Übersetzung für "Offers" in Deutsch
																						Romania
																											offers
																											ethnic
																											minorities
																											wide-ranging
																											instruction
																											in
																											their
																											mother
																											tongue.
																		
			
				
																						Rumänien
																											bietet
																											den
																											ethnischen
																											Minderheiten
																											eine
																											umfangreiche
																											Bildung
																											in
																											ihrer
																											Muttersprache.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Treaty
																											of
																											Lisbon
																											in
																											itself
																											offers
																											absolutely
																											no
																											guarantee,
																											just
																											an
																											opportunity.
																		
			
				
																						Der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon
																											selbst
																											bietet
																											absolut
																											keine
																											Garantie,
																											nur
																											eine
																											Gelegenheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						First,
																											the
																											directive
																											offers
																											many
																											new
																											business
																											opportunities
																											to
																											entrepreneurs.
																		
			
				
																						Erstens
																											bietet
																											die
																											Richtlinie
																											viele
																											neue
																											wirtschaftliche
																											Möglichkeiten
																											für
																											Unternehmer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											common
																											agricultural
																											policy
																											offers
																											answers
																											and
																											solutions
																											to
																											these
																											challenges
																											of
																											the
																											future.
																		
			
				
																						Die
																											Gemeinsame
																											Agrarpolitik
																											bietet
																											Antworten
																											und
																											Lösungen
																											für
																											diese
																											zukünftigen
																											Herausforderungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Trade
																											offers
																											a
																											way
																											out
																											of
																											the
																											economic
																											crisis.
																		
			
				
																						Handel
																											bietet
																											einen
																											Weg
																											aus
																											der
																											Wirtschaftskrise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Also,
																											from
																											the
																											environmental
																											point
																											of
																											view,
																											sea
																											transport
																											offers
																											unrivalled
																											benefits.
																		
			
				
																						Dazu
																											kommt,
																											daß
																											der
																											Seeverkehr
																											aus
																											ökologischer
																											Sicht
																											unbestreitbare
																											Vorteile
																											bietet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Effective
																											cross-border
																											protection
																											of
																											intellectual
																											property
																											offers
																											many
																											benefits.
																		
			
				
																						Ein
																											zuverlässiger
																											grenzübergreifender
																											Schutz
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											bietet
																											wesentliche
																											Vorteile.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											PCA
																											offers
																											us
																											the
																											basis
																											for
																											this.
																		
			
				
																						Das
																											Partnerschafts-
																											und
																											Kooperationsabkommen
																											bietet
																											uns
																											dafür
																											die
																											Basis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											still
																											offers
																											a
																											clear
																											alternative
																											to
																											the
																											hybrid
																											Commission
																											proposal.
																		
			
				
																						Er
																											bietet
																											noch
																											immer
																											eine
																											klare
																											Alternative
																											zu
																											dem
																											hybriden
																											Kommissionsvorschlag.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											I
																											would
																											like
																											to
																											stress
																											that
																											the
																											Internet
																											offers
																											huge
																											opportunities.
																		
			
				
																						Aber
																											ich
																											möchte
																											betonen,
																											dass
																											das
																											Internet
																											gewaltige
																											Möglichkeiten
																											bietet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Lisbon
																											Treaty
																											offers
																											new
																											tools
																											and
																											has
																											enhanced
																											our
																											capacity
																											for
																											action.
																		
			
				
																						Der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon
																											bietet
																											neue
																											Werkzeuge
																											und
																											hat
																											unsere
																											Handlungsfähigkeit
																											gesteigert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Modernising
																											residential
																											buildings
																											offers
																											particularly
																											important
																											opportunities.
																		
			
				
																						Die
																											Modernisierung
																											von
																											Wohngebäuden
																											bietet
																											besonders
																											wichtige
																											Möglichkeiten.
															 
				
		 Europarl v8