Übersetzung für "News cycle" in Deutsch
Just
some
antigovernment
wing
nut
looking
to
make
the
news
cycle.
Nur
eine
regierungsfeindliche
hohle
Nuss,
die
Nachrichten
produzieren
will.
OpenSubtitles v2018
This
is
one
news
cycle,
guys.
Das
ist
ein
neuer
Zyklus,
Leute.
OpenSubtitles v2018
Then
MH370
vanished
from
the
news
cycle.
Dann
verschwand
MH370
aus
dem
Nachrichten-Zyklus.
ParaCrawl v7.1
Then
MH17
vanished
from
the
news
cycle.
Dann
verschwand
auch
MH17
aus
dem
Nachrichten-Zyklus.
ParaCrawl v7.1
That
way,
he
knew
that
it
would
blow
up
on
the
24-hour
news
cycle.
Er
wusste,
auf
diese
Weise
würde
es
rund
um
die
Uhr
in
den
Nachrichten
sein.
OpenSubtitles v2018
In
a
24-hour
news
cycle,
you
can't
get
hung
up
on
the
little
things.
In
einem
24
Stunden
Nachrichten
Zyklus,
kann
man
sich
nicht
an
kleinen
Details
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
We
barely
made
it
one
news
cycle
before
the
budget
crisis
became
a
bigger
headline.
Wir
haben
den
Fall
in
die
Nachrichten
gebracht,
bevor
die
Etatkrise
zum
Thema
wurde.
OpenSubtitles v2018
As
it
picks
its
way
through
crisis
after
crisis
in
the
Arab
world,
the
Obama
administration
would
do
well
to
follow
a
few
guidelines
that
do
not
change
with
every
news
cycle.
Während
die
Regierung
Obama
sich
ihren
Weg
durch
eine
Krise
nach
der
anderen
in
der
arabischen
Welt
sucht,
täte
sie
gut
daran,
sich
an
ein
paar
Richtlinien
zu
halten,
die
sich
nicht
mit
jedem
Nachrichtenzyklus
ändern.
News-Commentary v14
Very
often,
the
news
cycle
is
driven
by
assumptions
about
what
viewers
or
readers
might
like,
rather
than
what
they
actually
want.
Der
Nachrichtenzyklus
wird
meist
von
Annahmen
bestimmt,
was
den
Zuschauern
oder
Lesern
gefallen
könnte,
und
nicht
davon,
was
sie
tatsächlich
wollen.
News-Commentary v14
The
good
thing
about
a
24-minute
news
cycle
is
that
they'll
all
be
on
to
something
else
soon.
Das
Gute
an
einem
24-minütigen
Nachrichtenzyklus
ist,
dass
sie
alle
bald
mit
etwas
anderem
beschäftigt
sein
werden.
OpenSubtitles v2018