Übersetzung für "Of the market" in Deutsch
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
Overall,
it
constitutes
10%
of
Europe's
enterprises
and
6%
of
the
labour
market.
Insgesamt
stellt
sie
10
%
der
europäischen
Unternehmen
und
6
%
des
Arbeitsmarkts.
Europarl v8
This
is
enshrined
in
principle
4
of
the
Treaty
on
the
freedom
of
the
internal
market.
Dies
ist
in
Prinzip
4
des
Vertrags
für
die
Freiheit
des
Binnenmarkts
verankert.
Europarl v8
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
Mr
Wurtz
criticised
the
superficiality
of
the
financial
market
agreements.
Herr
Wurtz
kritisierte
die
Oberflächlichkeit
der
Finanzmarktabkommen.
Europarl v8
Here
today
we
are
mainly
putting
the
case
for
the
liberalisation
of
the
wine
market
regulations.
Wir
reden
heute
hier
sehr
der
Liberalisierung
der
Weinmarktordnung
das
Wort.
Europarl v8
We
call
upon
you
to
take
the
lead
in
the
further
liberalisation
of
the
European
services
market.
Wir
fordern
Sie
auf,
sich
einer
weiterführenden
Liberalisierung
des
europäischen
Dienstleistungssektors
anzunehmen.
Europarl v8
Unfair
competition
occurs,
leading
to
inadequate
functioning
of
the
market.
Es
entstehen
ungerechte
Wettbewerbsvorteile,
die
die
Funktionsweise
des
Marktes
beeinträchtigen.
Europarl v8
This
is
putting
the
smooth
operation
of
the
internal
market
at
risk.
Dies
gefährdet
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
This
is
something
we
need
to
bear
in
mind
in
the
re-regulation
of
the
financial
market.
Darauf
müssen
wir
bei
der
Neuregelung
des
Finanzmarktes
achten.
Europarl v8
Freedom
of
movement
is
one
of
the
key
pillars
of
the
European
Single
Market.
Die
Freizügigkeit
ist
eine
der
wichtigsten
Säulen
des
EU-Binnenmarktes.
Europarl v8
The
issue
of
the
energy
consumption
of
buildings
is
particularly
relevant
in
the
overall
context
of
the
internal
energy
market.
Das
Problem
des
Energieverbrauchs
von
Gebäuden
ist
insbesondere
im
Gesamtzusammenhang
des
Energiebinnenmarktes
relevant.
Europarl v8
In
the
last
electoral
term,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
reform
of
the
sugar
market.
In
der
letzten
Wahlperiode
war
ich
Schattenberichterstatter
für
die
Zuckermarktreform.
Europarl v8
Vocational
education
and
training
must
be
adapted
to
the
needs
of
the
labour
market.
Die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
muss
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes
angepasst
werden.
Europarl v8
Another
problem
is
the
incompatibility
of
the
education
system
with
the
needs
of
the
labour
market.
Ein
weiteres
Problem
ist
die
Unvereinbarkeit
des
Bildungssystems
mit
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarkts.
Europarl v8
The
diversionary
tactics
aimed
at
areas
of
the
financial
market
represent
the
wrong
approach.
Die
Ablenkungsmanöver
gegenüber
Teilen
des
Finanzmarkts
gehen
in
die
Irre.
Europarl v8
The
fundamental
principle
of
the
social
market
economy
is
already
laid
down
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
Grundprinzip
der
sozialen
Marktwirtschaft
ist
bereits
im
Vertrag
von
Lissabon
hinterlegt.
Europarl v8
It
is
often
these
instruments,
in
fact,
which
determine
the
nature
of
the
market
today.
Oft
bestimmen
tatsächlich
diese
Instrumente
den
Charakter
des
heutigen
Marktes.
Europarl v8
It
will
take
us
a
step
further
towards
the
Europeanisation
of
the
internal
market
for
financial
products.
Wir
setzen
mit
ihr
einen
weiteren
Schritt
zur
Europäisierung
des
Finanzbinnenmarktes.
Europarl v8
We
now
come
to
the
third
chapter
of
the
Single
Market
Act.
Kommen
wir
nun
zum
dritten
Kapitel
der
Binnenmarktakte.
Europarl v8
Hopefully,
the
reason
for
this
is
to
balance
these
two
poles
of
the
market.
Der
Grund
dafür
ist
hoffentlich,
diese
beiden
Pole
des
Marktes
auszugleichen.
Europarl v8
However,
this
fight
also
has
a
negative
impact
on
the
competitiveness
of
the
entire
EU
market.
Jedoch
hat
dieser
Kampf
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
gesamten
EU-Markts.
Europarl v8
Ten
years
ago
they
had
zero
per
cent
of
the
world
market.
Vor
zehn
Jahren
besaßen
sie
null
Prozent
des
Weltmarktes.
Europarl v8
Ten
years
ago
they
had
zero
per
cent
of
the
wind
market.
Vor
zehn
Jahren
besaßen
sie
null
Prozent
des
Windmarktes.
Europarl v8
It
is
not
the
entire
internal
market,
but
half
of
the
internal
market
which
is
the
problem.
Nicht
der
ganze
Binnenmarkt,
sondern
der
halbe
Binnenmarkt
ist
das
Problem.
Europarl v8