Übersetzung für "Operating time" in Deutsch

Non-wage issues specific to the labour market also include arrangements for working time and overall operating time.
Zu den nicht-lohnbezogenen Arbeitsmarktspezifika gehören auch die Regelungen zu den Arbeits- und Betriebszeiten.
TildeMODEL v2018

After an operating time of 35 days, the wear due to corrosion was again determined:
Nach einer Fahrzeit von 35 Tagen wurde erneut der Korrosionsabtrag bestimmt:
EuroPat v2

The nozzle 13 exerts a suction action during the entire operating time of the machine.
Die Düse 13 übt während der ganzen Betriebszeit der Maschine eine Saugwirkung aus.
EuroPat v2

After an operating time of 36 days, the wear due to corrosion was determined:
Nach einer Fahrzeit von 36 Tagen wurde der Korrosionsabtrag bestimmt:
EuroPat v2

The volume control device for the hydrocarbons may be controlled in any manner as required during operating time.
Die Mengenregelvorrichtung für die Kohlenwasserstoffe kann beliebig während der Betriebszeit gesteuert werden.
EuroPat v2

The long operating time increases the space-time yield.
Durch die langen Betriebszeiten erhöht sich die Raum-Zeit-Ausbeute.
EuroPat v2

With increasing operating time, the temperature of the gas-phase raw material must be gradually raised.
Mit zunehmender Laufzeit muß die Temperatur der Gasphase-Einsatzstoffe allmähl ich angehoben werden.
EuroPat v2

The catalyst was still as active after an operating time of 8,000 h.
Der Katalysator war nach einer Laufzeit von 8.000 h noch unverändert wirksam.
EuroPat v2

Within an operating time of 200 hours, the selectivity was consistently at 80%.
Innerhalb einer Betriebszeit von 200 Stunden lag die Selektivität durchweg um 80 %.
EuroPat v2

This extends the operating time of such devices and thus also increases their availability.
Damit wird die Betriebsdauer derartiger Geräte und somit auch deren Verfügbarkeit erhöht.
EuroPat v2

After an operating time of 4 hours, the column is in the equilibrium state.
Nach 4 Stunden Laufzeit befindet sich die Kolonne im Gleichgewichtszustand.
EuroPat v2

A long, unimpeded operating time is assured with an economical coating.
Mit einer kostengünstigen Beschichtung ist eine lange, ungestörte Betriebszeit gewährleistet.
EuroPat v2

Within an operating time of, in all, about 50 hours there were obtained 175 mmol of L-alanine.
Innerhalb einer Betriebszeit von insgesamt ca. 50 Stunden wurden 175 mmol L-Alanin erhalten.
EuroPat v2

The operating time is divided into n periods.
Die Betriebszeit wird in n Zeitperioden unterteilt.
EuroPat v2

In all of the diagrams, operating time is plotted on the abcissa in hours.
In allen Diagrammen ist auf der Abszisse die Betriebszeit in Stunden aufgetragen.
EuroPat v2

The test was terminated after an operating time of 1550 hours.
Nach einer Betriebszeit von 155o Stunden wurde der Versuch beendet.
EuroPat v2

With increasing operating time, the size of the SiC precipitates seems to grow very slowly.
Mit zunehmender Betriebsdauer scheint die Größe der SiC-Ausscheidungen sehr langsam zu wachsen.
EuroPat v2