden
und
seine
Lizenz
verlieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
If
I
still
had
a
medical
license,
I'd
lose
it
over
this.
Wenn
ich
immer
noch
eine
medizinische
Zulassung
hätte,
würde
ich
die
dabei
verlieren.
OpenSubtitles v2018
The
physician
Dr.
Callmann,
who
had
founded
this
hospital,
was
deprived
of
his
medical
license
in
1938.
Dem
Arzt
Dr.
Callmann,
der
diese
Klinik
gegründet
hatte,
wurde
1938
seine
Approbation
entzogen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
doctor
or
lawyer
you
need
to
buy
the
special
Medical
Legal
User
license.
Falls
Sie
Arzt
oder
Anwalt
sind,
dann
müssen
Sie
eine
besondere
medizinisch-juristische
Lizenz
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
he
trained
in
general
and
cardiovascular
surgery
at
the
Free
University
of
Berlin,
where,
upon
completion
of
the
training
in
1980,
he
obtained
the
medical
license.
Er
studierte
von
1974
bis
1979
Medizin
an
der
Universität
Heidelberg
sowie
1979/80
an
der
Freien
Universität
Berlin,
wo
er
1980
die
Approbation
als
Arzt
erhielt.
Wikipedia v1.0
They
told
me
that
I'm
a
traitor
to
my
own
profession,
that
I
should
be
fired,
have
my
medical
license
taken
away,
that
I
should
go
back
to
my
own
country.
Man
warf
mir
vor,
meinen
Berufsstand
verraten
zu
haben,
sagte,
dass
man
mich
feuern
und
mir
meine
ärztliche
Zulassung
entziehen
müsse,
dass
ich
zurück
in
mein
eigenes
Land
gehen
solle.
TED2020 v1
I
was
thinking,
what
if,
in
the
morning,
the
two
of
us
started
looking
for
an
apartment
for
both
of
us,
and
Iris
has
actually
been
doing
some
research
on
how
to
get
your
medical
license
back
so
you
could
start
your
practice
up
again,
or,
if
you
wanted,
come
work
with
us
at
S.T.A.R.
Labs.
Ich
habe
mir
überlegt,
was,
wenn
wir
morgen
Früh
zusammen
nach
einer
Wohnung
für
uns
suchen
und
Iris
hat
schon
Nachforschungen
gemacht,
wir
du
deine
Approbation
zurückbekommst,
also
könntest
du
deine
Praxis
wieder
aufmachen
oder,
wenn
du
willst,
mit
uns
bei
S.T.A.R.
Labs
arbeiten.
OpenSubtitles v2018