Übersetzung für "Over the years" in Deutsch
It
is
precisely
these
improvements
that
have
been
the
subject
of
intense
debate
over
the
last
eight
years.
Gerade
diese
Verbesserungen
haben
wir
in
den
letzten
acht
Jahren
intensiv
diskutiert.
Europarl v8
Are
you
satisfied
with
your
achievements
over
the
past
five
years?
Sind
Sie
mit
Ihren
Errungenschaften
der
letzten
fünf
Jahre
zufrieden?
Europarl v8
Over
the
next
five
years,
the
European
Commission
will
have
to
address
major
challenges.
Während
der
nächsten
fünf
Jahre
muss
die
Kommission
große
Herausforderungen
angehen.
Europarl v8
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
The
world
has
changed
over
the
past
11
years.
Die
Welt
hat
sich
im
Laufe
der
letzten
elf
Jahre
verändert.
Europarl v8
In
my
own
country,
the
reduction
was
fourfold
over
the
last
15
years.
In
meinem
Land
vervierfachte
sich
der
Rückgang
innerhalb
der
vergangenen
15
Jahre.
Europarl v8
We
have
to
hold
on
firmly
to
that
leading
role
over
the
coming
years.
Wir
müssen
diese
Führungsrolle
in
den
kommenden
Jahren
entschlossen
weiter
verfolgen.
Europarl v8
Overall,
our
relations
have
improved
over
the
last
two
years.
Insgesamt
haben
sich
unsere
Beziehungen
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
verbessert.
Europarl v8
I
found
myself
pulled
in
a
variety
of
ways
over
the
years.
Ich
fand
mich
während
all
der
Jahre
auf
viele
verschiedene
Arten
einbezogen.
Europarl v8
These
imports
have
risen
considerably
over
the
last
five
years.
Diese
Einfuhren
haben
in
den
letzten
fünf
Jahren
beträchtliche
Zuwächse
verzeichnet.
Europarl v8
A
reduction
of
this
magnitude
over
the
next
few
years
is
a
truly
ambitious
goal.
Zwei
Drittel
in
den
nächsten
Jahren
ist
ein
wirklich
ehrgeiziges
Ziel.
Europarl v8
This
policy
is
one
of
the
most
important
conducted
by
the
Union
over
the
years
but
its
bases
have
unfortunately
been
rather
shaky.
Diese
Politik
ist
seit
Jahren
eines
der
wichtigsten
Politikfelder
der
Union.
Europarl v8
The
attitude
of
the
Council
over
the
last
two
years
has
not
been
satisfactory.
Die
Haltung
des
Rates
ist
in
den
letzten
beiden
Jahren
keinesfalls
zufriedenstellend
gewesen.
Europarl v8
Over
the
next
few
years,
electricity
produced
from
solar
energy
will
become
significantly
cheaper.
In
den
nächsten
Jahren
wird
Strom
aus
Solarenergie
nämlich
deutlich
billiger
werden.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way
over
the
last
10
years.
Wir
haben
in
den
letzten
10
Jahren
viel
erreicht.
Europarl v8
Over
the
last
nine
years,
77
European
airline
companies
have
gone
bankrupt.
In
den
vergangenen
neun
Jahren
haben
77
europäische
Fluggesellschaften
Insolvenz
angemeldet.
Europarl v8
Mr
President,
a
lot
has
been
said
about
innovation
over
the
last
years.
Herr
Präsident,
in
den
letzten
Jahren
wurde
viel
über
Innovationen
gesagt.
Europarl v8
This
controversial
issue
will
affect
every
one
of
us
over
the
next
two
years.
Dieser
Streitpunkt
wird
in
den
nächsten
zwei
Jahren
uns
alle
berühren.
Europarl v8
European
stress
tests
have
been
carried
out
over
the
last
two
years.
In
den
letzten
zwei
Jahren
wurden
dann
die
europäischen
Stresstests
durchgeführt.
Europarl v8
We
have
had
over
the
years
a
number
of
petitions
from
people
affected
by
this.
Im
Laufe
der
Jahre
gab
es
eine
Reihe
von
Petitionen
hiervon
betroffener
Personen.
Europarl v8
The
same
applies
to
their
exemplary
contribution
with
regard
to
wage
increases
over
the
last
few
years.
Das
gleiche
gilt
für
ihren
beispielhaften
Beitrag
zur
Lohnmäßigung
in
den
letzten
Jahren.
Europarl v8
Will
the
euro
not
poison
Franco-German
relations
over
the
years
to
come?
Wird
der
Euro
die
deutsch-französischen
Beziehungen
in
den
kommenden
Jahren
nicht
vergiften?
Europarl v8