Übersetzung für "Misplacement" in Deutsch
																						They
																											are
																											designed
																											to
																											permit
																											moderate
																											initial
																											misplacement.
																		
			
				
																						Sie
																											sind
																											so
																											ausgelegt,
																											dass
																											sie
																											eine
																											mäßige
																											anfängliche
																											Fehlplatzierung
																											ermöglichen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											misplacement
																											guard
																											7
																											and
																											17
																											is
																											provided
																											on
																											each
																											support
																											web
																											6
																											and
																											16
																											respectively.
																		
			
				
																						An
																											jedem
																											Auflagesteg
																											6
																											bzw.
																											16
																											ist
																											eine
																											Untersteckschutzeinrichtung
																											7
																											bzw.
																											17
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						One
																											significant
																											advantage
																											of
																											the
																											identification
																											device
																											according
																											to
																											an
																											embodiment
																											of
																											the
																											invention
																											is
																											ensured
																											by
																											the
																											misplacement
																											guard.
																		
			
				
																						Ein
																											erheblicher
																											Vorteil
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Kennzeichnungseinrichtung
																											wird
																											durch
																											die
																											Untersteckschutzeinrichtung
																											gewährleistet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											misplacement
																											guard
																											significantly
																											reduces
																											errors
																											during
																											mounting.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											Untersteckschutzeinrichtung
																											werden
																											Fehler
																											bei
																											der
																											der
																											Montage
																											erheblich
																											reduziert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											webs
																											8
																											and
																											18
																											of
																											the
																											misplacement
																											guard
																											7
																											and
																											17
																											respectively
																											are
																											arranged
																											thereon.
																		
			
				
																						Daran
																											sind
																											die
																											Stege
																											8
																											und
																											18
																											der
																											Untersteckschutzeinrichtung
																											7
																											bzw.
																											17
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											principal
																											error
																											of
																											the
																											Vatican
																											table
																											is
																											the
																											misplacement
																											of
																											Vulturnus
																											in
																											NE
																											rather
																											than
																											SE,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											the
																											old
																											Greek
																											"Eurus"
																											now
																											resumes
																											its
																											place
																											in
																											Latin.
																		
			
				
																						Der
																											Hauptfehler
																											der
																											Vatikan-Tabelle
																											ist
																											die
																											Fehlplatzierung
																											von
																											"Vulturnus"
																											im
																											NO
																											statt
																											SO,
																											mit
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											der
																											alte
																											griechische
																											"Euros"
																											jetzt
																											seinen
																											Platz
																											in
																											der
																											lateinischen
																											Übersetzung
																											einnimmt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						One
																											case
																											of
																											external
																											urethral
																											fistula
																											occurred
																											due
																											to
																											fibre
																											misplacement
																											(see
																											section
																											4.4).
																		
			
				
																						Ferner
																											trat
																											ein
																											Fall
																											von
																											äußeren
																											Harnröhrenfisteln
																											aufgrund
																											einer
																											falschen
																											Faserplatzierung
																											auf
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.4).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Regular
																											observations
																											of
																											the
																											animals
																											are
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											animals
																											are
																											not
																											lost
																											from
																											the
																											study
																											due
																											to
																											causes
																											such
																											as
																											cannibalism,
																											autolysis
																											of
																											tissues
																											or
																											misplacement.
																		
			
				
																						Eine
																											regelmäßige
																											Beobachtung
																											der
																											Tiere
																											ist
																											erforderlich,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											sich
																											der
																											Bestand
																											an
																											Tieren
																											während
																											der
																											Studie
																											nicht
																											durch
																											Kannibalismus,
																											Autolyse
																											der
																											Gewebe
																											bzw.
																											Fehler
																											beim
																											Umsetzen
																											der
																											Tiere
																											verringert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Regular
																											observation
																											of
																											the
																											animals
																											is
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											animals
																											are
																											not
																											lost
																											from
																											the
																											study
																											due
																											to
																											causes
																											such
																											as
																											cannibalism,
																											autolysis
																											of
																											tissues
																											or
																											misplacement.
																		
			
				
																						Eine
																											regelmäßige
																											Beobachtung
																											der
																											Tiere
																											ist
																											erforderlich,
																											um
																											so
																											weit
																											wie
																											möglich
																											sicherzustellen,
																											dass
																											sich
																											der
																											Bestand
																											an
																											Tieren
																											während
																											des
																											Versuchs
																											nicht
																											durch
																											Kannibalismus,
																											Autolyse
																											der
																											Gewebe
																											bzw.
																											Fehler
																											beim
																											Umsetzen
																											der
																											Tiere
																											verringert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Regular
																											observations
																											of
																											the
																											animals
																											is
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that,
																											as
																											far
																											as
																											possible,
																											animals
																											are
																											not
																											lost
																											from
																											the
																											study
																											due
																											to
																											causes
																											such
																											as
																											cannibalism,
																											autolysis
																											of
																											tissues
																											or
																											misplacement.
																		
			
				
																						Eine
																											regelmäßige
																											Beobachtung
																											der
																											Tiere
																											ist
																											notwendig,
																											um
																											so
																											weit
																											wie
																											möglich
																											sicherzustellen,
																											dass
																											sich
																											der
																											Bestand
																											an
																											Tieren
																											während
																											der
																											Studie
																											nicht
																											durch
																											Kannibalismus,
																											Autolyse
																											der
																											Gewebe
																											bzw.
																											Fehler
																											beim
																											Umsetzen
																											der
																											Tiere
																											verringert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Device
																											dislocation*
																											(migration
																											of
																											implant)
																											with
																											or
																											without
																											corneal
																											oedema
																											(see
																											also
																											section
																											4.4),
																											complication
																											of
																											device
																											insertion*
																											(implant
																											misplacement)
																		
			
				
																						Dislokation
																											des
																											Implantats*
																											(Implantatmigration)
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Hornhautödem
																											(siehe
																											auch
																											Abschnitt
																											4.4),
																											Komplikation
																											beim
																											Einsetzen
																											des
																											Implantats*
																											(Fehlplatzierung
																											des
																											Implantats)
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											principal
																											error
																											of
																											the
																											Vatican
																											table
																											is
																											the
																											misplacement
																											of
																											Vulturnus
																											in
																											NE
																											rather
																											than
																											SE,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											the
																											old
																											Greek
																											Eurus
																											now
																											resumes
																											its
																											place
																											in
																											Latin.
																		
			
				
																						Der
																											Hauptfehler
																											der
																											Vatikan-Tabelle
																											ist
																											die
																											Fehlplatzierung
																											von
																											Vulturnus
																											im
																											NO
																											statt
																											SO,
																											mit
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											der
																											alte
																											griechische
																											Euros
																											jetzt
																											seinen
																											Platz
																											in
																											der
																											lateinischen
																											Übersetzung
																											einnimmt.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											prior
																											art
																											pasters,
																											the
																											location
																											of
																											the
																											adhesive
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											drive
																											belt
																											areas
																											on
																											the
																											pattern
																											has
																											always
																											been
																											a
																											serious
																											concern
																											because
																											any
																											overlap
																											or
																											misplacement
																											of
																											the
																											adhesive
																											would
																											cause
																											bind-up
																											with
																											the
																											drive
																											belts
																											and
																											effectively
																											destroy
																											the
																											use
																											of
																											the
																											paster.
																		
			
				
																						Bei
																											bekannten
																											Klebevorrichtungen
																											war
																											das
																											Anbringen
																											des
																											Klebemittels
																											in
																											Hinsicht
																											auf
																											die
																											von
																											den
																											Antriebsgurten
																											berührten
																											Flächen
																											auf
																											der
																											Klebevorrichtung
																											stets
																											ein
																											ernsthaftes
																											Problem,
																											da
																											eine
																											Überlappung
																											oder
																											ein
																											falsches
																											Anbringen
																											des
																											Klebemittels
																											zum
																											Ankleben
																											der
																											Klebevorrichtung
																											an
																											den
																											Antriebsgurten
																											und
																											somit
																											zur
																											Zerstörung
																											der
																											Klebevorrichtung
																											führen
																											konnte.
															 
				
		 EuroPat v2