Übersetzung für "Parent location" in Deutsch

Furthermore, you can directly jump to a files' storage location (= parent folder) from the favourites and the list of recently edited documents.
Aus der Liste der zuletzt bearbeiteten Dateien und den Favoriten können nun die Ablageorte (= übergeordneter Ordner) direkt angesprungen werden.
ParaCrawl v7.1

Now when we check for inherited properties on a working copy path we can see that one property is inherited from a working copy parent and one from a repository parent representing a location "above" the root of the working copy:
Wenn wir nun nach ererbten Eigenschaften auf einem Pfad der Arbeitskopie suchen, erkennen wir, dass eine Eigenschaft von einem Elternverzeichnis der Arbeitskopie ererbt ist und eine andere aus einem Elternverzeichnis des Projektarchivs das einem Ort "oberhalb" des Wurzelverzeichnisses der Arbeitskopie repräsentiert:
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you can directly jump to a files’ storage location (= parent folder) from the favourites and the list of recently edited documents.
Aus der Liste der zuletzt bearbeiteten Dateien und den Favoriten können nun die Ablageorte (= übergeordneter Ordner) direkt angesprungen werden.
ParaCrawl v7.1

However, the FVC and its parent must be located in the same country.
Die FMKG und ihre Muttergesellschaft müssen jedoch im selben Land ansässig sein.
DGT v2019

Your name, parents, grandparents, dates, locations—every detail helps.
Ihr Name, Ihre Eltern, Großeltern, Daten, Orte—jedes Detail hilft.
ParaCrawl v7.1

Peter Ludolf lives with his playful and childlike brother, Manni, in the former home of their parents located on the premises.
Peter ist unverheiratet und lebt mit dem kindlich verspielten Manni im gemeinsamen Elternhaus auf dem Betriebsgelände.
Wikipedia v1.0

Mabil was born to South Sudanese parents in Kakuma, located in northwestern Kenya.
Mabil wurde 1995 als Sohn sudanesischer Eltern im Flüchtlingslager Kakuma im Nordwesten Kenias geboren.
WikiMatrix v1

The epitaph of his parents is located in the town church of Limburg an der Lahn.
Der Epitaph der Eltern befindet sich in der heutigen Stadtkirche von Limburg an der Lahn.
WikiMatrix v1

The app uses a tracker using either GPS or phone number to give parents location of the children.
Die App nutzt einen Tracker entweder GPS oder Telefonnummer mit Eltern Lage der Kinder geben.
ParaCrawl v7.1

In the case where the phone has been forgotten somewhere or is lost, the parents can easily locate it.
Wenn das Telefon irgendwo vergessen wurde oder verloren geht, können die Eltern es leicht finden.
ParaCrawl v7.1

The co-ordinator may invite the competent authorities of the Member State in which a parent undertaking is located , and which do not themselves exercise the supplementary supervision pursuant to Article 7 , to ask the parent undertaking for any information which would be relevant for the exercise of its co-ordination tasks as laid down in Article 8 , and to transmit that information to the co-ordinator .
Der Koordinator kann die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates , in dem sich ein Mutterunternehmen befindet , die selbst aber nicht mit der zusätzlichen Beaufsichtigung nach Artikel 7 befasst sind , auffordern , das Mutterunternehmen zur Vorlage aller Informationen , die er zur Wahrnehmung seiner in Artikel 8 festgelegten Koordinatoraufgaben benötigt , anzuweisen und diese an ihn weiterzuleiten .
ECB v1

The reference reporting population shall comprise all types of OFIs resident in the participating Member States : institutions located in the territory , including subsidiaries of parent companies located outside that territory , and resident branches of insti ­ tutions that have their head office outside that territory .
Der Referenzkreis der Berichts ­ pflichtigen umfasst alle Arten von in den teilnehmenden Mitgliedstaaten gebietsansässigen SFI : Institute , die in dem jeweiligen Staatsgebiet ansässig sind , einschließlich Tochter ­ gesellschaften von außerhalb dieses Staatsgebiets ansässigen Muttergesellschaften , sowie gebietsansässige Zweigstellen von Instituten , die ihre Zentrale außerhalb dieses Staats ­ gebiets haben .
ECB v1

My parents' house is located high on a hill from which one can see the mountains in the east and the ocean in the north.
Mein Elternhaus liegt hoch auf einem Hügel, von wo man im Osten die Berge und im Norden das Meer sieht.
Tatoeba v2021-03-10

Giving increased powers to host countries over parent companies located outside their jurisdiction is problematic.
Die Befugnisse von Gastländern gegenüber Muttergesellschaften auszuweiten, die ihren Sitz außerhalb ihrer Zuständigkeit haben, ist problematisch.
News-Commentary v14

These are : --- institutions incorporated and located in the territory , including subsidiaries of parent companies located outside that territory , and --- branches of institutions that have their head office outside that territory .
Dies sind : --- Institute , die in dem jeweiligen Staatsgebiet als Gesellschaft eingetragen und ansässig sind , einschließlich gebietsansässiger Tochtergesellschaften von außerhalb dieses Staatsgebiets ansässigen Muttergesellschaften ; --- Zweigstellen von Instituten , die ihre Hauptverwaltung außerhalb dieses Staatsgebiets haben .
ECB v1

The co-ordinator may invite the competent authorities of the Member State in which a parent undertaking is located, and which do not themselves exercise the supplementary supervision pursuant to Article 7, to ask the parent undertaking for any information which would be relevant for the exercise of its co-ordination tasks as laid down in Article 8, and to transmit that information to the co-ordinator.
Der Koordinator kann die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, in dem sich ein Mutterunternehmen befindet, die selbst aber nicht mit der zusätzlichen Beaufsichtigung nach Artikel 7 befasst sind, auffordern, das Mutterunternehmen zur Vorlage aller Informationen, die er zur Wahrnehmung seiner in Artikel 8 festgelegten Koordinatoraufgaben benötigt, anzuweisen und diese an ihn weiterzuleiten.
TildeMODEL v2018

Similarly, the range of variation of the effective tax rates for subsidiaries operating in a given country can reach more than 30 percentage points depending on where their parent company is located.
Gleiches gilt für die effektiven Steuersätze für Tochtergesellschaften in einem beliebigen Land, die je nachdem, wo die Muttergesellschaft ihren Sitz hat, ebenfalls um mehr als 30 Prozentpunkte schwanken können.
TildeMODEL v2018

The reference reporting population shall comprise all types of OFIs resident in the participating Member States: institutions located in the territory, including subsidiaries of parent companies located outside that territory, and resident branches of institutions that have their head office outside that territory.
Der Referenzkreis der Berichtspflichtigen umfasst alle Arten von in den teilnehmenden Mitgliedstaaten gebietsansässigen SFI: Institute, die in dem jeweiligen Staatsgebiet ansässig sind, einschließlich Tochtergesellschaften von außerhalb dieses Staatsgebiets ansässigen Muttergesellschaften, sowie gebietsansässige Zweigstellen von Instituten, die ihre Zentrale außerhalb dieses Staatsgebiets haben.
DGT v2019

The reporting population shall comprise all types of OFIs resident in the participating Member States: institutions located in the territory, including subsidiaries of parent companies located outside that territory, and resident branches of institutions that have their head office outside that territory.
Der Kreis der Berichtspflichtigen umfasst alle Arten von in den teilnehmenden Mitgliedstaaten gebietsansässigen SFIs: Institute, die in dem jeweiligen Staatsgebiet ansässig sind, einschließlich Töchtern von Muttergesellschaften, die außerhalb dieses Staatsgebiets ansässig sind, und gebietsansässige Zweigstellen von Instituten, die ihre Zentrale außerhalb dieses Staatsgebiets haben.
DGT v2019

PSPs are institutions incorporated and located in that territory, including subsidiaries of parent companies located outside that territory, and branches of institutions that have their head office outside that territory.
Zahlungsdienstleister sind Institute, die im jeweiligen Staatsgebiet als Gesellschaft eingetragen und ansässig sind, einschließlich Tochterunternehmen von außerhalb dieses Staatsgebiets ansässigen Mutterunternehmen, und Zweigstellen von Instituten, deren Hauptverwaltung sich außerhalb dieses Staatsgebiets befindet.
DGT v2019

Member States may allow the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, during a period until 31 March 2022, to apply for the approval of an internal group model applicable to a part of a group where both the undertaking and the ultimate parent undertaking are located in the same Member State and if this part forms a distinct part having a significantly different risk profile from the rest of the group.
Die Mitgliedstaaten können es dem obersten Mutterversicherungsunternehmen oder Mutterrückversicherungsunternehmen während des Zeitraums bis zum 31. März 2022 gestatten, die Genehmigung eines auf einen Teil einer Gruppe anwendbaren internen Gruppenmodells zu beantragen, wenn das Unternehmen und das oberste Mutterunternehmen im selben Mitgliedstaat ansässig sind und der betreffende Teil einen eigenständigen Teil bildet, dessen Risikoprofil sich deutlich vom Rest der Gruppe unterscheidet.
DGT v2019

The CFC rule will allow the Member State where the parent company is located to tax any profits that the company parks in a no or low tax country.
Die Vorschrift für beherrschte ausländische Unternehmen ermöglicht es dem Mitgliedstaat, in dem die Muttergesellschaft ihren Sitz hat, alle Gewinne zu besteuern, die diese Gesellschaft in einer Steueroase oder Niedrigsteuerland „parkt“.
TildeMODEL v2018

The CFC rule will allow the Member State where the parent company is located to tax certain profits that the company parks in a no or low tax country.
Die Vorschrift für beherrschte ausländische Unternehmen ermöglicht es dem Mitgliedstaat, in dem die Muttergesellschaft ihren Sitz hat, bestimmte Gewinne zu besteuern, die diese Gesellschaft in einer Steueroase oder in einem Niedrigsteuerland „parkt“.
TildeMODEL v2018