Übersetzung für "Overarching goal" in Deutsch
Mr
President,
the
overarching
goal
of
any
security
policy
is
global
disarmament.
Herr
Präsident,
das
übergeordnete
Ziel
der
Sicherheitspolitik
ist
die
globale
Abrüstung.
Europarl v8
Global
disarmament
should
be
the
overarching
goal
of
any
policy
on
security.
Globale
Abrüstung
ist
ein
übergeordnetes
Ziel
der
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
But
sustainable
development
remains
our
overarching
goal
Die
nachhaltige
Entwicklung
bleibt
jedoch
weiterhin
unser
übergreifendes
Ziel
...
TildeMODEL v2018
They
also
pursue
an
overarching
goal.
Und
sie
verfolgen
ein
übergeordnetes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Its
overarching
goal
is
to
promote
the
integration,
competitiveness
and
efficiency
of
financial
markets
in
the
EU.
Übergeordnetes
Ziel
ist
die
Förderung
der
Integration,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Effizienz
der
EU-Finanzmärkte.
ParaCrawl v7.1
The
glory
of
God
is
the
overarching
goal
of
creation.
Die
Herrlichkeit
von
Gott
ist
das
übergreifende
Ziel
für
die
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
overarching
goal
of
German-Lao
development
cooperation
is
poverty
reduction.
Übergeordnetes
Ziel
der
deutsch-laotischen
Entwicklungszusammenarbeit
ist
die
Armutsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
is
the
overarching
goal
of
everything
He
does.
Tatsächlich
ist
es
das
übergreifende
Ziel
von
allem,
was
er
tut.
ParaCrawl v7.1
The
overarching
goal
of
the
WTO
is
to
eliminate
all
global
trade
barriers.
Vorrangiges
Ziel
der
WTO
ist
der
Abbau
aller
Hindernisse
im
weltweiten
Handel.
ParaCrawl v7.1
The
overarching
goal
is
to
invest
in
the
selected
startup
concepts
or
to
begin
a
technological
cooperation
with
them.
Übergeordnetes
Ziel
ist
die
technologische
Zusammenarbeit
oder
Investition
in
die
ausgewählten
Startup
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
The
overarching
goal:
to
prevent
the
injuries
that
can
arise
in
serious
athletes.
Das
vorrangige
Ziel
ist
Verletzungen,
die
im
Leistungssport
entstehen
könnten,
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
This
is
our
overarching
goal.
Das
ist
unser
übergeordnetes
Ziel.
Europarl v8
The
stability
of
the
euro
must,
of
course,
remain
the
crucial
and
overarching
goal.
Die
Stabilität
des
Euro
muss
dabei
selbstverständlich
das
entscheidende
und
auch
übergeordnete
Ziel
bleiben.
Europarl v8
Firstly,
the
overarching
goal
of
the
strategy
is
to
create
a
more
dynamic
and
competitive
economy.
Zunächst
ist
das
allumfassende
Ziel
der
Strategie,
eine
dynamischere
und
konkurrenzfähigere
Wirtschaft
zu
schaffen.
Europarl v8
The
Lisbon
Summit
has
set
full
employment
as
an
overarching
long-term
goal
for
the
new
European
economy.
Auf
dem
Lissabonner
Gipfel
wurde
die
Vollbeschäftigung
als
großes
langfristiges
Ziel
der
neuen
europäischen
Wirtschaft
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
The
overarching
goal
of
the
exercise
is
to
foster
confidence
in
the
European
banking
sector.
Übergeordnetes
Ziel
der
Maßnahmen
ist
es,
das
Vertrauen
in
den
europäischen
Bankensektor
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
is
set
out
in
the
Treaty
as
the
overarching
long-term
goal
of
the
EU.
Eine
nachhaltige
Entwicklung
ist
laut
dem
Vertrag
das
übergeordnete
langfristige
Ziel
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
is
the
overarching
long
term
goal
of
the
European
Union
set
out
in
the
Treaty.
Nachhaltige
Entwicklung
ist
das
übergeordnete
langfristige
Ziel
der
Europäischen
Union,
wie
schon
im
Vertrag
dargelegt.
TildeMODEL v2018
The
overarching
goal
of
this
initiative
is
to
ensure
that
the
effectiveness
of
the
Capital
Requirements
Directive
is
not
compromised.
Übergeordnetes
Ziel
der
Initiative
ist
sicherzustellen,
dass
die
Eigenkapitalrichtlinie
in
ihrer
Wirksamkeit
nicht
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
Monitoring
progress
towards
this
overarching
goal
is
an
essential
part
of
the
strategy.
Fortschritte
in
der
Überwachung
im
Hinblick
auf
dieses
übergreifende
Ziel
sind
ein
wesentlicher
Teil
der
Strategie.
EUbookshop v2
The
overarching
goal
spanning
all
activities
is
to
increase
customer
benefit
in
all
market
segments
and
sales
regions.
Über
allen
Aktivitäten
steht
das
Ziel,
den
Kundennutzen
in
allen
Marktsegmenten
und
Absatzregionen
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
overarching
goal
is
hence
to
increase
resilience
of
vulnerable
communities
and
ecosystems
to
climate
change
risks.
Ziel
ist
es
deshalb,
die
Anpassungsfähigkeit
der
Bevölkerung
und
Ökosysteme
an
klimabedingte
Risiken
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Forest
conservation
thus
contributes
to
the
overarching
development
goal
of
improving
the
living
conditions
of
the
poor.
Walderhalt
trägt
somit
zum
übergeordneten
Ziel
der
Entwicklungspolitik
bei,
die
Lebensbedingungen
der
Armen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Greater
determination
and
more
consistent
orientation
of
all
stakeholders
towards
this
overarching
common
goal
appear
to
be
urgently
necessary.
Stärkere
Entschlossenheit
und
konsequentere
Orientierung
aller
Akteure
auf
dieses
übergreifende
gemeinsame
Ziel
erscheinen
dringend
notwendig.
ParaCrawl v7.1
The
mission
statement
of
the
RHM-GROUP
mirrors
the
corporate
principles,
is
self-understanding
and
the
overarching
goal.
Das
Leitbild
der
RMH
GRUPPE
spiegelt
die
Unternehmensgrundsätze,
ist
Selbstverständnis
und
übergeordnetes
Ziel.
CCAligned v1