Übersetzung für "Premium refund" in Deutsch
If
the
lot
is
not
completely
accounted
for
by
that
tender,
the
remainder
shall
be
awarded
to
other
tenderers
depending
on
the
amount
of
their
tender,
starting
with
either
the
next
highest
price
or
the
next
lowest
premium
or
refund.
Wird
eine
Partie
durch
das
betreffende
Angebot
nicht
ausgeschöpft,
so
wird
für
die
verbliebene
Menge
dem
Bieter
der
Zuschlag
nach
Maßgabe
des
vorgeschlagenen
Preises,
ausgehend
von
dem
höchsten
Preis,
bzw.
nach
Maßgabe
der
vorgeschlagenen
Prämie
oder
Erstattung,
ausgehend
vom
niedrigsten
Betrag,
erteilt.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
terms
of
the
tendering
procedure
do
not
specify
either
a
minimum
price
or
a
maximum
amount
for
the
premium
or
the
refund,
these
shall
be
fixed
in
accordance
with
Article
42(2)
of
Regulation
(EC)
No
1260/2001
after
the
tenders
have
been
examined,
in
the
light
of
market
conditions
and
potential
outlets.
Sehen
die
Ausschreibungsbedingungen
keinen
Mindestpreis
bzw.
Hoechstbetrag
für
die
Prämie
bzw.
Erstattung
vor,
so
werden
diese
nach
Prüfung
der
Angebote
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Marktlage
und
der
Absatzmöglichkeiten
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
42
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/2001
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
If
the
lot
is
not
completely
accounted
for
by
that
tender,
the
remainder
shall
be
awarded
to
other
tenderers
depending
on
the
amount
of
their
tender,
starting
with
either
the
next
highest
price
or
the
next
lowest
denaturing
premium
or
export
refund.
Wird
eine
Partie
durch
das
betreffende
Angebot
nicht
ausgeschöpft,
so
wird
für
die
verbliebene
Menge
dem
Bieter
der
Zuschlag
nach
Maßgabe
des
vorgeschlagenen
Preises,
ausgehend
von
dem
höchsten
Preis,
bzw.
nach
Maßgabe
der
vorgeschlagenen
Denaturierungsprämie
oder
Ausfuhrerstattung,
ausgehend
vom
niedrigsten
Betrag,
erteilt.
DGT v2019
This
is
to
ensure
customers
can
be
paid
a
premium
or
a
refund
without
suffering
a
loss.
Damit
soll
sichergestellt
werden,
dass
eine
Prämie
oder
ein
Erstattungsbetrag
an
KundInnen
gezahlt
werden
kann
und
diese
keinen
Schaden
erleiden.
ParaCrawl v7.1
One
major
reason
was
the
decline
in
premium
income
from
personal
accident
insurance
with
premium
refunds.
Ein
wichtiger
Grund
dafür
waren
rückläufige
Beitragseinnahmen
in
der
Unfallversicherung
mit
Beitragsrückgewähr.
ParaCrawl v7.1
The
allegation:
ERGO
recommended
a
switch
on
cover
from
life
policies
to
personal
accident
policies
with
premium
refunds
and
did
not
make
any
mention
of
ensuing
disadvantages,
namely
omission
of
tax
benefits
or
lower
rates
of
guaranteed
interest.
Der
Vorwurf:
ERGO
habe
Kunden
zur
Umdeckung
von
Lebensversicherungen
in
Unfallversicherungen
mit
Beitragsrückzahlung
geraten
und
ihnen
die
dabei
entstehenden
Nachteile
–
Wegfall
von
steuerlichen
Vorteilen
oder
niedrigere
Garantiezinsen
–
verschwiegen.
ParaCrawl v7.1
Pure
accident
cover
offers
greater
flexibility
than
the
accident
insurance
with
premium
refunds
as
a
result
of
its
long-term
cover.
Der
reine
Unfallschutz
bietet
eine
größere
Flexibilität
als
die
Unfallversicherung
mit
Beitragsrückzahlung,
bedingt
durch
deren
lange
Laufzeit.
ParaCrawl v7.1
Gross
premiums
written
fell
by
1.6
percent
in
personal
accident
insurance,
primarily
due
to
planned
declining
single
premiums
in
accident
insurance
policies
with
premium
refunds.
In
der
Unfallversicherung
gingen
die
gebuchten
Bruttobeiträge
um
1,6
Prozent
zurück;
Hauptgrund
waren
planmäßig
rückläufige
Einmalbeiträge
in
der
Unfallversicherung
mit
Beitragsrückgewähr.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
expiration
of
the
insurance
policy
or
in
any
other
case
where
the
insurance
premium
has
been
refunded,
the
insurance
premium
shall
therefore
be
refunded
to
the
company
AAA
AUTO
and
not
to
the
buyer.
Sollte
die
Versicherungspolice
abgelaufen
oder
der
Versicherungsbeitrag
erstattet
worden
sein,
wird
der
Versicherungsbeitrag
der
Gesellschaft
AAA
AUTO
und
nicht
dem
Käufer
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1