Übersetzung für "Outstanding tasks" in Deutsch

The ticket system offers all users an overview of outstanding tasks.
Ihr Ticketsystem verschafft allen Nutzern den nötigen Überblick über noch ausstehende Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

Be always up to date and get an overview of the outstanding tasks.
Seien Sie immer auf dem Laufenden und erhalten Sie einen Überblick über die noch ausstehenden Aufgaben.
CCAligned v1

We look forward to your outstanding projects and tasks that you provide to us!
Wir freuen uns auf Ihre außergewöhnlichen Projekte und Aufgaben, die Sie uns stellen!
CCAligned v1

The actual form can be the epitome of outstanding tasks, pending tasks and problems.
Die konkrete Ausgestaltung ist der Inbegriff der ausstehenden Aufgaben, anstehende Aufgaben und Probleme.
ParaCrawl v7.1

Rather than endlessly extending the WTO’s competences and adding new topics for negotiation to the agenda, the outstanding tasks on the development agenda have to be dealt with.
Anstatt die WTO-Kompetenzen immer mehr auszuweiten und neue Verhandlungsthemen auf die Tagesordnung zu setzen, müssen die ungelösten Aufgaben auf der Entwicklungsagenda gelöst werden.
Europarl v8

We are now receiving further information on further progress every day, and I therefore find a very positive trend over all as regards completion of the outstanding tasks.
Täglich treffen jetzt weitere Informationen über weitere Fortschritte ein, so dass ich insgesamt einen sehr positiven Trend feststellen kann, was die Erledigung der noch ausstehenden Aufgaben angeht.
Europarl v8

One of the outstanding tasks is precisely the one we are discussing today: opening up passenger services by rail to the common European area.
Eine der noch zu lösenden Aufgaben ist eben jene, mit der wir uns heute befassen: die Öffnung des gemeinsamen europäischen Raums für den Eisenbahn-Personenverkehr.
Europarl v8

It was truly moving to meet all these colleagues speaking different languages and to get the point across to them that there remains much to be done, and that there are still problems and tasks outstanding.
Es war richtig bewegend, all die Kolleginnen und Kollegen mit ihren unterschiedlichen Sprachen zu treffen und ihnen auch zu vermitteln, dass noch viel zu tun ist, dass es noch offene Probleme und Aufgaben gibt.
Europarl v8

The Committee notes that the Commission quite rightly states several times that civil society has a fundamental role to play in tackling the outstanding tasks.
Der Ausschuss bemerkt, dass die Kommission sowohl in dieser Mitteilung als auch in ihrem generellen Papier zur Entwicklungspolitik mehrfach zu Recht feststellt, dass der Zivilgesellschaft bei der Bewäl­tigung der anstehenden Aufgaben eine fundamental wichtige Rolle zukommt.
TildeMODEL v2018

The Commission quite rightly states several times in this communication and in its general paper on development policy1 that civil society has a fundamental role to play in tackling the outstanding tasks.
Die Kommission stellt sowohl in dieser Mitteilung als auch in ihrem generellen Papier zur Entwicklungspolitik1 mehrfach zu Recht fest, dass der Zivilgesellschaft bei der Bewäl­tigung der anstehenden Aufgaben eine fundamental wichtige Rolle zukommt.
TildeMODEL v2018

Where it is found that outstanding tasks are not completed as necessary before accession, the Commission is determined to take the necessary measures, before accession, to deal with such situations.
Stellt sich heraus, dass die restlichen Aufgaben nicht wie erforderlich vor dem Beitritt abgeschlossen werden, ist die Kommission entschlossen, in den Bereichen, in denen dies vor dem Beitritt erforderlich ist, die entsprechenden Schritte zur Bewältigung dieser Situation zu unternehmen.
TildeMODEL v2018

Data that we need to complete outstanding tasks or to assert our rights and claims, as well as data that we must keep in accordance with legal requirements, are excluded from erasure.
Von der Löschung ausgenommen sind Daten, die wir zur Abwicklung noch ausstehender Aufgaben oder zur Durchsetzung unserer Rechte und AnsprÃ1?4che benötigen, sowie Daten, die wir nach gesetzlicher Maßgabe aufbewahren mÃ1?4ssen.
ParaCrawl v7.1

This fusion has moved forwards in the meantime, but shall remain problematic as long as both sides continue to claim separate positions rather than getting down to the outstanding tasks in ESD with their - generally abundant - special- ist knowledge.
Die Zusammenführung ist inzwischen vorangeschritten, bleibt aber problema- tisch, so lange beide Seiten weiterhin versuchen, Alleinstellungsmerkmale für sich zu reklamieren, anstatt die anstehen- den Aufgaben in der BNE aus der jeweils in hohem Maße vorhandenen sachlichen Kompetenz heraus zu betreiben.
ParaCrawl v7.1

Before user stories are added to the sprint backlog, they are listed in the “backlog”, which is a kind of archive for outstanding tasks.
Bevor User Stories in den Sprint Backlog gelangen, befinden sie sich im Backlog, einer Art Archiv für anstehende Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

Computational agents trained by reinforcement learning and deep learning frameworks demonstrate outstanding performance in tasks heretofore thought intractable.
Computational Agents, die durch Verstärkungslernen und Deep Learning Frameworks geschult wurden, zeigen hervorragende Leistungen bei Aufgaben, die bisher als unlösbar galten.
ParaCrawl v7.1

Individual resources receive notification via e-mail when they have work to do, and users can also view a web-based summary of all their outstanding tasks.
Die einzelnen Ressourcen erhalten per E-Mail eine Benachrichtigung, wenn sie Aufgaben erledigen müssen. Außerdem können Benutzer eine webbasierte Zusammenfassung ihrer ausstehenden Aufgaben anzeigen.
ParaCrawl v7.1

Every employee has his or her own working field in which he/she is notified of outstanding tasks.
Jeder Mitarbeiter hat einen eigenen Arbeitsbereich, in der er/sie über seine/ihre anstehenden Aufgaben informiert wird.
ParaCrawl v7.1

The Dashboard displays outstanding tasks for the specific user and offers them the option to start processing these tasks directly from the overview, after which, for example, the appropriate abas ERP screen will open automatically.
Das Dashboard stellt offene Aufgaben personenbezogen dar und bietet die Möglichkeit, mit ihrer Bearbeitung direkt aus der Übersicht heraus zu beginnen, wonach sich z.B. automatisch die entsprechende Maske von abas ERP öffnet.
ParaCrawl v7.1

This understanding had been elaborated by Trotsky in Results and Prospects (1906) as part of his theory of permanent revolution, which asserted that the outstanding democratic tasks in backward, tsarist Russia, such as the agrarian and national questions, could only be resolved in the context of proletarian power.
Diese Analyse hatte Trotzki in Ergebnisse und Perspektiven (1906) als Teil seiner Theorie der permanenten Revolution ausgearbeitet. Danach konnten die noch ausstehenden demokratischen Aufgaben im rückständigen zaristischen Russland, etwa die Land- und nationale Frage, nur im Kontext der proletarischen Macht gelöst werden; Voraussetzung für den Erfolg der permanenten Revolution waren aber siegreiche proletarische Revolutionen in den Industriemächten Westeuropas.
ParaCrawl v7.1