Übersetzung für "Midplane" in Deutsch
The
whole
filter
is
thus
symmetrical
with
respect
to
a
midplane
(M).
Das
gesamte
Filter
ist
dabei
symmetrisch
zu
einer
Mittenebene
(M).
EuroPat v2
Here
also,
the
energy
filter
is
constructed
symmetrically
with
respect
to
the
midplane
(M).
Auch
hier
ist
das
Energiefilter
symmetrisch
zur
Mittenebene
(M)
aufgebaut.
EuroPat v2
The
bores
that
open
out
of
the
downstream
chamber
have
graduated
diameters
and
are
asymmetrical
to
the
longitudinal
midplane.
Die
Austrittsbohrungen
der
hinteren
Mischkammer
weisen
unterschiedliche
Querschnitte
auf
und
sind
unsymmetrisch
zur
Längsmittelebene
angeordnet.
EuroPat v2
It
would
be
conceivable
for
the
foamed
component
17,
in
relation
to
a
midplane
3
yz
(see
FIG.
Es
wäre
vorstellbar,
dass
das
geschäumte
Bauteil
17
hinsichtlich
einer
Mittelebene
3yz
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Variations
in
the
thickness
of
the
midplane
can
thus
be
compensated
for
by
adjusting
the
rear
card
basket.
Schwankungen
in
der
Dicke
der
Midplane
können
so
durch
Justierung
des
hinteren
Kartenkorbs
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
Supports
airflow
passage
around
and
through
the
connector,
eliminating
midplane
and
backplane
air
blockage
Unterstützt
Luftstrom
um
und
durch
die
Steckverbinder,
dadurch
werden
Midplane-
und
Backplane-Luftstaus
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
struts
45,
46
are
attached
to
the
bogie
42
excentrically,
that
is
to
say
offset
relative
to
the
vertical
longitudinal
midplane
of
the
latter
(for
example,
FIG.
5).
Die
Tragstreben
45,
46
sind
außermittig,
also
versetzt
zur
vertikalen
Längsmittelebene
des
Laufrollenwagens
42
an
diesem
angebracht
(z.B.
Fig.
5).
EuroPat v2
The
intermediate
shock
absorber
is
positioned
at
the
longitudinal
midplane
of
the
carriage
and
preferably
extends
at
least
approximately
through
the
carriage's
center
of
mass,
which
additionally
ensures
that
no
interfering
moments
will
occur
during
the
braking
procedure.
Der
zwischengeschaltete
Stoßdämpfer
ist
auf
der
Längsmittelebene
des
Schlittens
angeordnet
und
läuft
vorzugsweise
mindestens
angenähert
durch
den
Massenschwerpunkt
des
Schlittens,
wodurch
weiterhin
sichergestellt
wird,
daß
keine
störenden
Momente
beim
Abbremsvorgang
auftreten.
EuroPat v2
As
will
be
evident,
the
support
can
be
produced
by
boring
perforations
for
all
the
pipes
in
an
integrated
plate
38
and
milling
the
particular
expansions
14
in
from
both
sides
alternatingly
and
across
the
midplane
40
of
plate
38.
Wie
daraus
erkennbar,
kann
der
betreffende
Stützrost
dadurch
erhalten
werden,
daß
in
einer
einstückigen
Platte
38
zunächst
Durchbohrungen
6
für
sämtliche
Rohre
eingebracht
und
sodann
die
jeweiligen
Erweiterungen
14
durch
Einfräsen
abwechselnd
von
beiden
Seiten
her,
jeweils
über
die
Mittelebene
40
der
Platte
38
hinaus,
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Sailboat
mast
as
defined
in
claim
1,
in
which
the
forward
surface
of
said
forward
mast
part
(10)
is
of
an
elliptical
profile
for
which
the
major
ellipse
axis
lies
in
the
longitudinal
vertical
midplane
(14)
of
the
hull.
Segelbootmast
nach
Anspruch
1,
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Vorderfläche
des
vorderen
Mastteils
(10)
elliptisch
profiliert
ist,
wobei
die
Längsachse
der
Ellipse
(a)
in
der
lotrechten
Längsmittelebene
(14)
des
Bootskörpers
(16)
liegt.
EuroPat v2
The
freedom
from
dispersion
of
the
whole
filter
is
attained
in
that
the
filter
is
symmetrical
about
a
midplane,
and
the
dispersion
in
both
of
the
mutually
symmetrical
filter
portions
is
exactly
opposed.
Die
Dispersionsfreiheit
des
Gesamtfilters
wird
dadurch
erreicht,
daß
das
Filter
symmetrisch
zu
einer
Mittelebene
ist
und
die
Dispersion
in
den
beiden
zueinander
symmetrischen
Filterteilen
exakt
entgegengesetzt
ist.
EuroPat v2
Finally,
it
is
emphasized
that
said
protective
ring
12
does
not
have
to
be
symmetrical
to
a
midplane
intersecting
its
axis
at
right
angles.
Schließlich
wird
betont,
daß
der
Schutzring
12
nicht
symmetrisch
zu
einer
seine
Achse
rechtwinklig
schneidenden
Mittelebene
sein
muß.
EuroPat v2
The
horizontal
component
associated
with
nozzle
15.1,
which
is
a1
=0.4
b
from
perpendicular
midplane
16,
is
at
a
right
angle
to
the
back
wall
14
of
the
furnace
and
parallels
wall
19a.
Bei
der
Düse
15.1,
die
in
einem
Abstand
a
1
=
0,4b
von
der
Mittelebene
16
sitzt,
ist
die
zugehörige
horizontale
Komponente
rechtwinklig
zur
Rückwand
14
ausgerichtet,
d.h.
parallel
zur
Seitenwand
19a.
EuroPat v2
In
the
case
that
no
plausible
measured
values
are
obtained
or
are
expected
the
optical
distance
measurement
occurs
in
a
position
in
which
the
light
beam
is
displaced
by
a
defined
distance
parallel
to
the
direction
which
is
perpendicular
to
the
axis
of
rotation
(i.
e.
parallel
to
a
midplane
which
comprises
the
axis
of
rotation).
Im
Falle
dessen,
dass
nicht
plausible
Messwerte
vorliegen
oder
zu
erwarten
sind,
erfolgt
die
optische
Abstandsmessung
in
einer
Lage,
in
der
der
Lichtstrahl
um
einen
definierten
Abstand
parallel
zur
Richtung
verschoben
ist,
die
senkrecht
auf
der
Drehachse
steht
(also
parallel
zu
einer
Mittenebene,
die
die
Drehachse
umfasst).
EuroPat v2
The
longitudinal
axes
of
the
end
surfaces
of
the
spacers
that
face
the
sides
of
suspending
bracket
2
and
connecting
bracket
4
are
accordingly
at
the
same
angle
to
each
other
as
are
the
axes
of
the
holes
to
the
midplane
and
hence
to
the
sides
of
the
suspending
bracket
and
securing
bracket.
Dies
bedeutet,
daß
die
den
Breitseiten
der
Aufhängelasche
2
und
der
Verbindungslasche
4
zugewandten
Endflächen
der
Distanzhülsen
mit
ihrer
Längsachse
den
gleichen
spitzen
Winkel
einschließen,
unter
dem
die
Achsen
der
Durchtrittsbohrungen
zur
Mittelebene
und
damit
zu
den
Breitseiten
der
Aufhängelasche
und
der
Verbindungslasche
stehen.
EuroPat v2
Pickup
quadrant
20
and
pivoting
quadrant
32
are
positioned
in
vertical
planes
that
are
mutually
parallel
and
symmetrical
to
the
midplane
M
of
the
pickup.
Das
Greifsegment
20
und
das
Schwenksegment
32
sind
in
vertikalen
Ebenen
angeordnet,
die
parallel
zueinander
und
symmetrisch
zur
vertikalen
Mittelebene
M
des
Greiferkopfes
liegen.
EuroPat v2
The
holder
that
accommodates
the
collecting
lens
has,
above
the
horizontal
midplane
of
the
headlight,
an
upper
marginal
section
that
is
bent
toward
the
inside
of
the
headlight
and
lateral
marginal
sections
that
extend
out
at
an
acute
angle
to
the
optical
axis
and
extend
far
enough
into
the
headlight
to
screen
off
not
only
the
light
that
leaves
bulb
and
directly
strikes
the
marginal
areas
of
the
lens
cover
that
extend
radially
beyond
the
collecting
lens
but
also
the
view
into
the
headlight
through
the
marginal
areas
of
the
lens
cover.
Das
die
Sammellinse
tragende
Gestell
weist
oberhalb
der
horizontalen
Mittelebene
des
Scheinwerfers
einen
zum
Scheinwerferinneren
hin
abgewinkelten
oberen
Randabschnitt
sowie
in
einem
spitzen
Winkel
zur
optischen
Achse
nach
außen
ausgestellte,
seitliche
Randabschnitte
auf,
die
sich
so
weit
in
das
Scheinwerferinnere
erstrecken,
daß
sowohl
die
direkt
aus
der
Lichtquelle
auf
die
die
Sammellinse
radial
überragenden
Randbereiche
der
Abdeckscheibe
auftreffende,
nach
oben
gerichtete
Lichtstrahlen
als
auch
die
Sicht
durch
die
Randbereiche
der
Abdeckscheibe
in
das
Scheinwerferinnere
abgeschirmt
sind.
EuroPat v2