Übersetzung für "Payment of a dividend" in Deutsch
																						In
																											particular,
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											cash
																											dividend
																											of
																											CHF
																											1.50
																											per
																											registered
																											share
																											was
																											approved.
																		
			
				
																						Genehmigt
																											wurde
																											insbesondere
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Bardividende
																											von
																											CHF
																											1.50
																											pro
																											Namenaktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition,
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											EUR
																											0.10
																											per
																											share
																											was
																											resolved.
																		
			
				
																						Daneben
																											wurde
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Dividende
																											von
																											0,10
																											Euro
																											je
																											Stückaktie
																											beschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											CHF
																											0.02
																											per
																											share
																											will
																											be
																											proposed
																											at
																											the
																											General
																											Meeting
																											of
																											Shareholders.
																		
			
				
																						Der
																											Generalversammlung
																											wird
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Dividende
																											von
																											CHF
																											0.02
																											pro
																											Aktie
																											vorgeschlagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											shareholders
																											approved
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											CHF
																											8.50
																											per
																											share.
																		
			
				
																						Die
																											Aktionäre
																											genehmigten
																											eine
																											Dividendenausschüttung
																											von
																											CHF
																											8.50
																											pro
																											Aktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											in
																											the
																											previous
																											year,
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											EUR
																											1.30
																											per
																											share
																											is
																											planned.
																		
			
				
																						Die
																											geplante
																											Dividendenausschüttung
																											soll
																											wie
																											im
																											Vorjahr
																											EUR
																											1,30
																											pro
																											Aktie
																											betragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						One
																											of
																											the
																											resolutions
																											was
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											4.50
																											euros
																											per
																											share.
																		
			
				
																						Beschlossen
																											wurde
																											unter
																											anderem
																											die
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende
																											von
																											4,50
																											Euro
																											pro
																											Aktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						One
																											of
																											the
																											resolutions
																											was
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											1.50
																											euros
																											per
																											share.
																		
			
				
																						Beschlossen
																											wurde
																											unter
																											anderem
																											die
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende
																											von
																											1,50
																											Euro
																											je
																											Aktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											is
																											decided
																											on
																											annually
																											at
																											a
																											company's
																											shareholders
																											meeting.
																		
			
				
																						Die
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende
																											wird
																											jährlich
																											von
																											der
																											Hauptversammlung
																											einer
																											Aktiengesellschaft
																											beschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Subsequently,
																											there
																											will
																											be
																											a
																											combination
																											of
																											par
																											value
																											reductions
																											and
																											payment
																											of
																											a
																											dividend.
																		
			
				
																						Anschliessend
																											folgt
																											eine
																											Kombination
																											aus
																											Nennwertreduktion
																											und
																											Auszahlung
																											einer
																											Dividende.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											a
																											gap
																											of
																											eight
																											years,
																											Oerlikon
																											resumed
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											(CHF
																											0.20
																											per
																											share).
																		
			
				
																						Nach
																											acht
																											Jahren
																											schüttet
																											Oerlikon
																											erstmals
																											wieder
																											eine
																											Dividende
																											aus
																											(CHF
																											0.20
																											pro
																											Aktie).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Board
																											of
																											Directors
																											therefore
																											proposed
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											CHF
																											8.70
																											per
																											registered
																											share.
																		
			
				
																						Der
																											Verwaltungsrat
																											stellte
																											deshalb
																											den
																											Antrag,
																											pro
																											Namenaktie
																											eine
																											Dividende
																											von
																											8.70
																											Franken
																											auszuschütten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Board
																											of
																											Directors
																											therefore
																											proposed
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											ten
																											francs
																											per
																											registered
																											share.
																		
			
				
																						Der
																											Verwaltungsrat
																											stellte
																											deshalb
																											den
																											Antrag,
																											pro
																											Namenaktie
																											eine
																											Dividende
																											von
																											zehn
																											Franken
																											auszuschütten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											well
																											as
																											continued
																											improvements
																											at
																											operational
																											level,
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											is
																											at
																											the
																											forefront
																											of
																											future
																											fiscal
																											policy.
																		
			
				
																						Neben
																											weiteren
																											Verbesserungen
																											auf
																											operativer
																											Ebene
																											steht
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Dividende
																											im
																											Vordergrund
																											der
																											künftigen
																											Geschäftspolitik.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Payment
																											of
																											a
																											special
																											dividend
																											of
																											CHF
																											50
																											per
																											registered
																											share,
																											distributed
																											from
																											capital
																											reserves,
																											was
																											also
																											approved.
																		
			
				
																						Ebenfalls
																											zugestimmt
																											wurde
																											der
																											Ausschüttung
																											einer
																											Sonderdividende
																											aus
																											Kapitaleinlagereserven
																											von
																											CHF
																											50
																											pro
																											Namenaktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Once
																											again
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting,
																											the
																											Board
																											of
																											Directors
																											and
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											will
																											propose
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											dieser
																											Hauptversammlung
																											wird
																											vom
																											Vorstand
																											und
																											Aufsichtsrat
																											wieder
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Dividende
																											vorgeschlagen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Group‘s
																											financial
																											policies
																											are
																											also
																											based
																											on
																											the
																											annual
																											payment
																											of
																											a
																											dividend.
																		
			
				
																						Des
																											Weiteren
																											zielt
																											die
																											Finanzpolitik
																											des
																											Konzerns
																											auf
																											die
																											jährliche
																											Auszahlung
																											einer
																											Dividende
																											ab.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition,
																											they
																											approved
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											in
																											the
																											amount
																											of
																											Euro
																											0.18
																											per
																											dividend-entitled
																											share.
																		
			
				
																						Genehmigt
																											haben
																											sie
																											zudem
																											die
																											Ausschüttung
																											einer
																											Dividende
																											in
																											Höhe
																											von
																											0,18
																											Euro
																											je
																											berechtigter
																											Stückaktie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											statutes
																											may
																											provide
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											to
																											members
																											in
																											proportion
																											to
																											their
																											business
																											with
																											the
																											SCE,
																											or
																											the
																											services
																											they
																											have
																											performed
																											for
																											it.
																		
			
				
																						Die
																											Satzung
																											kann
																											vorsehen,
																											dass
																											die
																											Mitglieder
																											eine
																											Rückvergütung
																											entsprechend
																											dem
																											Umfang
																											der
																											von
																											der
																											SCE
																											mit
																											ihnen
																											getätigten
																											Geschäfte
																											oder
																											der
																											von
																											ihnen
																											geleisteten
																											Arbeit
																											erhalten.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Specifies
																											whether
																											the
																											non-payment
																											of
																											a
																											coupon
																											or
																											dividend
																											on
																											the
																											instrument
																											prohibits
																											the
																											payment
																											of
																											dividends
																											on
																											common
																											shares
																											(i.e.
																											whether
																											there
																											is
																											a
																											dividend
																											stopper).
																		
			
				
																						Hier
																											ist
																											anzugeben,
																											ob
																											die
																											Nichtzahlung
																											eines
																											Coupons/einer
																											Dividende
																											des
																											Instruments
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Dividenden
																											auf
																											Stammaktien
																											verbietet
																											(d.
																											h.,
																											ob
																											ein
																											„Dividenden-Stopp“-Mechanismus
																											besteht).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											fact
																											that
																											Tieliikelaitos
																											has
																											disbursed
																											part
																											of
																											its
																											earnings
																											to
																											the
																											State
																											corresponds
																											to
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											by
																											a
																											private
																											limited
																											company,
																											the
																											size
																											of
																											which
																											is
																											always
																											decided
																											by
																											the
																											shareholders
																											at
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting.
																		
			
				
																						Die
																											Tatsache,
																											dass
																											Tieliikelaitos
																											einen
																											Teil
																											seiner
																											Einnahmen
																											an
																											den
																											Staat
																											abgeführt
																											hat,
																											entspricht
																											der
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende
																											durch
																											ein
																											privates
																											Unternehmen
																											mit
																											beschränkter
																											Haftung,
																											deren
																											Höhe
																											von
																											den
																											Aktionären
																											jeweils
																											auf
																											der
																											Jahresversammlung
																											festgelegt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											the
																											Commission
																											also
																											notes
																											that
																											the
																											suspension
																											of
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											distributions
																											of
																											dividends
																											undertaken
																											entirely
																											by
																											allocation
																											of
																											new
																											shares.
																		
			
				
																						Im
																											Übrigen
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											auch
																											fest,
																											dass
																											die
																											Aussetzung
																											der
																											Dividendenzahlung
																											nicht
																											für
																											Dividendenausschüttungen
																											gilt,
																											die
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											in
																											Form
																											der
																											Zuteilung
																											junger
																											Aktien
																											erfolgen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Member
																											States
																											concerned
																											communicated
																											to
																											the
																											Commission
																											a
																											letter
																											from
																											Dexia
																											dated
																											12
																											February
																											2010
																											confirming
																											that
																											there
																											are
																											no
																											hybrid
																											subordinated
																											debt
																											securities
																											issued
																											by
																											the
																											entities
																											of
																											the
																											group
																											with
																											terms
																											and
																											conditions
																											providing
																											for
																											a
																											coupon
																											payment
																											obligation
																											(‘coupon
																											pusher’),
																											assuming
																											that
																											Dexia
																											SA
																											would
																											make
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											in
																											shares,
																											with
																											the
																											sole
																											exception
																											of
																											the
																											issue
																											of
																											EUR
																											500
																											million
																											by
																											Dexia
																											Funding
																											Luxembourg
																											SA
																											in
																											2006
																											(ISIN
																											code:
																											XS0273230572).
																		
			
				
																						Die
																											beteiligten
																											Mitgliedstaaten
																											übermittelten
																											der
																											Kommission
																											ein
																											Schreiben
																											von
																											Dexia
																											vom
																											12.
																											Februar
																											2010,
																											in
																											dem
																											bestätigt
																											wird,
																											dass
																											von
																											den
																											Unternehmen
																											der
																											Gruppe
																											keine
																											hybriden
																											und
																											nachrangigen
																											Schuldtitel
																											begeben
																											wurden,
																											in
																											deren
																											Bedingungen
																											eine
																											Couponzahlungsverpflichtung
																											(„Coupon
																											Pusher“)
																											für
																											den
																											Fall
																											vorgesehen
																											ist,
																											dass
																											Dexia
																											eine
																											Dividende
																											in
																											Aktien
																											ausschütten
																											sollte,
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Emission
																											von
																											500
																											Mio.
																											EUR
																											durch
																											Dexia
																											Funding
																											Luxembourg
																											SA
																											im
																											Jahr
																											2006
																											(ISIN-Code
																											XS0273230572).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											also
																											notes
																											that
																											the
																											suspension
																											of
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											or
																											a
																											coupon
																											on
																											hybrid
																											Tier
																											1
																											or
																											Tier
																											2
																											instruments
																											applies
																											to
																											the
																											contracts
																											concluded
																											before
																											1
																											February
																											2010,
																											in
																											so
																											far
																											as,
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											decision
																											of
																											30
																											October
																											2009
																											[52],
																											Dexia
																											was
																											required,
																											for
																											a
																											period
																											of
																											four
																											months,
																											not
																											to
																											pay
																											coupons
																											and
																											not
																											to
																											exercise
																											early
																											repayment
																											options
																											on
																											its
																											hybrid
																											capital
																											instruments
																											(Tier
																											1
																											and
																											Upper
																											Tier
																											2).
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											weiter
																											fest,
																											dass
																											die
																											Aussetzung
																											einer
																											Dividenden-
																											oder
																											Couponzahlung
																											auf
																											Tier-1-
																											oder
																											Tier-2-Hybridinstrumente
																											für
																											vor
																											dem
																											1.
																											Februar
																											2010
																											geschlossene
																											Verträge
																											insoweit
																											gilt,
																											als
																											Dexia
																											kraft
																											der
																											Entscheidung
																											vom
																											30.
																											Oktober
																											2009
																											[52]
																											verpflichtet
																											war,
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											vier
																											Monaten
																											keine
																											Coupons
																											zu
																											zahlen
																											und
																											keine
																											Optionen
																											zur
																											Rückzahlung
																											vor
																											Fälligkeit
																											auf
																											hybride
																											Eigenkapitalinstrumente
																											(Tier
																											1
																											und
																											Upper
																											Tier
																											2)
																											auszuüben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Share
																											capital
																											did
																											not
																											yield
																											interest,
																											but
																											conferred
																											a
																											claim
																											to
																											payment
																											of
																											a
																											dividend,
																											which
																											was
																											not
																											only
																											dependent
																											on
																											profits,
																											but
																											above
																											all
																											in
																											proportion
																											to
																											profits.
																		
			
				
																						Stammkapital
																											werde
																											nicht
																											„verzinst“,
																											sondern
																											gewähre
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende,
																											die
																											nicht
																											nur
																											gewinnabhängig,
																											sondern
																											vor
																											allem
																											gewinnanteilig
																											sei.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											so
																											long
																											as
																											the
																											undertaking
																											is
																											not
																											making
																											a
																											loss,
																											both
																											the
																											Land
																											of
																											Hessen
																											and
																											the
																											investor
																											of
																											a
																											time-limited
																											silent
																											partnership
																											get
																											the
																											entire
																											agreed
																											remuneration,
																											whereas
																											the
																											investor
																											in
																											share
																											capital
																											can
																											claim
																											only
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											that
																											is
																											in
																											proportion
																											to
																											profits.
																		
			
				
																						Außerdem
																											bekommt
																											—
																											solange
																											das
																											Unternehmen
																											keinen
																											Verlust
																											macht
																											—
																											sowohl
																											das
																											Land
																											Hessen
																											als
																											auch
																											der
																											Investor
																											einer
																											befristeten
																											Stillen
																											Einlage
																											die
																											gesamte
																											vereinbarte
																											Vergütung,
																											während
																											der
																											Investor
																											in
																											Stammkapital
																											nur
																											Anspruch
																											auf
																											Zahlung
																											einer
																											gewinnanteiligen
																											Dividende
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											the
																											decision
																											on
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend,
																											it
																											might
																											be
																											in
																											the
																											interest
																											of
																											the
																											bank
																											to
																											leave
																											the
																											highest
																											possible
																											amount
																											of
																											funds
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Dividendenausschüttung
																											könnte
																											ein
																											Interesse
																											der
																											Bank
																											wirksam
																											werden,
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Kreditsicherung
																											möglichst
																											hohe
																											Mittel
																											in
																											der
																											Gesellschaft
																											zu
																											belassen
																											95)
																											'.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						On
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											on
																											or
																											after
																											9
																											February
																											1983,
																											an
																											Irish
																											resident
																											company
																											is
																											required
																											to
																											pay
																											an
																											amount
																											of
																											corporation
																											tax,
																											known
																											as
																											advance
																											corporation
																											tax,
																											equal
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											tax
																											credit
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											dividend.
																		
			
				
																						Bei
																											Zahlung
																											einer
																											Dividende
																											am
																											oder
																											nach
																											dem
																											9.2.1983
																											muß
																											ein
																											in
																											Irland
																											ansässiges
																											Unternehmen
																											einen
																											bestimmten
																											Betrag
																											an
																											Körperschaftsteuer
																											zahlen,
																											der
																											als
																											Körperschaft
																											vorsteuer
																											bekannt
																											ist
																											und
																											der
																											Höhe
																											der
																											Steueranrechnung
																											hinsichtlich
																											der
																											Dividende
																											entspricht.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Management
																											Board
																											and
																											Supervisory
																											Board
																											of
																											TAKKT
																											AG
																											will
																											propose
																											to
																											the
																											Shareholders'
																											Meeting
																											in
																											May
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											dividend
																											of
																											EUR
																											0.55
																											per
																											share
																											for
																											the
																											financial
																											year
																											2017.
																		
			
				
																						Vorstand
																											und
																											Aufsichtsrat
																											der
																											TAKKT
																											AG
																											werden
																											der
																											Hauptversammlung
																											im
																											Mai
																											für
																											das
																											Geschäftsjahr
																											2017
																											die
																											Auszahlung
																											einer
																											Dividende
																											von
																											0,55
																											Euro
																											je
																											Aktie
																											vorschlagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1